Casamento
O casamento é aliança sagrada instituída por Deus. Ele une marido e mulher em uma só carne — pacto de amor, fidelidade e companheirismo que reflete o amor de Cristo pela Igreja.
Fundamento divino
Não é bom que o homem esteja só. Deus criou o casamento como aliança de companheirismo, amor e fecundidade.
అజు దేవ్హుయుతో యెహోవా అద్మి ఏకేలు రవ్వాను అష్యల్ కాహే కరి; ఇనా బొరబర్హుయుతే జోడున ఇనాటేకె కర్నుకరి ర్హహిగో.
తేదె దేవ్హుయోతే యెహోవా ఆదామ్నా అష్యాల్నునిందర్ లయిన్ యో నిందర్ లెంకోరతేదె ఇను బగల్ను హాడ్క్యుతి ఎక్నా కాడిన్ యోజోగొ బోటితి ముచిన్హాకినాదో. ఇనబద్మా దేవ్హుయోతే యెహొవా యో ఆదామ్ మాతు కాడ్యోతే బగల్ను హాడ్క్యుతి బాయికోన బణాయో ఇనా ఆదామ్ కన లీన్ ఆయో. తేదె ఆదామ్ అంబోల్యో మారు హాడ్క్యుమా ఏక్ హాడ్క్యు మారు బోటిమా బోటి ఆ బావ్రిమాతు కర్యోకరి అనటేకె బావణ్ బోలవ్షె. అనటేకె మర్దమనో ఇను భాన ఇను ఆయా మేందిన్ ఇను బాయికొతి హాఃదే కర్లిషే; ఇవ్నే ఏక్ ఆంగ్తాన్ హుయున్ హుసే.
అనటేకె మర్దమనో ఇను భాన ఇను ఆయా మేందిన్ ఇను బాయికొతి హాఃదే కర్లిషే; ఇవ్నే ఏక్ ఆంగ్తాన్ హుయున్ హుసే. తెదె ఆదామ్ ఇని బావణ్ బేజనా ఉగాఢ థా; హుయుతో ఇవ్నే షరమ్ మాలంకోయినితిమ్ థా.
అనటేకె మర్దమనో ఇను భాన ఇను ఆయా మేందిన్ ఇను బాయికొతి హాఃదే కర్లిషే; ఇవ్నే ఏక్ ఆంగ్తాన్ హుయున్ హుసే.
ఇనబద్మా దేవ్హుయోతే యెహొవా యో ఆదామ్ మాతు కాడ్యోతే బగల్ను హాడ్క్యుతి బాయికోన బణాయో ఇనా ఆదామ్ కన లీన్ ఆయో. తేదె ఆదామ్ అంబోల్యో మారు హాడ్క్యుమా ఏక్ హాడ్క్యు మారు బోటిమా బోటి ఆ బావ్రిమాతు కర్యోకరి అనటేకె బావణ్ బోలవ్షె. అనటేకె మర్దమనో ఇను భాన ఇను ఆయా మేందిన్ ఇను బాయికొతి హాఃదే కర్లిషే; ఇవ్నే ఏక్ ఆంగ్తాన్ హుయున్ హుసే.
దేవ్ అమ్ బోల్యొ. అప్ను రూప్మా అప్ను పోలికమా అద్మినా కరియే. ధర్యావ్మా మాస్లాను ఆకాష్మా జిన్వార్న జమీన్ పర్ హర్యేక్ జిన్వార్ ఫర్ యేల్కరి బోల్యో. దేవ్ను ఇను రూప్మా అద్మినా బణాయో; దేవ్ను రూప్మా ఇనా బణాయో; బాయికోని తర మర్దామనో తార ఇవ్న బణాయో. దేవ్ ఇవ్నా ఆషీర్వదించో కింకతో తుమె భఢీన్ ఫైలాయిన్ జమీన్ భరాయిన్ ఇనా కోండిలెవొ. ధర్యావ్ను మాస్లాన ఆకాష్ను జిన్వార్నా జమిన్ పర్ నాహ్ఃతి హర్యేక్ జాన్వార్నా యేలొకరి దేవ్ ఇవ్నేతి బోల్యొ.
కయీన్ అజు హేబెల్
ఆదామ్ ఇని బావణ్ హుయితె హవ్వబి మల్యా తేదె యో బేజినిహుయిన్ కయీన్నా జాణి, యెహోవా గోర్తి మే ఏక్ ఛీయ్యో జాణి.
షేతు అజు ఎనోషు
ఆదామ్ అజూ ఇని బావణ్నా మల్యాతెదె యో ఛియ్యానా ఫైదాకరి జణీన్ కయీన్నా మార్రాఖ్యతె హేబెల్ను బదుల్ దేవ్ మన బుయేక్ సంతాన్నా నియమించొకరి ర్హాహిజైయిన్ ఇనా షేతు కరి నామ్ మ్హేంద్యు.
Fidelidade conjugal
O que Deus ajuntou não separe o homem. O casamento deve ser honrado e o leito matrimonial preservado sem impureza.
అనటేకె ఇవ్నె భేజనా ఎక్కస్ ఆంగ్హుయిన్ రంకరస్, ఇనటేకె దేవ్ మలాయోతె ఇవ్నా అద్మియే అలాదు నాకర్నుకరీ బోల్యొ.
యో ఇవ్నేతి అగాఢితూ సృజించ్యొతె ఇన అద్మితూ ఇవ్నా మర్దామానోకరీ, రాండ్కరీ, సృష్టించొకరి. బోల్యొతె లేఖనాల్మా బోలిరాక్యుతే తుమె పఢ్యాకొయినా? అనటేకె మరద్మానో ఆయా, భాన బెందీన్ ఇని భావన్నా కందెకర్సే, ఇవ్నె భేజణా ఏక్హుయిన్ ఏక్ ఆంగ్తాన్నితరా ర్హాసే. అనటేకె ఇవ్నె భేజనా ఎక్కస్ ఆంగ్హుయిన్ రంకరస్, ఇనటేకె దేవ్ మలాయోతె ఇవ్నా అద్మియే అలాదు నాకర్నుకరీ బోల్యొ.
