Céu
O céu é a morada eterna de Deus e a esperança final do cristão. A Bíblia descreve o céu como lugar de glória, alegria e comunhão perfeita com o Criador.
A morada de Deus
Na casa de meu Pai há muitas moradas. Os céus declaram a glória de Deus — e um dia habitaremos lá eternamente.
Vano mii kinokelha ukoroshelhani nipuro. Ukhalhawaya uwani wa Athumwanaka mapuro ari menchi, ihikaari chiicho, kanouhimeriani.
Wo uchokholha vawo Nlhuku ahoupa irimu ni ilhapo. Ilhapo yaari wo uhichuwania chiri aya, wo uhikhalha ni ittu nhina. Tho, ipiphi yaari vachulhu maashi o wiisha, ni Iphumu ya Nlhuku aari nakhunenlhe vachulhu waya, eetakachaka vachulhu maashi.
Cidadania celestial
A nossa cidadania está nos céus. Ajuntai tesouros no céu, não na terra. O céu é a pátria do cristão.
Nansho hii anenchi o wiirimu, ni ukhuma wowo ninommweherera wo nrima Moopolhi ihu Athithi Yesu Kuristo awe.
"Nhiicheshere nhakhu velhaponi va, vari ni ucheshe ni nrenje unotanganya ni attu owiiya aphomolhaka inupa ni wiiya. Nansho mwiicheeshereke nhakhu inyu wiirimu, ucheshe ni nrenje uhinooria aya utanganyacha ni attu owiiya khanooria uphomolha ni wiiya.
Yesu nkeera, "Mwaahiyeke ashaana awe uwannyaka, mena nhaachiichihe, ukhalhawaya Imwene yo wiirimu iri ya attu arii thoko alha ashaana alha."
Yesu nkaamwirelha, "Mwathananaka ulhikaanelhiya nrweeke mwathumiheke nhakhu inyu wonkhaye, ni nchurukhu uyo mwaakawelheke attu ashikini, ni inyu nnowiicheshera nhakhu wiirimu, mwamalhihaka nkittwareke."
Irimu ni ilhapo chinoovira, nansho malhove aka khanovira mena."
Irusho chinyu chuupuwelheke chittu cho uchulhu wiirimu, kuhiwe chittu cho velhaponi va.
Esperança eterna
Seremos arrebatados para encontrar o Senhor nos ares. Ainda não se manifestou o que havemos de ser — mas seremos semelhantes a Ele.
Ukhalhawaya Athithi anene anoowa aakhuruwa ukhuma wiirimu ni malhehero ni nlhove no nnepa nholhelhi ni nipalhapata na Nlhuku no uruma chinene. Vavawo attu onkhaye akhwilhe anrumelhelhaka Kuristo anowa uhoolha uhihimmwa. Yamalhaka vavawo, hii ninowa uhalha akumi nenno nihuku nno, ninoowa naathukumanihiya vamoka umahuteni weekamelha Athithi wiirimu. Ikatema yonkhaye ninoowa naakhalha ni Athithi mahuku o uhimalha.
Ashilhoko aka kinaattuna aka, hii vano phi ashaana a Nlhuku, nansho khinachuwaniaa mwaari chinohalha ihu ukhalha. Nansho nihochuwelha wiira Kuristo vanohalha awe uhokolhia, ninoowa naakhalha thoko yoyo ukhalhawaya ninowa naamwoona chiri awe. Paahi etu kila ntu nonkhulhuvelha Kuristo nowiihapiha nrima, akhalhe rata thoko Kuristo mwanene chinre awe wo ukhalha makhalhelho orera chinene wo uhitteka.
Athithi anookopolha mwaha wonkhaye wo uhilhoka ni ukipiiha rata mu Imweneni waya wo wiirimu. Nthimicho ukhalhe uwannyaya mahuku o uhimalha. Aye.
Paahi nkaaholhelha uthama vawani mpaka Ubethaniya, vaathenshe awe miono nkaavaha ibarakha. Vaari awe aavahaka ibarakha, ahaahiya, nkaakushiya wiirimu.
Amalhiheke wulhumacha yayo, ahokushiya wiirimu attu onkhaye amwoonaka, nihute nkanankhuneelha ahimwoonaka tho.
Ukhalhawaya khaninaatakana ni ntu o velhaponi, nansho ninaatakana ni mashoka o unanara anotawara irimu, atawara, ikuru ni machiri o ilhapo yo wiipiphini ilha.
Ukhalhawaya khanaawilhe ni ittu iriyoothe velhaponi va ni mena khaninokusha ittu iriyoothe nihuku nihu no uthama velhaponi va.
Paahi etu yakhalhaka nihanaa cholhia ni ikuwo, nipisheke nrima.