Comunhão com Deus
A comunhão com Deus é o propósito supremo da existência humana. Fomos criados para viver em intimidade com o Criador — e em Cristo, esse acesso é plenamente restaurado.
Em comunhão com Deus
Deus é fiel, pelo qual fostes chamados à comunhão de seu Filho. A comunhão com Deus é dom da graça e fruto da redenção.
God uan Otarim Krais Iesus, en Ekiam a ko navir vamɨra ikiasa ian dia. Eghtɨ God damuasa mɨkemezɨ biziba, a bar adar amigham.
Ia kamaghɨn fos ti? Ia Godɨn Dɨpenimra, ezɨ Godɨn Duam ian aven iti.
Gumazamiziba vaghvagha inivafɨzir vamɨra, egha akuar avɨriba iti. Ezɨ akuar avɨrir kaba, inivafɨzir vamɨran poro. Ezɨ Kraisɨn sios uaghan kamaghɨra.
Eghtɨ mati e Godɨn gumazamiziba ami moghɨn, ia vaghvagh uarira uan agharibar suigh. Godɨn gumazamizir na ko itiba uan akam isa, ia bagha anemaga ghaze, Afeziam ia ko ikɨ. Kɨ ia bagha Godɨn azangsɨgha ghaze, Ekiam Krais Iesusɨn apangkuvim, ko God ia gifongezir arazim, ko arazir Godɨn Duam ia gamima ia navir vamɨra itim, da bar moghɨra ian ikɨ.
Manmaghsu, e Godɨn Dɨpenim ko marvir guabar dɨpeniba isafuragham? God fomɨra kamaghɨn mɨgei, "Kɨ me ko ikɨ, egh men tongɨn daruam. Eghtɨ me nan gumazamizibar mɨn ikɨtɨ, kɨ men Godɨn ikiam." Kamaghɨn amizɨ, ia fo, e uari Godɨn zurara itimɨn dabirabir Dɨpenim.
Gumazim o amizim Krais ko poroghtɨ, God a damightɨ, a bar igiamɨn otogham. Eghtɨ bizir ghurim bar gɨvaghtɨ, bizir bar igiam otogham.
Bizir kaba bar, God dagh amima, da e batifi. E fomɨra an apanibar mɨn iti, ezɨ Kraisɨn ingangarimɨn an e gamizɨ, e datɨrɨghɨn an namakabar otifi. Egha a uaghan, ingangarir kam e ganɨngi, eghtɨ e an apanir igharazibar amightɨ, me an namakabar otivam. En mɨgɨrɨgɨam kamakɨn: God, Kraisɨn ingangarimɨn tuavimɨn, a nguazimɨn itir gumazamiziba bar me gamima, me Godɨn apanim gamir arazim ataghɨragha an namakabar mɨn otifi. Egha men arazir kurar me amiziba, a ua dagh nɨghnɨzir puvatɨ. Egha a ingangarir kam e ganɨga ghaze, ia akam nan apanibav kɨnightɨ, me oregh nan namakabar otivigham.
Presença divina
Eis que estou à porta e bato. O Senhor fez sua morada entre nós — e toda a criação é convidada à comunhão eterna.
"Ia oragh, kɨ tiar akamɨn tughav ikia, a gafughafusi. Ia nan tiarim baregh egh tiam kuightɨ, kɨ aven mangɨ ia ko ikiam. Egh kɨ ia ko damam, eghtɨ ia na ko damam.
Ezɨ kɨ orazi, tiarir mam atrivir dabirabimɨn iza pamtem mɨgei:
"Ia orakigh.
Datɨrɨghɨn God gumazamiziba ko ikiavɨra iti!
Egh men tongɨn ikɨtɨ
me an gumazamizibar ikiam.
God uabɨ me ko ikɨ
egh men Godɨn ikiam.
Eghtɨ kɨ Israelia ian tongɨn ikɨ, egh ian Godɨn ikiam.
Egh gumazir pumuning, o pumuning ko mɨkezim nan ziamɨn uari akuvagh ikɨtɨ, kɨ uabɨ men tongɨn ikiam."
