Publicidade

Comunhão com os irmãos

Por Bíblia Online

A comunhão com os irmãos é marca da igreja verdadeira. Os cristãos primevos perseveravam na comunhão — partindo pão, orando e encorajando-se mutuamente.

Comunhão verdadeira

Perseveravam na doutrina dos apóstolos e na comunhão. A comunhão autêntica envolve amor sacrificial e acolhimento mútuo.

Који дакле радо примише реч његову крстише се; и пристаде у тај дан око три хиљаде душа.

И осташе једнако у науци апостолској, и у заједници, и у ломљењу хлеба, и у молитвама. И уђе страх у сваку душу; јер апостоли чинише многа чудеса и знаке у Јерусалиму. А сви који вероваше беху заједно, и имаху све заједно. И течевину и имање продаваху и раздаваху свима као што ко требаше. И сваки дан беху једнако једнодушно у цркви, и ломљаху хлеб по кућама, и примаху храну с радошћу и у простоти срца, хвалећи Бога, и имајући милост у свију људи. А Господ сваки дан умножаваше друштво оних који се спасаваху.

и да разумевамо један другог у подбуњивању к љубави и добрим делима, не остављајући скупштину своју, као што неки имају обичај, него један другог саветујући, толико већма колико видите да се приближује дан судни.

Како је лепо и красно

кад сва браћа живе заједно!

Као добро уље на глави,

које се стаче на браду, браду Аронову,

које се стаче на скут од хаљине његове;

Као роса на Ермону,

која силази на горе сионске;

јер је онде утврдио Господ благослов

и живот довека.

С којим ми беше радост делити тајну,

и у дом Божији ходих кроз сабор народни.

Боље је двојици него једном, јер имају добру добит од свог труда. Јер ако један падне, други ће подигнути друга свог; а тешко једном! Ако падне, нема другог да га подигне. Још ако двојица спавају заједно, греје један другог; а један како ће се згрејати? И ако би ко надјачао једног, двојица ће му одолети; и трострука врпца не кида се лако.

Amor fraternal

Amai-vos com amor fraternal sincero. Encorajem-se mutuamente e carreguem os fardos uns dos outros.

Душе своје очистивши у послушању истине Духом за братољубље недволично, од чистог срца љубите добро један другог,

будите гостољубиви међу собом без мрмљања;

Братском љубави будите један к другом љубазни. Чашћу један другог већег чините.

Ако има дакле које поучење у Христу, или ако има која утеха љубави, ако има која заједница духа, ако има које срце жалостиво и милост, испуните моју радост, да једно мислите, једну љубав имате, једнодушни и једномислени:

Реч Христова се богато усели међу вас, у свакој премудрости учећи и саветујући сами себе са псалмима и појањем и песмама духовним, у благодати певајући у срцима својим Господу.

А будите један другом благи, милостиви, праштајући један другом, као што је и Бог у Христу опростио вама.

Јер сте ви, браћо, на слободу позвани: само да ваша слобода не буде на жељу телесну, него из љубави служите један другом.

Тога ради утешавајте један другог, и поправљајте сваки ближњег, као што и чините.

Ако кажемо да имамо заједницу с Њим а у тами ходимо, лажемо и не творимо истине. Ако ли у виделу ходимо, као што је Он сам у виделу, имамо заједницу један с другим, и крв Исуса Христа, Сина Његовог, очишћава нас од сваког греха.

А даље, браћо, радујте се, савршујте се, утешавајте се, једнако мислите, мир имајте: и Бог љубави и мира биће с вама.

Нову вам заповест дајем да љубите један другог, као што ја вас љубих, да се и ви љубите међу собом.

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-19_11-20-24-