అనటేకె మరద్మానో ఆయా, భాన బెందీన్ ఇని భావన్నా కందెకర్సే, ఇవ్నె భేజణా ఏక్హుయిన్ ఏక్ ఆంగ్తాన్నితరా ర్హాసే. అనటేకె ఇవ్నె భేజనా ఎక్కస్ ఆంగ్హుయిన్ రంకరస్, ఇనటేకె దేవ్ మలాయోతె ఇవ్నా అద్మియే అలాదు నాకర్నుకరీ బోల్యొ.
తలాక్ను బారెమా బోధ
ఇను బావన్నా బేందవాలొ యోబాయికోన తలాక్ను కాగత్ దేనూకరి బోల్యురాక్యుస్ కాహేనా మే తుమారేతి బోలుకరూస్ సాత్కతొ వ్యభిచార్ను కారణం కాహేతింమ్ ఇను బావన్నా బేందావవాలు హర్యేక్ జనూబి యోబాయ్కోన వ్యభిచార్నితరా కరూకరస్ బుజు బెంద్యోతె బాయ్కోన య్హా కరవాలు వ్యభిచార్ కరూకరస్.
వ్యభిచార్ను బారెమ బోధ
వ్యభిచార్ నొకొకరోకరి బొలాయుతె వాతె తుమె హఃమ్జీ రాక్యస్ కొయిన్నా. మే తుమారేతి బోలుకరూస్ సాత్కతొ ఏక్ రాండ్నా ఛోర్ ఢోళతి దేఖవాల కోన్బి హర్యేక్ జణూ తెదేస్ ఇను దిల్మా యోరాండ్తి వ్యభిచార్ కరవాలొ హుయ్రోస్.
ఇవ్నె బోల్యా, "తలాక్ను కాగత్ లిఖ్కాయిన్ దీన్ యోబాయికోన బోలిమోక్లిదాకరి మోషే బోల్యొకరి బోలమా."
యేసు ఇవ్నేతి బోల్యొ, "తుమారు దిల్ను కట్టినంనాబట్టీన్ మోషే ఆజ్ఞనా తుమ్నా లిఖీన్ దిదూ. పన్కి దేవ్ ములక్నూ సృష్టినా బనావనా అగాఢి ఏక్ మరద్మానో రాంఢ్నా బానాయో. ఇనటేకె మరద్మానొ ఇన ఆయా భాన మ్హేందీన్ ఇని బావన్నా ఖందెకర్సె. ఇవ్నె భేజణ ఏక్ ఆంగ్హుయిన్ ర్హాసె, ఇనటేకె ఇవ్నె బుజు కెదేబి బే జణాంతర నారైన్ ఏక్ ఆంగ్ హూయిన్ ర్హాసె. ఇనటేకె దేవ్ జోడ్కర్యొతె ఇవ్నా అద్మియే కోన్బి అలాదు నాకర్నుకరి ఇవ్నెతి బోల్యొ."
అజు బాయికొ ఇను బావ్రిన మ్హెందీన్ అజేక్న య్హా కర్లిదీతొ, యో వ్యభిఛార్ కరకరావాలింతర హుసేకరి ఇవ్నెతి బోల్యొ."
య్హా హాఃరు విషయంమబి పవిత్రంహుయిన్, బావ్రి బావణ్ నమ్మకంతి ర్హాను; వ్యభిచారుల్నా దేవ్ న్వావ్ కర్సే.
య్హా హాఃరు విషయంమబి పవిత్రంహుయిన్, బావ్రి బావణ్ నమ్మకంతి ర్హాను; వ్యభిచారుల్నా దేవ్ న్వావ్ కర్సే.
య్హా హాఃరు విషయంమబి పవిత్రంహుయిన్, బావ్రి బావణ్ నమ్మకంతి ర్హాను; వ్యభిచారుల్నా దేవ్ న్వావ్ కర్సే.
Amor como Cristo
Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a igreja. O amor conjugal reflete o evangelho em ação.
బావ్రియే, తుమే తుమారు బావన్నా ఫ్యార్కరొ. ఇమ్నితరా క్రీస్తునాబి సంఘంనా ఫ్యార్కరొ, యో కళంకంహుయుతె ముడతహుయుతోబి వెజాత్ను అజు కెహూబి కొయినితిమ్, పరిసుద్ధహుయుతె వాలనితరబి,
బావ్రియే, తుమే తుమారు బావన్నా ఫ్యార్కరొ. ఇమ్నితరా క్రీస్తునాబి సంఘంనా ఫ్యార్కరొ, యో కళంకంహుయుతె ముడతహుయుతోబి వెజాత్ను అజు కెహూబి కొయినితిమ్, పరిసుద్ధహుయుతె వాలనితరబి, నిర్దోషంహుయుతె ఇమ్మస్ మహిమహుయూతె సంఘంనుతరాబి ఇను ఇనహఃమె ఇనా ఉబ్బారి రాక్నుకరి, వాక్యమ్తి పానినొవనూహాతె ఇనా పవిత్ర్ కరీన్, పరిసుద్ధహువానాటేకె ఇనహాఃజె ఇనాయోస్ ధరాయ్లిదొ.
బావ్రియే, తుమే తుమారు బావన్నా ఫ్యార్కరొ. ఇమ్నితరా క్రీస్తునాబి సంఘంనా ఫ్యార్కరొ, యో కళంకంహుయుతె ముడతహుయుతోబి వెజాత్ను అజు కెహూబి కొయినితిమ్, పరిసుద్ధహుయుతె వాలనితరబి, నిర్దోషంహుయుతె ఇమ్మస్ మహిమహుయూతె సంఘంనుతరాబి ఇను ఇనహఃమె ఇనా ఉబ్బారి రాక్నుకరి, వాక్యమ్తి పానినొవనూహాతె ఇనా పవిత్ర్ కరీన్, పరిసుద్ధహువానాటేకె ఇనహాఃజె ఇనాయోస్ ధరాయ్లిదొ. ఇమ్నితరాస్ బావ్రిబీ ఇను సొంత ఆంగ్తాన్నితరా ఇనా బాయికోన ఫ్యార్కరీన్ బద్ధుహుయున్ ఛా. ఇను బాయికోనా ఫ్యార్కరవాలు ఇనాయోస్ ఫ్యార్ కర్లెంకరాస్. ఇను ఆంగ్తాన్ ద్వేషించువాలొ కోన్బి కొయిని. పన్కి హర్యెక్జణు ఇనా పాలిన్ బఛ్చాయిలిసె. అప్నే క్రీస్తు ఆంగ్తాన్మా భాగ్ హుయిరాస్ పన్కి ఇమ్మాస్ క్రీస్తుబీ సంఘంనా పాలిన్పోషించీన్ బాఛ్చాయిలెంకరస్.
