Compreensão
A verdadeira compreensão vem de Deus. Os caminhos do Senhor são mais altos que os nossos. Mas Ele nos convida a buscar entendimento — e promete iluminar quem o busca de coração.
A sabedoria de Deus
Os meus pensamentos não são os vossos pensamentos. A incompreensibilidade de Deus nos leva à humildade e adoração.
அஹோ ஈஸ்�வரஸ்ய ஜ்ஞாநபு�த்�தி��ரூபயோ ர்த��நயோ: கீத்�ருʼக் ப்ராசுர்ய்யம்ʼ| தஸ்ய ராஜஸா�ஸநஸ்ய தத்த்வம்ʼ கீத்�ருʼக்� அப்ராப்யம்ʼ| தஸ்ய மார்கா�ஸ்�ச கீத்�ருʼக்� அநுபலக்ஷ்யா:|
Buscar entendimento
Clama a mim e responder-te-ei. A sabedoria é a coisa principal — busque o entendimento com todo o coração.
அஸ்மாகம்ʼ ப்ரபோ�� ர்யீஸு�க்�ரீஷ்டஸ்ய தாதோ ய: ப்ரபா��வாகர ஈஸ்�வர: ஸ ஸ்வகீயதத்த்வஜ்ஞாநாய யுஷ்மப்��யம்ʼ ஜ்ஞாநஜநகம் ப்ரகாஸி�தவாக்யபோ�த��கஞ்சாத்மாநம்ʼ தே�யாத்|
கிந்த்வஸ்மாகம்ʼ ப்ரபோ��ஸ்த்ராது ர்யீஸு�க்�ரீஷ்டஸ்யாநுக்�ரஹே ஜ்ஞாநே ச வர்த்�த��த்��வம்ʼ| தஸ்ய கௌ�ரவம் இதா�நீம்ʼ ஸதா�காலஞ்ச பூ��யாத்| ஆமேந்|
Iluminação divina
A entrada da tua Palavra dá luz e entendimento. Deus revela verdades ocultas e transforma nossa visão da realidade.
ததா� யீஸு�ருத்தரம்ʼ த�த்தவாந் தவாஹம்ʼ யதா�ர்த�தரம்ʼ வ்யாஹராமி புநர்ஜந்மநி ந ஸதி கோபி மாநவ ஈஸ்�வரஸ்ய ராஜ்யம்ʼ த்�ரஷ்டும்ʼ ந ஸ�க்நோதி|
ததா� ஸ தாந் த்�ருʼஷ்த்�வா கத�யாமாஸ, தத் மாநுஷாணாமஸ�க்யம்ʼ ப��வதி, கிந்த்வீஸ்�வரஸ்ய ஸர்வ்வம்ʼ ஸ�க்யம்|
தத: ஸ உபவிஸ்�ய த்�வாத�ஸ�ஸி�ஷ்யாந் ஆஹூய ப�பா��ஷே ய: கஸ்�சித் முக்�யோ ப��விதுமிச்ச�தி ஸ ஸர்வ்வேப்��யோ கௌ�ண: ஸர்வ்வேஷாம்ʼ ஸேவகஸ்�ச ப��வது|
அதோ யுஷ்மந்மத்��யே யிஹூதி�யூநாநிநோ ர்தா�ஸஸ்வதந்த்ரயோ ர்யோஷாபுருஷயோஸ்�ச கோ(அ)பி விஸே�ஷோ நாஸ்தி; ஸர்வ்வே யூயம்ʼ க்�ரீஷ்டே யீஸா�வேக ஏவ|
கிஞ்ச யூயம்ʼ யதி� க்�ரீஷ்டஸ்ய ப��வத� தர்ஹி ஸுதராம் இப்�ராஹீம: ஸந்தாநா: ப்ரதிஜ்ஞயா ஸம்பத�தி��காரிணஸ்�சாத்��வே|
ஸர்வ்வாணி பரீக்ஷ்ய யத்� ப��த்�ரம்ʼ ததே�வ தா��ரயத|
யத் கிமபி பாபரூபம்ʼ ப��வதி தஸ்மாத்� தூ�ரம்ʼ திஷ்ட�த|
யத: ஸ�ரீரே சரந்தோ(அ)பி வயம்ʼ ஸா�ரீரிகம்ʼ யுத்�த��ம்ʼ ந குர்ம்ம:|
யதோ வயம்ʼ ப்ரத்யக்ஷாந் விஷயாந் அநுத்�தி�ஸ்�யாப்ரத்யக்ஷாந் உத்�தி�ஸா�ம:| யதோ ஹேதோ: ப்ரத்யக்ஷவிஷயா: க்ஷணமாத்ரஸ்தா�யிந: கிந்த்வப்ரத்யக்ஷா அநந்தகாலஸ்தா�யிந:|
ஈஸ்�வரோ மாம்ʼ பரீக்ஷத இதி பரீக்ஷாஸமயே கோ(அ)பி ந வத�து யத: பாபாயேஸ்�வரஸ்ய பரீக்ஷா ந ப��வதி ஸ ச கமபி ந பரீக்ஷதே|