"Kɨ gumazir kabara bagha God ko mɨgeir puvatɨ. Kɨ, gumazamizir men akam baragh nɨghnɨzir gavgavim nan ikiamiba, kɨ uaghan me bagha God ko mɨgei. Egha gumazir kaba bar navir vamɨra ikiasa kɨ ifonge. Afeziam, nɨ nan aven itima kɨ nɨn aven iti, ezɨ kamaghɨra me gan aven ikiasa kɨ ifonge. Eghtɨ nguazimɨn gumazamiziba nɨghnɨzir gavgavim ikɨ egh fogh suam, nɨ na amadazɨ kɨ ize. Kamaghɨn kɨ ghaze, me bar navir vamɨra ikɨ. Kɨ ghaze, nɨ na ko, ga navir vamɨra iti moghɨn, kamaghɨra me navir vamɨra ikiam. Bizir kam bagha, ziar ekiar na ganɨngizim, kɨ ziar ekiar kamra isa me ganɨngi. Kɨ kamaghsua, nguazimɨn gumazamiziba fogh suam, nɨ na amadazɨ kɨ ize. Egh fogh suam, nɨ na gifongezɨ moghɨra nɨ nan adarazigh ifonge. Kamaghɨn kɨ men aven iti, ezɨ nɨ nan aven iti, ezɨ arazir kamɨn me guizbangɨra navir vamɨra ikiasa kɨ ifonge.
Viver na comunhão
Quem permanece nele e ele no Senhor, esse dá muito fruto. A comunhão com Deus produz transformação e alegria.
Tina an Akar Gavgavibar gɨn mangɨva, Godɨn poroghtɨ, God an poroghɨv ikiam. God uan Duam e ganɨngizɨ, an Duar kam en akazɨ, e fo, God e ko iti.
Egha e uaghan fo, Godɨn Otarim nguazir kamɨn izegha, egha e guizɨn God gɨfoghasa, a fofozim e ganɨngi. Ezɨ e, guizɨn God uan Otarim Krais Iesus ko, aningɨn poroghav iti. Krais Iesus, a guizɨn God. Egha a ikɨrɨmɨrir aghuir zurara itim e ganɨngi.
God uan Duam e ganɨngizɨ, a vaghvagha en itima, e kamaghɨn fo, e an poroghav itima, a en poroghav iti.
Nan adarasi, God igharaz darazigh ifongezir arazim en aka. Kamaghɨn, e uari uarigh ifueka. Gumazamiziba, gumazamizir igharazibagh ifonge, me Godɨn boriba, egha me guizbangɨra God gɨfo.
E an ganigha a baregha gɨvagha, ia uaghan navir vamɨra e ko ikiasa, e uaghan ia mɨgei. Egh ia ko, e navir vamɨra Afeziar Ekiam ko an Otarim Krais Iesus ko ikiam.
Nan boriba, a izamin dughiamɨn e an damazimɨn tuivigh, atiatingɨva aghumsɨghan kogham. Kamaghɨn, ia tuivigh gavgavigh kamaghɨra ikɨ.
E nɨghnɨzir gavgavim Godɨn itima, tuavir kamɨn God ghaze, e an damazimɨn dera. Kamaghɨn, en Ekiam Krais Iesus an e gamizɨ, e navir vamɨra God ko iti. E Krais nɨghnɨzir gavgavim an itima, tuavir kamɨn an e inigha God bagha ghuzɨma, e datɨrɨghɨn Godɨn apangkuvimɨn aven iti. E fo, e Godɨn ziar ekiam ko dabirabir aghuim a ko a iniasa, bizir kam mɨzuai ikia bar akonge.
A uan ghuzim isa en navir averiaba dav kɨnizɨ an e akɨrizɨ, e kamaghɨn fo, e arazir kuraba puvatɨgha Godɨn damazimɨn bar zue. Egha a dɨpar bar dɨkɨriamɨn en mɨkarziba rue. Kamaghɨn amizɨ, ifavarir arazir en navir averiabar itiba, e bar ada ateghɨva, okam nɨghnɨghan kogh nɨghnɨzir gavgavim Godɨn ikɨ, egh an boroghɨn mangam.
Kamaghɨn amizɨ, ia uari dɨkabɨragh egh Godɨn apengan ikɨ. Ia Satan munasaraghtɨ, a ia ategh arɨmangɨgham. Ia Godɨn boroghɨra mangɨtɨ, a ian boroghɨra izam. Ia arazir kurabagh amir gumazamiziba, ia uan navir averiabar amightɨ da zuegh, mati gumazamiziba uan dafariba ruezɨ da bar zue. Ezɨ ia gumazamizir nɨghnɨzir pumuning itiba, nɨghnɨzir kurar ian navibar itiba, ia da atakigh.