ఇమ్నితరాస్ బావ్రిబీ ఇను సొంత ఆంగ్తాన్నితరా ఇనా బాయికోన ఫ్యార్కరీన్ బద్ధుహుయున్ ఛా. ఇను బాయికోనా ఫ్యార్కరవాలు ఇనాయోస్ ఫ్యార్ కర్లెంకరాస్.
ఇమ్నితరాస్ బావ్రిబీ ఇను సొంత ఆంగ్తాన్నితరా ఇనా బాయికోన ఫ్యార్కరీన్ బద్ధుహుయున్ ఛా. ఇను బాయికోనా ఫ్యార్కరవాలు ఇనాయోస్ ఫ్యార్ కర్లెంకరాస్. ఇను ఆంగ్తాన్ ద్వేషించువాలొ కోన్బి కొయిని. పన్కి హర్యెక్జణు ఇనా పాలిన్ బఛ్చాయిలిసె. అప్నే క్రీస్తు ఆంగ్తాన్మా భాగ్ హుయిరాస్ పన్కి ఇమ్మాస్ క్రీస్తుబీ సంఘంనా పాలిన్పోషించీన్ బాఛ్చాయిలెంకరస్.
బాయికా, ప్రభువునితరస్ తుమారు సొంతమరద్మానొనా లోబడీన్ ర్హవొ. క్రీస్తు సంఘంనా ముఢ్క్యానితరా ఛాతె తిమ్మాస్ మరద్మానొ బావన్నా ముఢ్క్యానితరా ఛా. క్రీస్తుస్ ఆంగ్తాన్నా బఛ్చావాలొ హుయోరోస్. సంఘం క్రీస్తునా లోబడుతిమ్ బాయికోబి హర్యేక్ విషయమ్మా ఇను బవ్రినా లోబడిన్ ర్హాను.
బాయికా, ప్రభువునితరస్ తుమారు సొంతమరద్మానొనా లోబడీన్ ర్హవొ. క్రీస్తు సంఘంనా ముఢ్క్యానితరా ఛాతె తిమ్మాస్ మరద్మానొ బావన్నా ముఢ్క్యానితరా ఛా. క్రీస్తుస్ ఆంగ్తాన్నా బఛ్చావాలొ హుయోరోస్.
బాయికా, ప్రభువునితరస్ తుమారు సొంతమరద్మానొనా లోబడీన్ ర్హవొ. క్రీస్తు సంఘంనా ముఢ్క్యానితరా ఛాతె తిమ్మాస్ మరద్మానొ బావన్నా ముఢ్క్యానితరా ఛా. క్రీస్తుస్ ఆంగ్తాన్నా బఛ్చావాలొ హుయోరోస్. సంఘం క్రీస్తునా లోబడుతిమ్ బాయికోబి హర్యేక్ విషయమ్మా ఇను బవ్రినా లోబడిన్ ర్హాను.
బావ్రియే, తుమే తుమారు బావన్నా ఫ్యార్కరొ. ఇమ్నితరా క్రీస్తునాబి సంఘంనా ఫ్యార్కరొ, యో కళంకంహుయుతె ముడతహుయుతోబి వెజాత్ను అజు కెహూబి కొయినితిమ్, పరిసుద్ధహుయుతె వాలనితరబి, నిర్దోషంహుయుతె ఇమ్మస్ మహిమహుయూతె సంఘంనుతరాబి ఇను ఇనహఃమె ఇనా ఉబ్బారి రాక్నుకరి, వాక్యమ్తి పానినొవనూహాతె ఇనా పవిత్ర్ కరీన్, పరిసుద్ధహువానాటేకె ఇనహాఃజె ఇనాయోస్ ధరాయ్లిదొ. ఇమ్నితరాస్ బావ్రిబీ ఇను సొంత ఆంగ్తాన్నితరా ఇనా బాయికోన ఫ్యార్కరీన్ బద్ధుహుయున్ ఛా. ఇను బాయికోనా ఫ్యార్కరవాలు ఇనాయోస్ ఫ్యార్ కర్లెంకరాస్. ఇను ఆంగ్తాన్ ద్వేషించువాలొ కోన్బి కొయిని. పన్కి హర్యెక్జణు ఇనా పాలిన్ బఛ్చాయిలిసె. అప్నే క్రీస్తు ఆంగ్తాన్మా భాగ్ హుయిరాస్ పన్కి ఇమ్మాస్ క్రీస్తుబీ సంఘంనా పాలిన్పోషించీన్ బాఛ్చాయిలెంకరస్. అనటేకె లేఖనంమా బొల్యోతిమ్ ఆ హేతువుతి మరద్మానొ ఇను ఆయా భాన మ్హెందీన్ ఇను బావన్నా ధపాయిలిసె; ఇవ్నె బేజనా ఏక్ ఆంగ్తాన్ హుసె. ఆ మర్మంనా అర్ధంకరను కష్టమ్; అజు మే క్రీస్తును గూర్చిచి సంఘంనా గూర్చిచి బోలుకురూస్. అజుబి తుమారమా హర్యేక్ మరద్మానొ ఇనింతరస్ ఇను బావన్నా ఫ్యార్ కర్ను, బావన్హుయుతొ ఇను భావ్రినా హాఃమే గౌరవంతి ర్హావను దేఖిలేను.
అనటేకె లేఖనంమా బొల్యోతిమ్ ఆ హేతువుతి మరద్మానొ ఇను ఆయా భాన మ్హెందీన్ ఇను బావన్నా ధపాయిలిసె; ఇవ్నె బేజనా ఏక్ ఆంగ్తాన్ హుసె.
