Comunhão com Deus
A comunhão com Deus é o propósito supremo da existência humana. Fomos criados para viver em intimidade com o Criador — e em Cristo, esse acesso é plenamente restaurado.
Em comunhão com Deus
Deus é fiel, pelo qual fostes chamados à comunhão de seu Filho. A comunhão com Deus é dom da graça e fruto da redenção.
ய ஈஸ்�வர: ஸ்வபுத்ரஸ்யாஸ்மத்ப்ரபோ�� ர்யீஸு�க்�ரீஷ்டஸ்யாம்ʼஸி�ந: கர்த்தும்ʼ யுஷ்மாந் ஆஹூதவாந் ஸ விஸ்�வஸநீய:|
யூயம் ஈஸ்�வரஸ்ய மந்தி�ரம்ʼ யுஷ்மந்மத்��யே சேஸ்�வரஸ்யாத்மா நிவஸதீதி கிம்ʼ ந ஜாநீத�?
தே�ஹ ஏக: ஸந்நபி யத்�வத்� ப�ஹ்வங்க�யுக்தோ ப��வதி, தஸ்யைகஸ்ய வபுஷோ (அ)ங்கா�நாம்ʼ ப�ஹுத்வேந யத்�வத்� ஏகம்ʼ வபு ர்ப��வதி, தத்�வத் க்�ரீஷ்ட:|
ப்ரபோ�� ர்யீஸு�க்�ரீஷ்டஸ்யாநுக்�ரஹ ஈஸ்�வரஸ்ய ப்ரேம பவித்ரஸ்யாத்மநோ பா��கி�த்வஞ்ச ஸர்வ்வாந் யுஷ்மாந் ப்ரதி பூ��யாத்| ததா�ஸ்து|
ஈஸ்�வரஸ்ய மந்தி�ரேண ஸஹ வா தே�வப்ரதிமாநாம்ʼ கா துலநா? அமரஸ்யேஸ்�வரஸ்ய மந்தி�ரம்ʼ யூயமேவ| ஈஸ்�வரேண தது�க்தம்ʼ யதா�, தேஷாம்ʼ மத்��யே(அ)ஹம்ʼ ஸ்வாவாஸம்ʼ நிதா��ஸ்யாமி தேஷாம்ʼ மத்��யே ச யாதாயாதம்ʼ குர்வ்வந் தேஷாம் ஈஸ்�வரோ ப��விஷ்யாமி தே ச மல்லோகா ப��விஷ்யந்தி|
கேநசித் க்�ரீஷ்ட ஆஸ்�ரிதே நூதநா ஸ்ருʼஷ்டி ர்ப��வதி புராதநாநி லுப்யந்தே பஸ்�ய நிகி�லாநி நவீநாநி ப��வந்தி|
ஸர்வ்வஞ்சைதத்� ஈஸ்�வரஸ்ய கர்ம்ம யதோ யீஸு�க்�ரீஷ்டேந ஸ ஏவாஸ்மாந் ஸ்வேந ஸார்த்�த��ம்ʼ ஸம்ʼஹிதவாந் ஸந்தா��நஸம்ப�ந்தீ��யாம்ʼ பரிசர்ய்யாம் அஸ்மாஸு ஸமர்பிதவாம்ʼஸ்�ச|
யத: ஈஸ்�வர: க்�ரீஷ்டம் அதி��ஷ்டா�ய ஜக�தோ ஜநாநாம் ஆகா�ம்ʼஸி தேஷாம் ருʼணமிவ ந க�ணயந் ஸ்வேந ஸார்த்�த��ம்ʼ தாந் ஸம்ʼஹிதவாந் ஸந்தி��வார்த்தாம் அஸ்மாஸு ஸமர்பிதவாம்ʼஸ்�ச|
Presença divina
Eis que estou à porta e bato. O Senhor fez sua morada entre nós — e toda a criação é convidada à comunhão eterna.
