Comunhão com Deus
A comunhão com Deus é o propósito supremo da existência humana. Fomos criados para viver em intimidade com o Criador — e em Cristo, esse acesso é plenamente restaurado.
Em comunhão com Deus
Deus é fiel, pelo qual fostes chamados à comunhão de seu Filho. A comunhão com Deus é dom da graça e fruto da redenção.
Alla toh biccácdar, zibá ye níki tuáñra re Nizor Fua lloi taalukat rakí bolla ḍaikké, yáni Isá Mosih añárar Malik loi.
Tuáñra no zano né, tuáñra Allar gór de aar Allar Ruh tuáñrar bútore táke dé?
Zendilla ekkán gaat híssa ókkol bicí asé aar híssa híin beggún lói ekkán gaa bone, Mosih yó héndilla.
Malik Isá Mosihr rahámot, Allar muhábbot, edde Pak-Ruhr taalukat tuáñra beggún or fúañti zari tákouk.
Allar gór ot máze muttir kii zaga asé? Kiyólla-hoilé zinda Allar gór toh añára éna; zendilla Alla ye fórmaye, ki hoilé,
"Añí ítarar bútore tákiyum
edde ítarar bútore solafíra goríyum.
Añí ítarar Alla óiyum,
aar ítara Añr bonda óibo."; Yarmíyah 32:38; Yehézkel 37:27
Hé ísafe, zee niki Mosihr bútore asé, íte ézzon noya mohóluk óigiyoi; furana gún zaigói hárr kessú noya óiaicce. Híin beggún Allar torfóttu beh ó, zibá ye Mosihr duara añára re Nizor loi bonot gorífelaiye, aar añára re hé bonot or hédmotdari diiyé. Hoitó sailé, Alla Mosihr bútore ói duniyair maincóre Nizor loi bonot gorífelaiye; Íba ye ítarar guná-háta ítarar ulḍa nó dóre. Aar Íba ye hé bonot or hóbor zanaibár zimmadari añára re gosáidiye.
Presença divina
Eis que estou à porta e bato. O Senhor fez sua morada entre nós — e toda a criação é convidada à comunhão eterna.
Saá, Añí dorozat tíyai doroza baijjair, zodi honókiye Añr abas fúni doroza kúlide, Añí bútore ítar héṛe aiccúm edde ítar fúañti hána háiyum, aar íte Añr fúañti hána háibo.
Baade añí toktó gán ottu eggwá ḍoóñr abas fúinni, eén hoór de, "Soó, Alla tákibar zaga yala insán or bútore. Íba ítarar fúañti tákibo, aar ítara Íbar bonda óibo. Alla Nize ítarar fúañti óibo edde ítarar Alla óibo.
Kiyólla-hoilé zeṛé dui zon yáh tin zon Añr name zoma ó, héṛe Añí ítarar mazé así."
"Añí siríf ítara lla dua gorír de no, bólke uitará lla yó gorír zetará ítarar hotá fúni Añr uore iman aníbo; zeéne ítara beggún ek óizagoi, zendilla, ó Baf, Tuñí Añr bútore asó, aar Añí Tuáñr bútore así, héndilla ítara yó zen Añárar bútore ó, zeéne duniyai ye biccác goré de, Añré Tuñí beh difeṛáiyo. Tuñí Añré ze mohíma diiyó híyan Añí ítara re yó diiyí, zeéne ítara undilla ek óizagoi zendilla Añára ek. Añí ítarar bútore así aar Tuñí Añr bútore asó, zeéne ítara furafuri ek óizagoi, zeéne duniyai ye zane de, Añré Tuñí beh difeṛáiyo, aar Tuñí ítara re undilla muhábbot goijjó zendilla Añré muhábbot goijjó.
Viver na comunhão
Quem permanece nele e ele no Senhor, esse dá muito fruto. A comunhão com Deus produz transformação e alegria.
Zee niki Allar hókum ókkol amól goré íte Allar bútore zari asé, aar Alla ítar bútore zari asé. Íba ye añára re Pak-Ruh diiyé de híyane añára zani de ki, Íba añárar bútore zari asé.
Añára aró zani de ki, Allar Fua aái añára re buzíbar toóufik diiyé, zeéne añára Zibá sóiyi Íba re zani fari. Becók añára Zibá sóiyi Íbar bútore así, yáni Íbar Fua Isá Mosihr bútore. Íba óilde sóiyi Alla aar ofúrani zindigi.
Íba ye añára re Nizor Ruh ttu diiyé de hétolla añára zani fari de, añára Íbar bútore zari así aar Íba añárar bútore zari asé.
Ó adorja ókkol, aiyó, añára ezzon ore ezzone muhábbot gorí, kiyólla-hoilé muhábbot toh Allar torfóttu. Zee niki muhábbot goré íte Alla ttu zormo óigiyoi aar íte Alla re siné.
Añára ziín deikkí edde ziín fúinni, tuáñrar hañse híin beh boiyan gorír, zeéne tuáñra ttu yó añára llói taalukat táke. Becók añárar taalukat toh Baf loi edde Íbar Fua Isá Mosih llói éna.
Ói, ó adorja fuain ókkol, Íbar bútore zari táko, zeéne Íba zeñtté zahér óibo, héñtte añára ttu hímmot táke, aar Íba aibó de din ot Íbar muúntu córminda ówa no fore.
Hétolla, añára re zettót imane forhésgar bóuli kobul gorá gíyeh, Alla lloi añára llói añárar Malik Isá Mosihr duara cántit así. Añára yala ze rahámot or tole así héṛe añára re Íba ye beh foóñsaiye, kiyólla-hoilé añára toh iman ainní; hétolla Allar mohímar bági óibar acáye añára kúci gorír.
hétolla, aiyó, añára ehélasir dile edde iman or fura ekin or sáañte Allar hañse zai, kiyólla-hoilé añárar dil ore toh cíṭka dí bura hélom ottu sáf gorífela gíyeh, aar añárar gaa re sáf faní lói dúifela gíyeh.
Hétolla, nizoré Allar hañse gosáido. Ibilíc or mukabela goró, tói íte tuáñra ttu dáizayboi. Allar ḍáke aiyó, tói Íba tuáñrar ḍáke aibó. Ó gunágar ókkol, nizoré pak-sáf goró, tuáñra dui mikká mon ola ókkole nizor dil sáf goró.