అజుబి తుమారమా హర్యేక్ మరద్మానొ ఇనింతరస్ ఇను బావన్నా ఫ్యార్ కర్ను, బావన్హుయుతొ ఇను భావ్రినా హాఃమే గౌరవంతి ర్హావను దేఖిలేను.
అజుబి తుమారమా హర్యేక్ మరద్మానొ ఇనింతరస్ ఇను బావన్నా ఫ్యార్ కర్ను, బావన్హుయుతొ ఇను భావ్రినా హాఃమే గౌరవంతి ర్హావను దేఖిలేను.
తుమారమా జారత్వమస్ పన్కి, కెహూ విధంహుయూతె అపవిత్రతస్ పన్కి, లోభత్వంమస్ పన్కి, అజాత్ను నామ్హుయుతోబి నాబోల్ను, ఆస్ పరిసుద్ధుల్నా హుయుతె.
Submissão e respeito
Mulheres, sujeitem-se aos próprios maridos. Maridos, convivam com as esposas com conhecimento e honra.
నవూ జీవ్నుమా అద్మియేమా సంబంధం
బావణే, తుమారు భావ్రియేనా విధేయుల్హుయీన్ ర్హవొ అప్రభువును నామ్మా యుక్తంహుయీన్ ఛా. భావ్రియే, తుమారు బాయ్కవ్నా ఫ్యార్కరొ, ఇవ్న ఖీజ్ నొకొకరారొ.
అన హాఃరనాఫర్ పరిపూర్ణనా ఐక్యతనా లావనాటేకె అనుబంధహుతె ఫ్యార్నా పేర్లెవొ. క్రీస్తు అనుగ్రహించొతె సమాధానమ్నా తుమారు దిల్మతూ యేలదెవొ; అనటేకె తుమె ఏక్ ఆంగ్తాన్ హుయిన్ ఛా దేవ్ బులాయావాలొహుయా; అజు కృతజ్ఞతుల్ హుయున్ ర్హవొ. గీద్ మూలంతి కీర్తనతి ఆత్మసంబంధహుయుతె పద్యంతి ఏక్తియేక్ బోధించీన్, అక్కల్ బోలిన్ కృపా సహితంతి తుమారు దిల్మా దేవ్ను బారెమా గీద్బోలిన్, సమస్త విధంహుయుతె జ్ఞానంతి క్రీస్తు వాక్యంనా తుమారమ సమృద్ధితి జీవదెవొ. అజు వాత్న హాతెహొ, కామ్న హాతెహొ, తుమెసాత్బి కర్యతోబి ప్రభుహుయోతె యేసును బారెమా భా హుయోతె దేవ్నా కృతజ్ఞతాస్తుతుల్ కర్తూహుయిన్, సమస్తంనా ఇను నామ్తి కరొ.
అన హాఃరనాఫర్ పరిపూర్ణనా ఐక్యతనా లావనాటేకె అనుబంధహుతె ఫ్యార్నా పేర్లెవొ.
జూణు జీవ్ను బుజు నవూ జీవ్ను
అనటేకె జమీన్ఫర్ఛాతె తుమారు అవయంనా, కతో జారత్వంన, అపవిత్రతబి, కామాతురనం, దురాసనా, మూర్తినుపూజ ఆరాధనాబి దవ్లత్ను ఆహ్ఃనా మరాఖిదెవొ.
ఇమ్మస్ మరద్మానా, జీవంతి మల్యుతే బహుమానమ్ తుమారి బావన్ తుమారేతి మలీన్ఛాకరి తుమ్నామాలం, జాహాఃత్ కంజోర్ ఛాతే బాయ్కోనా సన్మానించిన్, తుమారు ప్రార్థననా అభ్యంతరమ్ నాహోనుతిమ్ దేకిలేవో.
ఇమ్మస్ మరద్మానా, జీవంతి మల్యుతే బహుమానమ్ తుమారి బావన్ తుమారేతి మలీన్ఛాకరి తుమ్నామాలం, జాహాఃత్ కంజోర్ ఛాతే బాయ్కోనా సన్మానించిన్, తుమారు ప్రార్థననా అభ్యంతరమ్ నాహోనుతిమ్ దేకిలేవో.
Pureza no casamento
Não adulterarás. A impureza sexual destrói alianças e famílias. Deus chama à santidade no matrimônio.
వ్యభిచార్ నాకర్ను.
తారు బగల్ వాలను ఘేర్ హో, ఇను బావణ్నా హో, కామ్ కరవాల, కరవాలి హో, ఇను గయ్యేనా హో, ఘదెడో హో, తారు అలాదు వాలను హుయుతె కెహూబి ఆహ్ః నా కర్ను.
హుయుతోబి జారత్వమ్ హుంకరమా, హరేక్ మరద్మాననా హుఃద్నుబావన్ ర్హాను, హరేక్ బాయికోనా హుఃద్నుబావ్రి ర్హాను.
బావ్రి బావన్నా, బావన్ బావ్రినా ఇవ్ను ఇవ్నూ ధర్మంనా చలావ్ను. బావ్రినాస్ పన్కి బావన్నా ఇను ఆంగ్తాన్ ఫర్ అధికారంకొయిని; ఇమ్మాస్ బావన్నాస్ పన్కి, బావ్రినా ఇను ఆంగ్తాన్ ఫర్ అధికరం కొయిని.
బావ్రి బావన్నా, బావన్ బావ్రినా ఇవ్ను ఇవ్నూ ధర్మంనా చలావ్ను. బావ్రినాస్ పన్కి బావన్నా ఇను ఆంగ్తాన్ ఫర్ అధికారంకొయిని; ఇమ్మాస్ బావన్నాస్ పన్కి, బావ్రినా ఇను ఆంగ్తాన్ ఫర్ అధికరం కొయిని. ప్రార్థనకరనటేకె వీల్హువనా థోడు ధన్లగు బే జనాను ఒప్పి ర్హయితోస్ పన్కి, ఇవ్నా ఇచ్మా ఏక్ను యేక్ నాబెందేను తుమే దిల్నా నావుభారి రాఖితొతెదె సైతాన్ తుమ్నా నాసోధించునుతిమ్ పాచు ఫరీన్ మళిజవో.
