Comunhão com os irmãos
A comunhão com os irmãos é marca da igreja verdadeira. Os cristãos primevos perseveravam na comunhão — partindo pão, orando e encorajando-se mutuamente.
Comunhão verdadeira
Perseveravam na doutrina dos apóstolos e na comunhão. A comunhão autêntica envolve amor sacrificial e acolhimento mútuo.
An sin bhaisteadh iadsan a ghabh ra fhacal gu toileach: agus air an là sin fhèin chuireadh riu timcheall trì mìle anam.
Agus bhuanaich iad gu seasmhach ann an teagasg nan abstol, agus ann an co-chomann, agus ann am briseadh arain, agus ann an ùrnaighean.
Agus thàinig eagal air gach anam: agus rinneadh mòran de mhìorbhailean agus de chomharraidhean leis na h-abstoil.
Agus bha iadsan uile a chreid ann an aon àite, agus bha na h-uile nithean aca coitcheann;
Agus reic iad an seilbh agus am maoin, agus roinn iad air na h-uile iad, a rèir mar a bha feum gach neach.
Agus a’ buanachadh dhaibh gach là a dh’aon inntinn anns an teampall, agus a’ briseadh arain o thaigh gu taigh, chaith iad am biadh le gàirdeachas agus le aon-fhillteachd cridhe,
A’ moladh Dhè, agus deagh-ghean aca on t-sluagh uile. Agus chuir an Tighearna gach là ris an eaglais an dream a thèarnar.
Agus thugamaid an aire da chèile a-chum ar brosnachadh gu gràdh, agus gu deagh obraichean:
Gun a bhith a’ leigeadh dhinn sinn fhèin a chruinneachadh an ceann a chèile, mar as gnàth le dream àraidh; ach a’ comhairleachadh a chèile: agus gum bu mhò a nì sinn seo, gu bheil sibh a’ faicinn an là a’ tarraing am fagas.
Feuch, cia math agus cia taitneach an nì do bhràithrean còmhnaidh a ghabhail cuideachd ann an aonachd!
Mar dheagh ola-ungaidh air a’ cheann, a’ ruith sìos air an fheusaig, feusag Aaroin, a’ ruith sìos air iomall a thrusgain;
Mar dhealt air Hermon, a thuiteas air slèibhtean Shioin; oir an sin dh’àithn an Tighearna am beannachadh, beatha gu sìorraidh.
Le chèile ghabh sinn comhairle bhlasda; gu taigh Dhè dh’imich sinn cuideachd.
Is fheàrr dithis na aon duine, a chionn gu bheil deagh dhuais aca airson an saothrach.
Oir ma thuiteas duine dhiubh togaidh an duine eile suas a chompanach: ach mo thruaighe esan a tha na aonar nuair a thuiteas e; oir chan eil neach eile aige ga thogail suas.
Mar an ceudna ma laigheas dithis cuideachd, bidh iad blàth: ach cionnas a bhios aon blàth leis fhèin?
Agus ma bhuadhaicheas aon air, seasaidh dithis na aghaidh; agus cha bhrisear còrd thrì dual gu h-obann.
Amor fraternal
Amai-vos com amor fraternal sincero. Encorajem-se mutuamente e carreguem os fardos uns dos outros.
Do bhrìgh gun do ghlan sibh ur n-anaman le ùmhlachd a thoirt don fhìrinn tre an Spiorad, a-chum gràidh neo-chealgaich do na bràithrean: feuchaibh gun toir sibh gràdh da chèile à cridhe glan gu dùrachdach:
Thugaibh aoidheachd da chèile gun ghearan.
Bithibh teò-chridheach ri chèile le gràdh bràthaireil, ann an urram a’ toirt toisich gach aon da chèile:
Uime sin, ma tha comhfhurtachd air bith ann an Crìosd, ma tha sòlas air bith gràidh, ma tha co-chomann air bith an Spioraid, ma tha truas air bith agus tròcair;
Coileanaibh mo ghàirdeachas, gum bi sibh a dh’aon inntinn, a dh’aon ghràdh, a dh’aon toil, a dh’aon bhreithneachadh.
Gabhadh facal Chrìosd còmhnaidh annaibh gu saoibhir anns an uile ghliocas, a’ teagasg agus a’ comhairleachadh a chèile le sailm, agus laoidhean, agus dàin spioradail, a’ dèanamh ciùil don Tighearna le gràs nur cridhe.
Agus bithibh coibhneil teò-chridheach da chèile; a’ toirt maitheanais da chèile, eadhon mar a thug Dia maitheanas dhuibhse ann an Crìosd.
Oir, a bhràithrean, ghairmeadh a-chum saorsa sibh; a-mhàin na dèanaibh an t-saorsa na cion-fàth don fheòil, ach le gràdh dèanaibh seirbhis da chèile.
Uime sin thugaibh comhfhurtachd da chèile, agus togaibh suas gach aon a chèile, eadhon mar tha sibh a’ dèanamh.
Ma their sinn gu bheil comann againn ris, agus sinn a’ gluasad ann an dorchadas, tha sinn a’ dèanamh brèige, agus chan eil sinn a’ dèanamh na fìrinn:
Ach ma ghluaiseas sinn anns an t-solas, mar a tha esan anns an t-solas, tha comann againn ri chèile, agus glanaidh fuil Iosa Crìosd a Mhac sinn o gach uile pheacadh.
Fa-dheòidh, a bhràithrean, slàn leibh: bithibh coileanta, bithibh subhach, bithibh a dh’aon inntinn, bithibh sìochail; agus bidh Dia a’ ghràidh agus na sìthe maille ribh.
Aithne nuadh tha mi a’ toirt dhuibh, gun gràdhaich sibh a chèile; mar a ghràdhaich mise sibhse, gun gràdhaich sibh fhèin a chèile mar an ceudna.