Céu
O céu é a morada eterna de Deus e a esperança final do cristão. A Bíblia descreve o céu como lugar de glória, alegria e comunhão perfeita com o Criador.
A morada de Deus
Na casa de meu Pai há muitas moradas. Os céus declaram a glória de Deus — e um dia habitaremos lá eternamente.
在我父的家里,有许多住的地方;如果没有,我怎么会告诉你们我去是要为你们预备地方呢?
诸天述说 神的荣耀,
穹苍传扬他的作为。
天天发出言语,
夜夜传出知识。
神啊!愿你被尊崇,过于诸天;
愿你的荣耀遍及全地。
我们的帮助在于耶和华的名,
他是造天地的主。
除你以外,在天上,我还有谁呢?
除你以外,在地上,我也无所爱慕。
起初, 神创造天地。地是空虚混沌;深渊上一片黑暗; 神的灵运行在水面上。
那在天上建立楼阁,
在大地之上奠立穹苍;
又吩咐海水,
把海水倒在地上的;
耶和华就是他的名。
"人怎能躲藏在隐密处,
以致我看不见他呢?
。
我岂不是充满天地吗?"
这是耶和华的宣告。
‘主耶和华啊!你看,你曾用大能和伸出来的膀臂创造了天地;在你并没有难成的事。
Cidadania celestial
A nossa cidadania está nos céus. Ajuntai tesouros no céu, não na terra. O céu é a pátria do cristão.
但我们是天上的公民,切望救主,就是主耶稣基督,从天上降临;
"不可为自己在地上积聚财宝,因为地上有虫蛀,有锈侵蚀,也有贼挖洞来偷。要为自己积聚财宝在天上,那里没有虫蛀锈蚀,也没有贼挖洞来偷。
但耶稣说:"让小孩子到我这里来,不要禁止他们,因为天国是属于这样的人的。"
耶稣对他说:"如果你想要完全,就去变卖你所有的,分给穷人,你就必定有财宝在天上,而且你要来跟从我。"
天地都要过去,但我的话决不会废去。
你们要思念的,是天上的事,不是地上的事。
Esperança eterna
Seremos arrebatados para encontrar o Senhor nos ares. Ainda não se manifestou o que havemos de ser — mas seremos semelhantes a Ele.
因为主必亲自从天降临,那时,有发令的声音,有天使长的呼声,还有 神的号声,那些在基督里死了的人必先复活;然后,我们还活着存留的人,必和他们一同被提到云里,在空中与主相会。这样,我们就要和主常常同在。
亲爱的,现在我们是 神的儿女,将来怎样,还没有显明;然而我们知道:主若显现,我们必要像他,因为我们必要看见他本来是怎样的。凡对他存着这盼望的,就洁净自己,像他一样的洁净。
主必救我脱离一切邪恶的事,也必救我进入他天上的国。愿荣耀归给他,直到永永远远。阿们。
主带他们出去,到了伯大尼附近,举手给他们祝福。正在祝福的时候,他就离开他们,被接到天上去了。
说完了这话,他们还在看的时候,他被接上升,有一朵云把他接去,就看不见他了。
因为我们的争战,对抗的不是有血有肉的人,而是执政的、掌权的、管辖这黑暗世界的和天上的邪灵。
因为我们没有带甚么到世上来,也不能带甚么去。只要有衣有食,就应当知足。
天怎样高过地,
我的道路也怎样高过你们的道路,
我的意念也怎样高过你们的意念。
万事都有定期,天下万务都有定时:
他怎样从母胎赤身而来,也必怎样赤身而去;在劳碌中得来的,他的手也带不走甚么。