బావ్రి బావన్నా, బావన్ బావ్రినా ఇవ్ను ఇవ్నూ ధర్మంనా చలావ్ను. బావ్రినాస్ పన్కి బావన్నా ఇను ఆంగ్తాన్ ఫర్ అధికారంకొయిని; ఇమ్మాస్ బావన్నాస్ పన్కి, బావ్రినా ఇను ఆంగ్తాన్ ఫర్ అధికరం కొయిని. ప్రార్థనకరనటేకె వీల్హువనా థోడు ధన్లగు బే జనాను ఒప్పి ర్హయితోస్ పన్కి, ఇవ్నా ఇచ్మా ఏక్ను యేక్ నాబెందేను తుమే దిల్నా నావుభారి రాఖితొతెదె సైతాన్ తుమ్నా నాసోధించునుతిమ్ పాచు ఫరీన్ మళిజవో.
మారింతరస్ ర్హావను ఇవ్నా అఛ్చుకరి య్హా హువకొయింతె ఇవ్నేతిహో, ముండ్డమోపితిహో, బోలుకరూస్. హుయుతొ దిల్నా ఉభార్కాడను నాహుయుతో ఇవ్నే య్హా కర్లేను. కామంతిరవ్వాను బదుల్ య్హా కర్లేవను అష్యల్.
బుజు య్హాహుయుతె ఇవ్నా మే కాహె ప్రభువస్ ఆజ్ఞ దిరాక్యోస్ సాత్కతొ, బావణ్ బావ్రినాకంతూ అలాదునాహోను. బుజు అలాదుహువననా హుయ్తో తెదె యో య్హా నాకర్లేను; నైతో, ఇను బావ్రితి సమాధానం పడ్ను. బుజు బావ్రి ఇను బావణ్నా నాబేంద్ను.
అవిష్వాస్ హుయోతే బావ్రి ఇని బావణ్నా లీన్ దేవ్నా ఒప్పిలీసె, అవిష్వాసిహుయితే బావణ్ విష్వాస్హయోతే బావ్రినా లీన్ పరిసుద్ధతన పొంద్చె, నాహుయుతో తుమార లఢ్కా అన్యుల్నితరా అపవిత్రంతీ ర్హాసె. పన్కి ఇవ్నే హంకె దేవ్నా ఒప్పిలీసె.
తుమే చింతకొయింతె వాలాహుయీన్ ర్హానుకరి కోరుకరూస్. య్హా హువకొయింతె ఇనె ప్రభువునా కిమ్ ఖుషీకర్నూకరి ప్రభును కార్యల్ విషయంమాహుయూతె కామ్హాఃరనా గూర్చీన్ చింతపడుకరస్. య్హా హుయోతెయినె బావన్నా కిమ్ ఖుషీకర్నూకరీ ములక్ను విషయంహుయూతెయినా బన్తీ చింతపడుకరస్. ఇమ్నితరస్ య్హా హువకొయింతె బాయ్కోబి కవ్వారి ఛోగ్రియే ఇవ్నే ఆంగ్తాన్కనబీ ఆత్మకనబీ పవిత్ర్ వాళహుయిన్ ర్హావనా ప్రభువు విషయంహుయూతె కామ్ హాఃరనాబన్తీ చింతించుకరస్ పన్కీ య్హా హుయూతె బావ్రినా కింతరా ఖుషీ కరీస్కరి ములక్ను విషయంహుయూతె ఇనా బారెమా చింతించుకరస్.
బావన్నా ఇను బావ్రి జీవిన్ ర్హావయెత్రధన్ కట్టుబడివాలిహుయీన్ ర్హాసె, బావ్రి మరిగయోతెదె బాయ్కో లాడ్హుయూతె ఇనా య్హా కర్లేవనా స్వంతంత్రరాల్హుయిన్ ర్హాసె పన్కి ప్రభువుకనాస్ య్హా కర్లేను.
య్హాన బారెమా ప్రస్నా
తుమె లిఖ్యతె ఇను విషయంమా మరద్మానో బాయికవ్నా ఛీమకొయినితిమ్ ర్హావను అష్యలస్, హుయుతోబి జారత్వమ్ హుంకరమా, హరేక్ మరద్మాననా హుఃద్నుబావన్ ర్హాను, హరేక్ బాయికోనా హుఃద్నుబావ్రి ర్హాను.
జారత్వమ్తి దూర్ మిలైదెవో, అద్మియే కరతే హరేక్ పాప్నా ఆంగ్తాన్నా మహీ ఛా పన్కి జారత్వమ్ కరతే హరేక్ అద్మి ఇను ఆంగ్తాన్ విరోధంతి పాపం కరూకరస్. తుమారు ఆంగ్తాన్ దేవ్ను బారెమా తుమ్నా దేవ్వాయిరూస్, తుమె పరిసుద్ధాత్మనా ఆలయమ్ హుయిన్ ఛ్చాకరి తుమ్న మాలంకోయిన్నా? తుమారఫర్ తుమ్నా హక్కు కొయని, తుమ్న మోల్ నాఖీన్ లిరాక్యోస్, ఇనాటెకే తుమారు ఆంగ్తాన్తీ దేవ్నా మహిమా పర్చొ.
ధాన్ ఖావనురాచు పేట్నటేకె బుజు పేట్ ధాన్ ఖావనటేకె నియమించి రాక్యోస్. దేవ్ అనబి ఇనా నాష్ కర్రాక్చె. ఆంగ్తాన్ జారత్వమ్ హాఃజెకాహె పన్కి, ప్రభువు నిమిత్తమాస్ ప్రభును ఆంగ్తాన్నా నిమిత్తమాస్ దేవ్ ప్రభువునా మరణ్మతూ ఉట్టాడ్యొ అప్నబి ఇను తాఖత్తీ ఉట్టాడ్చె.
అన్యాయస్తుల్ దేవ్ను రాజ్యమ్నా వారసుల్ హుసేకొయినీకరి తుమ్నా మాలంకొయిన్నా? మోసం నొకొహుషు జారుల్హుయాతె, మూర్తియేనాపూజకరవాలు, ఖర్రాబ్హువాలు, వ్యభిచారుల్హుయుతె మరధ్మానవ్తీ, చొట్టహుయతె, లోభివాలు, పియ్యవాలు, గాలెదెవ్వాలు, లపాఢిలెవ్వాలు, దేవ్ను రాజ్యమ్నా అధికార్వాలొ హుసెకొయిని.
