Pular para o conteúdo
Publicidade

Casamento

Por Bíblia Online

O casamento é aliança sagrada instituída por Deus. Ele une marido e mulher em uma só carne — pacto de amor, fidelidade e companheirismo que reflete o amor de Cristo pela Igreja.

Fundamento divino

Não é bom que o homem esteja só. Deus criou o casamento como aliança de companheirismo, amor e fecundidade.

О РАЙ Дэл пхэндя: «Найдраго лэ манушэсти тэ авэл екхжэно. Мэ терава лэсти помошникос кацавэс, сар вов».

Тунче о РАЙ Дэл совлярдя лэ манушэс, и кала вов совэлас, виля екх лэско рэбло и пхандадя кода тхан лэ масэса. Анда рэбло, саво Вов виля анда мануш, О РАЙ Дэл стердя ла жувля и андя ла каринг лэстэ.

О мануш пхэндя:

Акэ вой кокало мэрнэ кокалендар и мас мэрнэ масэндар: вой авэла тэ акхарэлпэ «ромни», пала кода кай ла линэ анда ром.

Акэ пала со о мануш ашавэла лэ дадэс и ла да и приашэла кай пэстери ромни, тай э дуй ашэна екх тила.

Акэ пала со о мануш ашавэла лэ дадэс и ла да и приашэла кай пэстери ромни, тай э дуй ашэна екх тила.

О Адамо и лэсти ромни лэдуй саслэ нангэ и на лажанас.

Акэ пала со о мануш ашавэла лэ дадэс и ла да и приашэла кай пэстери ромни, тай э дуй ашэна екх тила.

Анда рэбло, саво Вов виля анда мануш, О РАЙ Дэл стердя ла жувля и андя ла каринг лэстэ.

О мануш пхэндя:

Акэ вой кокало мэрнэ кокалендар и мас мэрнэ масэндар: вой авэла тэ акхарэлпэ «ромни», пала кода кай ла линэ анда ром.

Акэ пала со о мануш ашавэла лэ дадэс и ла да и приашэла кай пэстери ромни, тай э дуй ашэна екх тила.

Тунче о Дэл пхэндя:

Стерам лэ манушэс па Амаро образо, сар Амэ мэк авэл вов хулай пэ барэ паести маще и лэ нэбости черэкля, по черэско ското, пэ ся пхув тай пэ ся цыкно пхуяко жундимос.

Кадя о Дэл стердя лэ манушэс па Пэско образо, па образо лэ Дэвлэско Вов стердя лэс, лэ муршэс и ла жувля Вов стердя лэн. О Дэл бахталисардя лэн и пхэндя:

Анэн бэятонэн, кай тэ авэл тумэн майбут, кай тэ пхэрдён ся пхув и авэн раенца пэр латэ. Авэн хулаенца пэ барэ паести маще, и пэ нэбости черэкля, тай пэ ся жундимос, саво пхирэл пай пхув.

О Каино и о Авелё

О Адамо сутя ла Еваса, пэстеря ромняса, и вой ашыля лэстар пхари и андя лэ Каинос. Вой пхэндя: «Сар о РАЙ, кадя и мэ тердэм манушэс».

О Сифо тай о Еносо

О Адамо инке сутя пэстя ромняса, и вой андя шавэс и дя лэсти алав Сифо, вой пхэнэлас: «О Дэл дя манди андо даро аврэс бэятос важ о Авелё, савэс умардя о Каино».

Fidelidade conjugal

O que Deus ajuntou não separe o homem. O casamento deve ser honrado e o leito matrimonial preservado sem impureza.

Amor como Cristo

Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a igreja. O amor conjugal reflete o evangelho em ação.

Submissão e respeito

Mulheres, sujeitem-se aos próprios maridos. Maridos, convivam com as esposas com conhecimento e honra.

Pureza no casamento

Não adulterarás. A impureza sexual destrói alianças e famílias. Deus chama à santidade no matrimônio.

Sabedoria conjugal

Acha esposa, acha o bem. Bebe água da tua própria cisterna. A fidelidade conjugal é fonte de bênção permanente.

Bíblia e casamento

Deus abomina o divórcio. A aliança matrimonial é reflexo da aliança de Deus com seu povo — sagrada e eterna.

Exemplos bíblicos

O Cântico dos Cânticos celebra o amor conjugal. A Bíblia honra o casamento em toda a sua beleza e profundidade.

Juízo e restauração

O Senhor é testemunha do pacto conjugal. Casamentos quebrados podem ser restaurados pelo poder e graça de Deus.

Но о РАЙ бишалдя по фараоно и пэ саворэн, ко жувэлас андо лэско чер, пхаро насвалимос пала кода, со кодва ля андо пэско чер ла Сара, лэ Аврамости ромня. Тунче о фараоно акхардя лэ Аврамос и пушля лэстар:

Со ту тердян манца? Состар ту на пхэндян манди, кай вой тери ромни?

Агарь тай о Измаило

Э Сара, э ромни лэ Аврамости, на анэлас лэсти бэятонэн. Латэ сас копэльница египтянка, ла акхарэнас Агарь. Э Сара пхэндя лэ Аврамости:

О РАЙ на дя манди бэятонэн. Жа, пэрэсов лэ копэльницаса: можэ тэ авэл латар мандэ авэна бэяцэ. О Аврамо стердя кадя, сар пхэндя э Сара.

Э Сара, лэсти ромни, ля пэстеря копэльница, ла египтянка Агарь, и отдя ла пэстерэ ромэсти. Кай кадва время Аврамо прожудя андо Ханаано дэш бэрша.

Тунче о РАЙ пхэндя:

Мэ чячес рисайвапэ тутэ пэ авэр бэрш пашай кадыя время, и кай э Сарра, тери ромни, авэла шаво.

Ай э Сарра ашунэлас, тэрдёлас лэстэ пала думо, андэ катуна пашай вудара. О Авраамо тай э Сарра саслэ ужэ пхурэ, андэ бэршэндэ, и кода, со исы кай э жувля, кай э Сарра парашыля. Э Сарра розасаяпэ андэ пэстэ тай гындосардя: «Мэ ужэ спхурилэм, и о хулай мэрно пхуро, мандэ инке авэла кацави лош?»

Ай о Онано ганэлас, со э бэяцэ авэна най лэстерэ, тай кала совэлас пэстерэ пхралэстеря ромняса, вов шолас пэ пхув, соп тэ на стерэл бэятонэн важ пэско пхрал. Кода, со вов терэлас, сас вырыто англа лэ РАЕСТЕРЭ якха, пала кода Вов умардя и лэ Онанос.

Котэ сас пхури манушни, савяти сас охтодэш тай штар бэрш, и сави пхэнэлас лав Дэвлэстар. Ла акхарэнас Анна, щей Фануилостири андав родо Асиростиро. Вой выжыля палав ром тэрноря щиёраса и прожудя пэсти ромэса эхта бэрш,

Кала варико акхарэла тут по ябьяв, на бэш пэ англуно тхан. Колэсти со котэ авэла мануш майфэдэр тутар,

Ко розжалпэ пэстиря ромняса и лэл авря ромня, кодва терэл лубимос, и ко лэл ромня, сави розжыляпэ пэстирэ ромэса, терэл лубимос.

Мануша ханас, пэнас, лэнас ромнян, жанас палав ром кав кодва дес, кала Ноё зажыля андо ковчего. Тунчи жыля фартэ баро брышынд, и всаворэ хасайле.

Seja o primeiro