Pular para o conteúdo
Publicidade

Compreensão

Por Bíblia Online

A verdadeira compreensão vem de Deus. Os caminhos do Senhor são mais altos que os nossos. Mas Ele nos convida a buscar entendimento — e promete iluminar quem o busca de coração.

A sabedoria de Deus

Os meus pensamentos não são os vossos pensamentos. A incompreensibilidade de Deus nos leva à humildade e adoração.

Ɓwangsǝban aban Ɓakuli

E, gulo mala kume mala

Ɓakuli, andǝ sǝlǝe,

andǝ súrǝè male ka,

kǝgìr kàm à ̀ kànì arǝì ɗàng!

Yana ̀ gandǝ mǝngi ɓalǝ

anê male!

Yana ɓwe ̀ gandǝ súrǝ̀

anjar male!

Buscar entendimento

Clama a mim e responder-te-ei. A sabedoria é a coisa principal — busque o entendimento com todo o coração.

Ən nggǝ zǝmbi Ɓakuli mǝgulo, Tár Mǝtala sǝm Yesu Kǝrǝsti, ɓǝ̀ pa wun sǝlǝe mala Bangŋo mala Ɓakuli andǝ sǝngir, ace mǝnana ɓǝ̀ wu súrǝ̀ Ɓakuli kam kpǝm.

Wun ngga, wu lidǝmba gulo aɓa ɓwamuru andǝ súrǝ̀ Mǝtala sǝm andǝ Mǝ’amsǝ sǝm Yesu Kǝrǝsti. Gulo kat ka, male na, ado, andǝ mǝnana málá male kàm raka. Ɓǝ̀ do anggo.

Iluminação divina

A entrada da tua Palavra dá luz e entendimento. Deus revela verdades ocultas e transforma nossa visão da realidade.

Yesu eari wi ama, <<nda ban mǝsǝcau, ɓǝà ɓǝsǝlǝ ɓǝl ɓwa raka, ̀ kutio aɓa domurǝm mala Ɓakuli ɗang.>>

Yesu sǝnia kyap-kyap na ama, <<Aban ɓwapǝndǝa ka mǝnia ka ̀ pak ɗàng, a ban Ɓakuli ka koya gìr ka ̀ gandǝ pa.>>

Lang Yesu dumǝna do ka, pǝlǝa tunǝ alaggana male lum nong-ɓari, nea wia ama, <<Ɓǝ̀ ɓwa earce duk mǝdǝmba ka, dumǝna púp ɓwe ̀ duk mǝ’nzǝ́, ̀ duk guro mala aɓi kat.>>

cau kàm ɗǝm ama ɓwa man ngga ɓwa Isǝrayila na ko ɓwa Isǝrayila na raka ɗàng, ɓwa man ngga guro na ko guro na raka ɗàng, ɓwa man ngga ɓwabura na ko ɓwama na ka ɗàng. Wun ado ka, wu dumǝna mwashat aɓa Kǝrǝsti Yesu. ado mǝnana wu dumǝna a mala Kǝrǝsti ka, wu nda ka amuna mǝɓafoe mala Ibǝrayim. Wu nda ka amǝliɓala, pàcau mala Ɓakuli aban Ibǝrayim ngga, dumǝna ma’wun.

Wu kārǝki agir kat, wu pelǝkia pepe; wu bwal mǝnana mǝɓoarne na ka. Wu kǝa sungŋo a ban gir mǝnana kat pur mǝɓike ka ɗàng.

Kat andǝ amani ama sǝm do aɓa ɓanza ka, sǝm nggǝ munǝo kǝla mǝnana ɓanza munǝkiyi ka ɗàng.

Agir mǝnana à sǝnia mǝsǝu ka, teà sau ɗang, agir mǝnana à sǝnia mǝsǝu raka, málá malea kàm ɗàng. Nda gìr mǝnana tsǝa sǝm nggǝ soa mǝsǝ sǝm arǝ agir mǝnana à gandǝ sǝnia raka.

Ɓǝ̀ kārǝkiban yipì ɓwa ka ɓǝ̀ kǝa na ama, Ɓakuli na kārǝki ka ɗàng. Acemǝnana Ɓakuli ka à ̀ kārǝki ɓealɓikea ɗang, ka, kārǝki kǝɓwa gbal ɗàng.

Seja o primeiro