ఫ్యార్మా దీర్ఘసాంతం ఛా, యో గోర్నితరా వతాలస్. ఫ్యార్మా అసూయ ర్హాసెకొయిని. యో బడ్డాయి బొల్లేకొయిని, గర్వంతి ఉడిపడకొయిని. ఇమాన్కొయినితిమ్ చాలకొయిని; ఎగ్గిస్ చంఢాల్కరకొయిని, హుఃద్ను ప్రయోజనంనా సోచకొయిని, అపకారం దిల్మా రాఖకొయిని. దుర్నితినా వాత్మా ఖుషి పడకొయినితిమ్; హాఃచిమా ఖుషితి ర్హవొ, అక్కునా హఃమల్తొహుయీన్, హాఃరనా నమ్సే; హాఃరనా నిరీక్చింసే; హాఃరవ్నాబి ఓర్చిలీసె.
క్రీస్తు భాగ్ హుయురోస్నా? పౌల్నే తుమారటేకె సిలువ నక్కాయ్ రాక్యోస్నా? పౌల్ను నామ్మా తుమే బాప్తిస్మమ్ లీరాక్యస్నా?
మారు నామ్మా తుమె బాప్తిస్మమ్ లీరాక్యస్కరి కోన్బి నాబోల్నుతింమ్ క్రీస్పునబీ గాయికినబీ తప్ప బుజు కినాబి మే బాప్తిస్మమ్ దిదొకొయిని; అనటేకె మే దేవ్నా నామ్మా కృతజ్ఞతాస్తుతుల్ చెల్లుంచుకరూస్. స్తెఫన్ను ఘేర్వాలనబి మే బాప్తిస్మమ్ దిదోసికీ; అవ్నాతప్ప బుజు కినాబి బాప్తీస్మమ్ దిదోసూకి మన మాలంకొయిని. క్రీస్తు బాప్తిస్మమ్ దెవ్వానటేకె మన మొక్లొకొయిని పన్కి, సిలువమా క్రీస్తును మరణ్నా పాల్తు నాహోనుతిమ్, వాతెతీస్ కాహేతిమ్ సుసమాచార్నా బోలనటేకెస్ యో మన మొక్లొ.
సంఘంమా కరాబ్ను కామ్
తుమార ఇచ్మా జారత్వమ్ ఛా కరి హఃమ్జ్యా, తుమారమా ఏక్జణు ఇను భాని బావన్నా రాకిల్దో కాస్ని, యెజాత్ను వ్యభిచార్ యూదుల్ కాహెతెవాలమాబి హుయితోబి జర్గకొయిని. అమ్ ర్హయిన్బి తుమే బడ్డాయికరుకురాస్ పన్కి, తుమె కెత్రేబి దుఃఖపడిన్ ఆరంగ్ను కామ్ కరుతే ఇవ్నా తుమారమతూ కోకన్నాఖిదెవుంకరాని.
Sabedoria conjugal
Acha esposa, acha o bem. Bebe água da tua própria cisterna. A fidelidade conjugal é fonte de bênção permanente.
Bíblia e casamento
Deus abomina o divórcio. A aliança matrimonial é reflexo da aliança de Deus com seu povo — sagrada e eterna.
యో బేజణ ఒక్కటిగా కర్యో. ఆంగ్తాన్, ఆత్మ రెండూ మహిమాబి ప్రభావమ్ ఇనాస్. ఇమ్ ఏక్తార, దేనికి ? దేవ్ను మూలంతి ఇవ్నా మేబచౌకరుస్ హోనుకరి. ఇనటేకె తుమ్నా తుమేస్ జత్తన్తి కాపాడుకోండి. యవ్వనంలో య్హా కర్లిదీతొ, తుమారు భార్యలకు దోఖా, విష్వాస్ ఘాతకులుగా మారకండి. ఏక్జాణు ఇను బావణ్ మ్హేంధీన్ పెట్టడం మన అషల్కోలాగని. ఇష్రాయేల్ అద్మియే దేవ్ హుయుతె యెహోవా బోలూకరస్. ఇను బట్టలతో బాటు బలాత్కారంతీ ఇనా కప్పుకోవడం మన అసహ్యమని బబులోరాజోనుఅధికారుల్కనగయోతో అధిపతిహుయోతె యెహోవా, "తుమారు దిల్నా బఛ్చాడిలేవొ. విష్వాస్ ఘాతకునితరా" నొకొర్హవొ.
అన్యమత ప్రేరణనా జెతావని
తుమే అవిష్వాస్షుల్తి జోడ్మా నొకొర్హవొ, నీతినా దుర్నీతినా సాత్ సాంగత్యమ్? ఉజాళునా అంధారుతీ సాను పొత్తు?
తుమే పరిసుద్ధు హువానుస్, జారత్వంనా దూర్తి ర్హావను దేవ్న చిత్తంహుయిన్ ఛా. తుమారమా హర్యేక్జణు, దేవ్కకతొ మాలంకోయినితె అన్యజణుల్నితరా నాహుయితిమ్, పరిసుద్ధుల్నితరాబి ఘనతామాబి ఇను ఇనూ ఆంగ్తాన్నా కిమ్ బాచ్ఛాయిలేనుకి యో మాలం ర్హావనూస్ దేవ్ను ఉద్యేషం.
కోన్బి కీడునా బదుల్ ప్రతికీడు కినాబీ నాకర్నుతిమ్ దేఖిలెవొ; తుమే ఏక్నబారెమా ఏక్బీ అద్మియే హాఃరవ్నుబారెమా హమేసా అష్యల్ను కామ్ కరనటేకె చాలొ;
బుజు వ్యభిచార్బీ మరద్మానా వ్యభిఛారంకరవాలనబి, అద్మియేనా చోర్కరవాలనాబి ఛాడ్బోలవాలనబి హాఃఛి బోధనా విరోధంతి బోలవాలు బుజు కోన్బి ర్హయ్యొతొతెదె, నియమించబడ్యూ.
