Pular para o conteúdo
Publicidade

Comunhão com os irmãos

Por Bíblia Online

A comunhão com os irmãos é marca da igreja verdadeira. Os cristãos primevos perseveravam na comunhão — partindo pão, orando e encorajando-se mutuamente.

Comunhão verdadeira

Perseveravam na doutrina dos apóstolos e na comunhão. A comunhão autêntica envolve amor sacrificial e acolhimento mútuo.

Boyitse ayuwots b́ aap’tso dek’t bogupeyi, manots aawotsowere keez kumok’o wotitwots amantsuwotsats dabebowutsi. Bowere wosheetsots daniyo k’ebon, ikwotde beyonowere, Mishi maratse towaat moonat Ik’o k’ononowere bokup’efooni.

Ik' Amantsuwots Eshu Wotonat Ik Wotde’er Beyi jango.

Manoor wosheetsots kishon ayo adits keewonat milikitwots bo fineyiruwatse tuutson jametsatse shato oot' b́wutsi. Amants jamwots ikwotde’erni bobeefon boteshi, Bo detsts keewu jamononwere shira b́teshi. Bo taaronat bo detstso kemdek’t b́ gizo jametsosh b́geytsok’on bokayifooni. Aawu aawon Ik’i mootsnowere ik nibona bokakuweefo, bomaa mootsnowere misho tishfetsr geneeúwonat nib sheengona bomaafoni botesh. Doonzonowere bo udefoni, ash jamonuwere boon mangiya b́mangifo, Ik’onuwere kashiru ashuwotsi aaw aawon boyits daba b́dabfo.

Shunoonat sheeng keewon k’andeer nobetwok’o iko ikosh gawiwe, jam aawo gonkeyaar no atsatsewo kup’shwoone bako, ik ikwots bok’alfoko nokakwewo k’azkayonee, ikinwor, doonzo weyi aawo b́ karntsok’o gawde’e iki bogshde’er k’aluworee.

Amor fraternal

Amai-vos com amor fraternal sincero. Encorajem-se mutuamente e carreguem os fardos uns dos outros.

Amantsuwotssh kááwon s’eents shuno it detsetwok’o aroosh alewosh it kashu kup’shdekrte, mansh eshe it nibi s’eenon it ats atsewo ayide shunewere.

Múmúderaniyere it ats atseyon ibo ibiwere.

It ats atsewo eshuwwots shunon shunewere, it ats atsewosh mango imosh nohewere,

Krstos b́tooko dashan b́detstsok’onat dambaan bín beezetsok’o

Krstosn itatso kup’ideko itdetsal, b́shunoonowere t’eng dek’tsuwotsi it wotiyal, S’ayin shayironontonuwere ik woto detsfte wotiyal, it atsatsewoshowere doowonat maac’kewon kitsirute wotiyal, eshe ik hasabyon, ik shunon, ik Shayiron, ik finosh towaar need’on tgeneeúo s’eenk b́wotituwok’o k’aluwere.

Krstos aap’tso ititse s’eenon it nibots beewe, dani teleef jamonowere it atsatsewo daniwere, shiyewere, duubonat údi dubonowere, Shayiri jááwi dubonowere it nibotse Ik’o údfetsr duuwere.

Maniyere it ats atseyosh doowwotsnat maac' nefwotsn, shiyanitwotsnat imetwotsi wotoore, Ik’o Krstosn it morro itsh orowe ettsok’o it were it atsatsewosh orowe erre.

eshwotso! it nas’o keshtswotsi it wotish s’egerte, ernmó iko k’oshosh shunon finowa bako nas’o it keshaan meets tewno s’eentsosh wotk’aye.

Mansh and it k’alirwokon iko iko kup’shon t’engdee.

Mansh «Ik’onton ik woto detsfone» erfetsr t’aluwotse nobeetka wotiyal koote nokotiri, no aap’onat nofino arikaliye etee. Wotowa eree sháánotse b́ beyirwok’o noowere sháánotse nobeyink’e no atsatsewo ik wotosh faliyank’one. Dab b́ naay Iyesus Krstos s’atsonwor morr jamotse noon s’aytsitwee.

Eshe ti eshúwotso! jamon beewere! it bebeyo manutside’ere, t izonowere beewere, it ats atseyosh ikwotore, jeenon beewere, shunonat jeeniko Izar Izewer itnton wotituwe.

It atsatsewo it shuneetwok’o handr tzaziwo itsh imirwe, taa itn tshuntsok’o itwere it atsatsewo shunewere.

Seja o primeiro