Publicidade

Céu

Por Bíblia Online

O céu é a morada eterna de Deus e a esperança final do cristão. A Bíblia descreve o céu como lugar de glória, alegria e comunhão perfeita com o Criador.

A morada de Deus

Na casa de meu Pai há muitas moradas. Os céus declaram a glória de Deus — e um dia habitaremos lá eternamente.

He maha ngā nohoa­nga i roto i te whare o tōku Matua; me he kāhore, kua kōrero­tia e ahau ki a koutou. Ka haere hoki ahau ki te mea i tētahi wāhi hei tuku­nga ake koutou.

Cidadania celestial

A nossa cidadania está nos céus. Ajuntai tesouros no céu, não na terra. O céu é a pátria do cristão.

Ko te rangi ia te wāhi i tangata whenua ai tātou; kei reira hoki te Kai­whaka­ora e tāria atu nei e tātou, te Ariki, a Īhu Karaiti.

Ngā Taonga i te Rangi

"Kaua e pūrangatia he taonga koutou ki te whenua, ki te wāhi e whakangaro ai te huhu, te waikura; ki te wāhi hoki e keri ai te tāhae, tāhae ai. Erangi, pūrangatia koutou he taonga ki te rangi, ki te wāhi e kore ai e whakangaro te huhu, te waikura, ki te wāhi hoki e kore ai e keri te tāhae, tāhae ai.

, ko te kīanga a Īhu, "Tukua mai ngā tamariki nonohi, aua hoki e āraia atu rātou haere mai ki ahau; ngā pēnei hoki te rangatiratanga o te rangi."

Ka mea a Īhu ki a ia, "Ki te mea koe kia tino tika, haere, hokona ōu taonga, ka hoatu ki ngā rawakore, ā, e whai taonga koe ki te rangi; ā, haere mai i muri i ahau."

Ko te rangi me te whenua e pahemo, ko āku kupu ia e kore e pahemo.

Kia anga atu koutou whaka­aro ki ngā mea o runga, kaua ki ngā mea kei te whenua.

Esperança eterna

Seremos arrebatados para encontrar o Senhor nos ares. Ainda não se manifestou o que havemos de ser — mas seremos semelhantes a Ele.

te mea ko te Ariki anō e heke iho i te rangi me te karanga, me te reo o te tino ana­hera, me te tētere a te Atua, ā, ko te hunga kua mate i roto a te Karaiti e ara i mua. Ko reira tātou, te hunga kua mahue ki te ora, ­hakina ngā­tahi­tia atu ai me rātou i runga i ngā kapua, ki te whaka­tau ki te Ariki i te rangi. , ka noho tonu tātou ki te Ariki.

E ngā hoa aroha, he tama­riki tātou te Atua ināia­nei; ā, kāhore anō i kitea noatia he aha rānei tātou ā mua. Otirā, e mōhio ana tātou, ki te puta mai ia, ka rite tātou ki a ia. Ka kite hoki tātou i a ia, i tōna āhua ake anō. , ki te mea kei tētahi tēnei ­mana­ko ki a ia, ka tahia atu e ia ōna , kia rite ai ki a ia kāhore nei he .

Tērā ahau e tōia mai e te Ariki i roto i ngā mahi kino katoa, e whaka­ora­ngia hoki tae noa ki tōna ranga­tira­tanga i te rangi. Waiho atu i a ia te korōria ake ake. Āmine.

Ka Tangohia ake a Īhu ki te Rangi

, āra­hina ana rātou e ia ki waho, ki Petani, , kua ara ōna ringa, whaka­pai­ngia ana rātou e ia. Ā, i a ia e whaka­pai ana i a rātou, ka mawehe atu ia i a rātou, ­hakina atu ana ki te rangi.

Ā, ka mutu tāna kōrero i ēnei mea, i a rātou anō e ti­tiro atu ana, ka tango­hia atu ia, ā, te kapua i kōpaki atu i ō rātou kanohi.

Ehara hoki tātou i te pakanga ki te kiko­kiko, ki ngā toto, engari ki ngā ranga­tira­tanga, ki ngā mana, ki ngā ariki o te pōuri o tēnei ao, ki ngā taua wairua kino o ngā wāhi i te rangi.

kāhore hoki he mea i mauria mai e tātou ki te ao, e kore hoki e āhei te mau atu e tātou tētahi mea. Ki te mea ia he kai tātou, he hīpoki, ka mākona tātou i ēnā.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_15-35-42-