అధ్యక్చుడ్నితరా ఇను నిందాకొయినీతిమ్బి, ఏక్ బావన్తి మరధ్మానోబి, మితంతీబవుడ్, అఛ్చుబుద్దిరవ్వాలొబి, ఇమాన్ధారివాలొ, అతిథీఫ్యార్వాలొ, బోధించానటెకే సమర్థుడ్హుయిన్ ర్హాను.
పరిచారకుల్ ఏక్ బావన్ బావ్రీ, ఇన లడ్కావునా, ఇను ఘేర్వాలనా, ఆష్యల్తీ క్హామలవాలో హుయిన్ ర్హాను.
కోన్బి నిందాకొయింతెవాలొ, ఏక్ బావన్ ర్హవ్వాలో, మరద్మానొ, అలాదవ్నుపాప్విషయంమా నేరంకొయింతెవాలొ హుయీన్ అవిదేయుల్ కొయినితిమ్ విష్వాస్వాలహుయూతె లడ్కావాలొహుయీన్ రయ్యోతెదె ఎజాత్నూవాలనా మోటనితరా ఉబ్రకాడజై.
Exemplos bíblicos
O Cântico dos Cânticos celebra o amor conjugal. A Bíblia honra o casamento em toda a sua beleza e profundidade.
Juízo e restauração
O Senhor é testemunha do pacto conjugal. Casamentos quebrados podem ser restaurados pelo poder e graça de Deus.
హోషేయాను బావణ్ అజు లఢ్కా
యెహోవా హోషేయాతి అగాఢి వాత్ బోల్యొ తెదె అమ్ ఆజ్ఞదిదొ, "తూ జైయిన్ ఏక్ రహ్ః వాళిన తున రాండ్నుతరా లాయిలీజొ. ఇను పేఠె ఫైదాహుయుతే లఢ్కన రాఖిల. ఇను హూఃయిన్ ఫైదాహుయుతె ఖాందాన్నా ఒప్పిలా, షానకతో దేహ్ఃవావాళు మన మ్హేలిదీన్ ఖర్రాబ్ కామ్ కరిలీన్ ఛాలి."
యదార్థత కొయింతె ఇష్రాయేల్ అజు యదార్థత కొయింతె గొమ్మెర్రు
తుమార ఆయాఫర్ న్యావ్ను పంచాయితి కరో. నింద నాఖొ. యోబాయికో మారి బావన్ కాహె, మే ఇను భావ్రి కాహె. యోబాయికొ అగాఢి ఇను రఖ్హవాలి కామ్నా మ్హేలిదేణుకరి బోలొ. ఇను ఛాతినా కంతూ వ్యభిచార్నా కామ్నా దూర్ హాటావొకరి బోలొ.
హుయుతో యెహోవా అబ్రామ్ బావణ్ హుయితె షారయిన్ బట్టిన్ ఫరోనా ఇను ఘేర్వాలో రోగ్తి ఘాణు బాధంచో. తెదే ఫరో అబ్రామ్ బులయిన్ తూ మన కర్యోతే సాత్? యో తారి బావణ్ కరి మన సాన బోల్యోకొయిని?
హాగర్ ఇష్మాయేల్
అబ్రామ్నా బావణ్ సారయి వల లడ్కా పేదాయాకొయిని. యో కన ఐగుప్తు దేహ్ఃని ఏక్ కామ్కరవాలి థి. ఇను నామ్ హాగర్. సారయి అబ్రామ్తి "హదేక్, యెహోవా మన లడ్కా కొయిన్తిం కర్యో. థూ మారు కామ్కరవాలి కన జా. ఎక్తార ఇను బణేతు మన లడ్కా పేదావజైయి" కరి బోలి. అబ్రామ్ సారయి వాత్ హాఃజో. అబ్రామ్ తేదేస్ కనాను దేహ్ఃమా దహ్ః వరహ్ః ర్హాహిన్ బాద్మ అబ్రామ్ను బావణ్ సారయి ఐగుప్తువాలి హుయితే ఇను కామ్కరవాలి హాగరునా ఇను బావ్రితర ర్హావనటేకె దిది.
తెదే యో "ఫరిన్ అవ్సే వరహ్ః మే అజు తారకన ఆస్ వహాఃత్ ఆయిస్. హాఃజ్, తెదే తారి బావణ్ సారా ఏక్ ఛియ్యో ర్హాసే" కరి బోల్యో. యో పీటే ఛాతే డేమారను దార్వజు కన ర్హాహిన్ ఆ వాత్ హాఃజుకురాస్. తెదే అబ్రాహామ్ను సారాను ఉంబర్ దాటిన్ బుడహుయా. సారాన లడ్కా పేద్దావను ఉంబర్ దాటిగు. సారా "మారు తాహాఃత్ ఛాలిగు. ఆ ఖుషి మన కిమ్ హుసే? మారో మాలిక్ యో మారో బావ్రీబి బుడోహుయో కాహేనా" ర్హాహిజాయిన్ ఇనామా యోస్ అఖ్యి.
ఓనాన యో ఖాందాన్ ఇను హుసెకొయిని కరి బోలిన్ ఇనేతి హుఃత్యొతెదె ఇను భైనా లఢ్కా నాహోనుకరి ఇను భీంజ్ జమీన్ ఫర్ నాక్యొ. ఇనె కర్యోతె యెహోవా డోళమా ఖర్రాబ్ అనటేకె యో ఇనాబి మర్రాక్యొ.
ఇష్రాయేల్ ఫర్ ప్రభూ యెహోవాను ఫ్యార్
మొంఢమోపి, లఢ్కా జణకొయింతూ, జయంను గీద్ బోల్. పేట్నుధరద్ బోల కోయినితేతు, జయంను కిర్తనే బోలిన్ సంతోషపడ్. సంసారిను లడ్కావౌతిబి, హోహ్నా లఢ్కాస్ గణజణ హుషేకరి యెహోవా బోలుకరస్.
అచ్చ లుంగ్డాపేరి రాక్యొతే నౌరనిగోణి గేణుగాటి పేరిరాకీతేతిం నౌరినిగోణి ఇను రక్షణను లుంగ్డాన పేరైరాక్యోస్. నీతిను ఉప్లాలుంగ్డాన పేరైరాక్యోస్. యెహోవాను బట్టిన్ గణు సంతోషంతీ ఛౌవ్. మారు దేవ్ను బన్తీ మారు ఆత్మా ఆనంధంతి ఛా.