பஸ்�யாஹம்ʼ த்�வாரி திஷ்ட�ந் தத்� ஆஹந்மி யதி� கஸ்�சித் மம ரவம்ʼ ஸ்�ருத்வா த்�வாரம்ʼ மோசயதி தர்ஹ்யஹம்ʼ தஸ்ய ஸந்நிதி��ம்ʼ ப்ரவிஸ்�ய தேந ஸார்த்�த��ம்ʼ போ��க்ஷ்யே ஸோ (அ)பி மயா ஸார்த்�த��ம்ʼ போ��க்ஷ்யதே|
அநந்தரம்ʼ ஸ்வர்கா�த்� ஏஷ மஹாரவோ மயா ஸ்�ருத: பஸ்�யாயம்ʼ மாநவை: ஸார்த்�த��ம் ஈஸ்�வரஸ்யாவாஸ:, ஸ தை: ஸார்த்�த��ம்ʼ வத்ஸ்யதி தே ச தஸ்ய ப்ரஜா ப��விஷ்யந்தி, ஈஸ்�வரஸ்�ச ஸ்வயம்ʼ தேஷாம் ஈஸ்�வரோ பூ��த்வா தை: ஸார்த்�த��ம்ʼ ஸ்தா�ஸ்யதி|
யதோ யத்ர த்�வௌ த்ரயோ வா மம நாந்நி மிலந்தி, தத்ரைவாஹம்ʼ தேஷாம்ʼ மத்��யே(அ)ஸ்மி|
கேவலம்ʼ ஏதேஷாமர்தே� ப்ரார்த�யே(அ)ஹம் இதி ந கிந்த்வேதேஷாமுபதே�ஸே�ந யே ஜநா மயி விஸ்�வஸிஷ்யந்தி தேஷாமப்யர்தே� ப்ரார்தே�யே(அ)ஹம்|
ஹே பிதஸ்தேஷாம்ʼ ஸர்வ்வேஷாம் ஏகத்வம்ʼ ப��வது தவ யதா� மயி மம ச யதா� த்வய்யேகத்வம்ʼ ததா� தேஷாமப்யாவயோரேகத்வம்ʼ ப��வது தேந த்வம்ʼ மாம்ʼ ப்ரேரிதவாந் இதி ஜக�தோ லோகா: ப்ரதியந்து|
யதா�வயோரேகத்வம்ʼ ததா� தேஷாமப்யேகத்வம்ʼ ப��வது தேஷ்வஹம்ʼ மயி ச த்வம் இத்த�ம்ʼ தேஷாம்ʼ ஸம்பூர்ணமேகத்வம்ʼ ப��வது, த்வம்ʼ ப்ரேரிதவாந் த்வம்ʼ மயி யதா� ப்ரீயஸே ச ததா� தேஷ்வபி ப்ரீதவாந் ஏதத்�யதா� ஜக�தோ லோகா ஜாநந்தி
தத�ர்த�ம்ʼ த்வம்ʼ யம்ʼ மஹிமாநம்ʼ மஹ்யம் அத�தா�ஸ்தம்ʼ மஹிமாநம் அஹமபி தேப்��யோ த�த்தவாந்|
Viver na comunhão
Quem permanece nele e ele no Senhor, esse dá muito fruto. A comunhão com Deus produz transformação e alegria.
