Compreensão
A verdadeira compreensão vem de Deus. Os caminhos do Senhor são mais altos que os nossos. Mas Ele nos convida a buscar entendimento — e promete iluminar quem o busca de coração.
A sabedoria de Deus
Os meus pensamentos não são os vossos pensamentos. A incompreensibilidade de Deus nos leva à humildade e adoração.
Tapanamo kalanga o KAWASANA OPU tee alaenga mpuu atopuji!
Inda bhari-bharia sifatuna momaoge amembali amaʼanaia maanusia.
Indapo manga gunu atopadhaangia,
indapo alamu tee dunia sii upamembalia,
Ingkoomo Aulataʼala mobakaa, inda tee auwalina inda tee aahirina.
I nuncana pokamatamu sarewu tao
apokana mboomo eo iawi siimpo molapana,
atawa mboomo sapalika jagaana malo.
Amaoge mpuu o rahumatina, hikimatina, tee katauna Aulataʼala to bhari-bharia mia! Inda dhaangia momembalina momatauna manga kambotuna tee inda dhaangia uka momatauna tuaapa o carana Incia aʼatoro bhari-bharia giu.
Buscar entendimento
Clama a mim e responder-te-ei. A sabedoria é a coisa principal — busque o entendimento com todo o coração.
Iaku kudoʼa i Aulataʼalana Isa Al Masi Oputa Momalanga, siitumo o Amata momulia to arahumatiakakomiu Rohina hikimati tee wahiyuu mamudhaakana uʼaarifu tee uhanda umatau Aulataʼala.
Jadi ingkomiu tabeana uhanda unamisia o rahumatina Isa Al Masi, Oputa Momalanga Mangapasalaamatina, tee ingkomiu tabeana uhandamo mpuu upomatau tee Incia. Kapujia to Incia, sii-sii tee sakawana saʼumurua! Aamin.
Iluminação divina
A entrada da tua Palavra dá luz e entendimento. Deus revela verdades ocultas e transforma nossa visão da realidade.
Wakutuuna firimanimu sumai atopatinda, amembali adhawuaka kainawa
tee adhawuaka maʼana to mia inda momatauna opeopea.
Iaku bhekuadhariko tee kususuakako
dhala molaengana idhalaikimu.
Iaku bhekuudhaniakako,
tee kujaganiko mamudhaakana sadhaadhaa uʼamani.
Lawanina Isa, "Satotuuna Iaku kupogau tee ingkoo, ande o mia inda atopalaahiri pendua, incia inda amembali akamata Pamarintana Aulataʼala."
Isa atonto manga incia tee apogau, "To maanusia o giu incia sii inda mungki, maka to Aulataʼala sagala giu amembali."
Sauncurana o Isa akembamo sapulu rua miaia o murina sumai kasiimpo apogau, "Ande o mia gauna bheamembali mobhaa-bhaana, sumaimo incia tabeana amembali kapadhaa minaaka i bhari-bharia, tee tabeana alaiani bhari-bharia mia."
Indamo dhaangia o posalana miana Yahudi tee miana Yunani, indamo dhaangia o posalana bhatua tee maradhika, indamo dhaangia o posalana umane tee bhawine, roonamo bhari-bharia amembalimo asaangu i nuncana karona Isa Al Masi. Ande ingkomiu o pewauana Al Masi, sumaimo ingkomiu o siwuluna Ibrahim tee ukohaku to utarima tinauraka mopadhana ijanjiakana Aulataʼala.
Giu opeapo uka tabeana aporikanapo atouji, tee tabeana momalapena ioseta. Pekaridhoa o karomiu minaaka i sagala giuna kadhaki.
Ande ingkomiu tangasaana utowuju to upewau giu momadhaki, bholi upogau, "Aulataʼala awujuaku to kupewau dosa." Roonamo Aulataʼala inda amembali atowuju to apewau giu momadhaki, tee Incia inda sampeampearo awuju incemapo uka.