యో మందిరంమా, "అన్న" కరి ఏక్ ప్రవక్తీ తీ. యో పనూయేలుని ఛోరీ, ఆషేరు జాత్ని. య్హా హూయిన్ ఖాత్ వరఖ్ఃమా భావూరీ కోయిన్తిమ్ హూయిగి.
తూన కోన్బి య్హానూ ధాన్ ఖావనా బులాయుతో ఏజ్గా అగ్రస్థాన్మా నకో బేఖో, తూన బులాయోతే యో ఏక్ వఖాత్ అజు తారేతిబి మోటోనా బులావజాయ్;
ఏక్జణు తలాక్ ఇని బావణ్నా లీక్కీన్ దినాకీన్ బుజేక్ బావణ్నా కరవాళు వ్యభిచార్ కరూకరస్. యో తలాక్ దేవాయిరీతె బాయికోనబి కోన్ య్హా కర్లేస్కీ యువ్నేబి వ్యభిచార్ కరూకరస్.
నోవహు ఇనూ జ్హాజ్మా గయోతే ధన్తోడీ అద్మీయే ఖాతు పీతూహూయిన్, య్హా కర్తూహూయిన్ య్హా కర్లేతూర్హయూ. ఏత్రస్మా జల్ప్రళయం ఆయిన్ అద్మీయే ఖారనా నాషనం కర్యు.
యేసునే ముడ్క్యూపాడిన్ ఆయా ఇవ్నే కేజ్గాఛా? కోన్బీ తున సిక్చ నాక్యుకోయిన్నా? కరి పుఛ్చాయుతెదె!
యో బాయికొ కొయిని ప్రభూవా కరి బోలి అనటేకే యేసు మేబి తున సిక్చించు కొయిని; తూ జైన్ హంకేతు పాప్ నోకోకరిస్ కరి ఇనెతీ బోల్యొ.
మార నిమిత్తం భైయ్యెనహో, భేనెయేవ్నాహో, భానహో, ఆయానహో, లడ్కానహో, జమీన్నహో, ఘేర్నాహో, బెందేతె హర్యేక్ జణనా ఖోః! రెట్లు మల్సే; అత్రేస్ కాహేతిమ్ నిత్య జీవంనా కమాయ్లిసే.
బోధకుడ్. ఎక్జను లడ్కా కోయినికరి మరీజాస్ తో ఇనో భై ఇని బావన్నా య్హా! కరిలీన్ ఇనా భైనా లడ్కా ఫైయిదాకరి దేవజైయికరి మోషే బోల్యొని.
మర్యుతే అద్మి జీవివుట్టీన్ కోన్బి య్హా కర్షెకొయిని, య్హా కరనా దెవ్వాసెకొయిని; ఇవ్నే స్వర్గంమా ఛాతే దేవ్నుదూతల్నితరా ర్హాసె.
హఃరాబ్ హఃయాల్, అద్మినా మర్రాకను, బాయికవ్నా ఖర్రాబ్ కరను, చోర్ కరను, జూటి సాబుత్ బోలాను, దేవ్ఫర్ ఇంజాన్ నాఖాను, బుజు దేవ్నదూషణనూ హాఃరుబీ దిల్ మతూస్ ఆవాస్.
ఆంగ్తాన్నుకామ్ స్పష్టహుయున్ ఛా; యోసాత్కతొ వ్యభిచార్, జారత్వమ్, అపవిత్రత, మస్తినువికారమ్, మూర్తినుపూజా, జాదూ తంత్రాల్, ద్వేషమ్, లఢాయ, మత్సరమ్, ఖీజ్, దుష్మన్, భేదమ్, విమత్తమ్, అసూయా, మత్తతల్, అల్లరితి మల్యుతె ఖేలను, గీద్ ఆహాఃరు. ఆహఃరవ్ను గురించి మే ఆగాఢి బోల్యతిమ్ ప్రకారమ్ అజాత్నుకరవాలు దేవ్ను రాజ్యమ్ స్వతంత్రించెకొయినికరి తుమారేతి స్పష్టతి బోలుకురుస్.
బావ్రిఛాతె బాయికొ, బావ్రి జీవిన్ర్హావతొడి ధర్మషాస్ర్తంనటేకె ఇన బద్ధురాల్ పన్కి, బావ్రి మరిగొతొ బారేమ బావ్రి విషయంహుయిన్ ధర్మషాస్ర్తం మాతు యో ఛుట్కా పొంది. అనటేకే బావ్రి జీవిరాహితొ యో అజెక్ అద్మితి జాయితొ వ్యభిచారికరి బోల్సె పన్కి, బావ్రి మరిగొతో యో ధర్మషాస్ర్తంన కంతు విడుదల పొందిన్ పన్కి అజేక్ అద్మినా య్హా కార్లిదితొ వ్యభిచారిని వుసెకొయిని.
హుయుతోబి తారఫర్ తప్పు ఏక్ మే నాఖనుహుయీన్ ఛా షాత్కతొ, ఇను ప్రవక్తకరి బొల్లెంకరతె యెజెబెలనా బాయికోనా తారు ఉబారి రాక్యోస్. జారత్వమ్ కరనాటేకెబి, మూర్తియేనా బలిదిదూతె ఇనా ఖావనాటేకెబి యోమారు దాసుల్నా బోధకర్తూ ఇవ్నా మోసంకరూకరస్.
బుజు ఇవ్ను కరుకరతె అద్మినా మర్రాఖను మాయ మంత్రాల వ్యభిచారంనా కరకొయినితిమ్ ఇవ్నె దిల్ బద్లాహుయు కాహె.
ఇనూ న్యావ్ సత్యంబీ న్యాయంహుయీన్ ఛా; ఇను వ్యభిచార్తీ ధర్తీనుములక్బి చెరిపీతె మహాన్ను వేస్యనా ఇను న్యావ్ కరీన్ ఇను దాసుల్ను ల్హొయిను పట్టీన్ ఇనా బదుల్ దండనా కర్యొ;