Pular para o conteúdo
Publicidade

Compreensão

Por Bíblia Online

A verdadeira compreensão vem de Deus. Os caminhos do Senhor são mais altos que os nossos. Mas Ele nos convida a buscar entendimento — e promete iluminar quem o busca de coração.

A sabedoria de Deus

Os meus pensamentos não são os vossos pensamentos. A incompreensibilidade de Deus nos leva à humildade e adoração.

Lwɨɨ́mbo lwa Dʉʉmbɨ

Hoonɨ laanga ˆvyeene usúngaati, tooti na ʉmanyi wa Mʉlʉʉngʉ ˆvyeene wakʉla!

ani ˆatáangaa ʉlamu na njɨra jaachwe?

Buscar entendimento

Clama a mim e responder-te-ei. A sabedoria é a coisa principal — busque o entendimento com todo o coração.

Nooloomba Mʉlʉʉngʉ wa Mweenevyoosi wiitʉ, Yéesu Kirisitʉ, yeeye ˆarɨ Taáta wa nkongojima, yeeye avaheere tooti na avataangye ˆvyeene arɨ, sa mʉmʉtaange neejaneeja.

Maa kaa, nyuunyu mutuube koongererya nduwo kwa kʉra kʉmʉtaanga Mweenevyoosi na Mʉlamuriri Yéesu Kirisitʉ. Nkongojima ɨve na yeeye, haaha na sikʉ ˆjookʉʉja ˆjisiina ʉhero! Kɨkomi.

Iluminação divina

A entrada da tua Palavra dá luz e entendimento. Deus revela verdades ocultas e transforma nossa visão da realidade.

Yéesu akamʉsea, "Kɨmaarɨ kaa nookuwyɨɨra, kusiina mʉʉntʉ ˆarɨ koona Ʉtemi wa Mʉlʉʉngʉ tʉkʉ koonɨ avyɨ́ɨrwe lwa kavɨrɨ."

Yéesu akavatuurirya miiso, maa akavasea, "Kwa vaantʉ vidáhɨkaa tʉkʉ, maa kaa, kwa Mʉlʉʉngʉ viintʉ vyoosi vyadáhɨkaa."

Yéesu akiikala, akavakemera vapooji vaachwe ikimi na vavɨrɨ, maa akavasea, "Mʉʉntʉ ˆyoosaaka ave mʉkʉ́ʉ́, yoosaakwa iihetye nyuma, na avatʉmamɨre viivaachwe voosi."

Sa jeyyo, Mʉyahúudi na mʉʉntʉ ˆarɨ Mʉyahúudi viísimire tʉkʉ, baa mʉtʉ́mwa na mʉʉntʉ ˆarɨ húuru tʉkʉ, au mʉʉntʉ mʉlʉme na mʉʉntʉ muki tʉkʉ. Voosi hamwɨ mʉrɨ sa mwakʉndɨkaniwa na Kirisitʉ Yéesu. Nyuunyu va Kirisitʉ, na kwa njɨra ɨyo mwaava uvyaalo wa Aburaháamu, na hokera mʉrɨ viintʉ vyoosi vira Mʉlʉʉngʉ ˆiichuunga kʉtʉheera.

Maa kaa, mʉndooyerenʼya masáare yoosi, na mʉkwaatye yara yoosi ˆyarɨ maaja. Mʉndooneha kɨra ʉvɨ.

Baa neembe tookiikala aha weerwii, toolwa nkoondo ja ɨra vaantʉ va ɨhɨ weerʉ ˆvalwɨ́jaa tʉkʉ.

Jeyyo, taláangaa viintʉ ˆvyoónekanaa tʉkʉ, kɨrɨ vyoova jeyyo, taláangaa viintʉ ˆvyoónekanaa. Vira ˆvyoónekanaa vya mpɨɨndɨ nduudi vii, maa kaa, vira ˆvyoónekanaa vya sikʉ ˆjisiina ʉhero.

Koonɨ mʉʉntʉ yooyerwa karɨ asee jei tʉkʉ, "Nooyerwa Mʉlʉʉngʉ." Sa Mʉlʉʉngʉ ayérwaa ʉvɨ tʉkʉ baa kei yeeye ayéraa mʉʉntʉ yoyoosi tʉkʉ.

Seja o primeiro