Compreensão
A verdadeira compreensão vem de Deus. Os caminhos do Senhor são mais altos que os nossos. Mas Ele nos convida a buscar entendimento — e promete iluminar quem o busca de coração.
A sabedoria de Deus
Os meus pensamentos não são os vossos pensamentos. A incompreensibilidade de Deus nos leva à humildade e adoração.
„Bo ajci sar o ňebos hino učeder la phuvatar,
ajci učeder hine mire droma tumare dromendar
a mire gondoľišagi tumare gondoľišagendar.
Vigos oleske, ko pes vesekedinel peskre Stvoriťeľiha,
jekh čikakro kotor maškar aver čikakre kotora pre phuv!
Či šaj phenel e čik peskre hrnčjariske:
‚So keres?‘ abo, ‚Namištes keres‘?
Tu na džanes? Tu oda na šunďal?
O RAJ hino večno Del,
ov stvorinďa o agora la phuvakre;
ov našťi ačhel strapimen aňi unavimen
a leskri goďi našťi te achaľol.
Baro hin o RAJ, leske patrinel savori chvala;
na del pes te achaľol, savo baro hino.
Tu salas sigeder, sar sas stvorimen o verchi,
sigeder, sar kerďal calo svetos,
čirlastar salas a furt aveha Del.
Se ezeros berša hin andre tire jakha
sar idžeskro džives, so sig pregeľa,
sar jekh ora rači.
Ó, savo baro hino o Del
andre peskro barvaľipen,
goďaveripen the prindžaripen!
Ko šaj achaľol leskre sudi
a ko šaj avel pre oda,
save hin leskre droma?
Buscar entendimento
Clama a mim e responder-te-ei. A sabedoria é a coisa principal — busque o entendimento com todo o coração.
‚Vičin ke ma a odphenava tuke; dava tuke te džanel o bare the o garude veci, save na prindžares.‘
Ešebno goďaveripen, so šaj keres, hin kada:
Dochude o goďaveripen
a cin tuke o achaľuvipen vaš savoro, so tut hin.
O manuš, savo na choľisaľol sig, hino igen goďaver,
no oda, ko sig choľisaľol, sikavel peskro diliňipen.
But veci plaňinel o manuš andro jilo,
ale e voľa le RAJESKRI pes ačhela.
O manuš peske gondoľinel, hoj savore leskre droma hine čače,
ale o RAJ dikhel andro jilo, soske oda kerel.
hoj o Del amare Rajeskro le Ježišoskro Kristoskro, o Dad la slavakro, tumen te del peskre Duchos. Bo o Duchos tumendar kerela goďaveren a sikavela tumenge le Devles avke, hoj les prindžarena.
Ale baron andre milosť le Rajeskri, hoj feder te prindžaren le Ježiš Kristus, amare Rajes the Spasiťeľis. Leske e slava the akana the pro furt!
Amen.
Iluminação divina
A entrada da tua Palavra dá luz e entendimento. Deus revela verdades ocultas e transforma nossa visão da realidade.
O zjaveňje tire laveskro anel o švetlos;
kerel goďaver olestar, ko na achaľol.
Ľidžava tut a sikavava tuke o drom, khatar te džal,
dava tut goďi a dodikhava pre tu mire jakhenca.
Avke sar na džanes o drom la balvajakro,
a na džanes, sar barol o čhavoro andro per la dake,
avke na džanes aňi o buča le Devleskre, savo stvorinďa savoro.
O Ježiš leske odphenďa: „Čačes, čačes phenav tuke: Oda, ko na uľola pale, našťi dikhel o kraľišagos le Devleskro."
Ale o Ježiš dikhľa pre lende a phenďa lenge: „O manuša oda našťi keren, ča o Del šaj. Bo o Del šaj kerel savoro."
O Ježiš peske bešľa, vičinďa le dešudujen a phenďa lenge: „Oda, ko kamel te avel ešebno, mušinel te avel posledno a te služinel savorenge."
Imar akana nane aňi Židos, aňi Grekos; aňi otrokos aňi slobodno; aňi murš aňi džuvľi, bo savore san jekh andro Ježiš Kristus. A te san le Kristoskre, akor san o potomstvos le Abrahamoskro a prekal oda lav, so diňa o Del, the o ďeďiča.
ale savoro skušinen a o lačho tumenge muken. Ňič tumen te na chal le ňisave nalačhipnaha.
Bo kajte dživas andro ťelos pre kada svetos, amen pes na maras avke sar o manuša andro svetos.
Bo na dikhas pre oda, so dičhol, ale pre oda, so na dičhol. Bo ola veci, so dičhol, hine ča pre varesavo časos, ale ola, so na dičhol, hine pro furt.
Ňiko te na phenel, sar les cirdel pro binos: „Se oda o Del man cirdňa!" Se le Devles našťi te cirdel pro nalačho a aňi ov ňikas na cirdel andro binos.