யஸ்�ச தஸ்யாஜ்ஞா: பாலயதி ஸ தஸ்மிந் திஷ்ட�தி தஸ்மிந் ஸோ(அ)பி திஷ்ட�தி; ஸ சாஸ்மாந் யம் ஆத்மாநம்ʼ த�த்தவாந் தஸ்மாத் ஸோ (அ)ஸ்மாஸு திஷ்ட�தீதி ஜாநீம:|
அபரம் ஈஸ்�வரஸ்ய புத்ர ஆக�தவாந் வயஞ்ச யயா தஸ்ய ஸத்யமயஸ்ய ஜ்ஞாநம்ʼ ப்ராப்நுயாமஸ்தாத்�ருʼஸீ�ம்ʼ தி��யம் அஸ்மப்��யம்ʼ த�த்தவாந் இதி ஜாநீமஸ்தஸ்மிந் ஸத்யமயே (அ)ர்த�தஸ்தஸ்ய புத்ரே யீஸு�க்�ரீஷ்டே திஷ்டா�மஸ்�ச; ஸ ஏவ ஸத்யமய ஈஸ்�வரோ (அ)நந்தஜீவநஸ்வரூபஸ்�சாஸ்தி|
அஸ்மப்��யம்ʼ தேந ஸ்வகீயாத்மநோம்ʼ(அ)ஸோ� த�த்த இத்யநேந வயம்ʼ யத் தஸ்மிந் திஷ்டா�ம: ஸ ச யத்� அஸ்மாஸு திஷ்ட�தீதி ஜாநீம:|
ஹே ப்ரியதமா:, வயம்ʼ பரஸ்பரம்ʼ ப்ரேம கரவாம, யத: ப்ரேம ஈஸ்�வராத் ஜாயதே, அபரம்ʼ ய: கஸ்�சித் ப்ரேம கரோதி ஸ ஈஸ்�வராத் ஜாத ஈஸ்�வரம்ʼ வேத்தி ச|
அஸ்மாபி�� ர்யத்� த்�ருʼஷ்டம்ʼ ஸ்�ருதஞ்ச ததே�வ யுஷ்மாந் ஜ்ஞாப்யதே தேநாஸ்மாபி��: ஸஹாம்ʼஸி�த்வம்ʼ யுஷ்மாகம்ʼ ப��விஷ்யதி| அஸ்மாகஞ்ச ஸஹாம்ʼஸி�த்வம்ʼ பித்ரா தத்புத்ரேண யீஸு�க்�ரீஷ்டேந ச ஸார்த்�த��ம்ʼ ப��வதி|
அதஏவ ஹே ப்ரியபா�லகா யூயம்ʼ தத்ர திஷ்ட�த, ததா� ஸதி ஸ யதா� ப்ரகாஸி�ஷ்யதே ததா� வயம்ʼ ப்ரதிபா��ந்விதா ப��விஷ்யாம:, தஸ்யாக�மநஸமயே ச தஸ்ய ஸாக்ஷாந்ந த்ரபிஷ்யாமஹே|
விஸ்�வாஸேந ஸபுண்யீக்ருʼதா வயம் ஈஸ்�வரேண ஸார்த்�த��ம்ʼ ப்ரபு��ணாஸ்மாகம்ʼ யீஸு�க்�ரீஷ்டேந மேலநம்ʼ ப்ராப்தா:|
அபரம்ʼ வயம்ʼ யஸ்மிந் அநுக்�ரஹாஸ்�ரயே திஷ்டா�மஸ்தந்மத்��யம்ʼ விஸ்�வாஸமார்கே�ண தேநைவாநீதா வயம் ஈஸ்�வரீயவிப��வப்ராப்திப்ரத்யாஸ�யா ஸமாநந்தா�ம:|
அதோ ஹேதோரஸ்மாபி��: ஸரலாந்த:கரணை ர்த்�ருʼட��விஸ்�வாஸை: பாபபோ�தா��த் ப்ரக்ஷாலிதமநோபி�� ர்நிர்ம்மலஜலே ஸ்நாதஸ�ரீரைஸ்�சேஸ்�வரம் உபாக�த்ய ப்ரத்யாஸா�யா: ப்ரதிஜ்ஞா நிஸ்�சலா தா��ரயிதவ்யா|
அதஏவ யூயம் ஈஸ்�வரஸ்ய வஸ்�யா ப��வத ஸ�யதாநம்ʼ ஸம்ʼருந்த�� தேந ஸ யுஷ்மத்த: பலாயிஷ்யதே|
ஈஸ்�வரஸ்ய ஸமீபவர்த்திநோ ப��வத தேந ஸ யுஷ்மாகம்ʼ ஸமீபவர்த்தீ ப��விஷ்யதி| ஹே பாபிந:, யூயம்ʼ ஸ்வகராந் பரிஷ்குருத்��வம்ʼ| ஹே த்�விமநோலோகா:, யூயம்ʼ ஸ்வாந்த:கரணாநி ஸு�சீநி குருத்��வம்ʼ|