Comunhão com os irmãos
A comunhão com os irmãos é marca da igreja verdadeira. Os cristãos primevos perseveravam na comunhão — partindo pão, orando e encorajando-se mutuamente.
Comunhão verdadeira
Perseveravam na doutrina dos apóstolos e na comunhão. A comunhão autêntica envolve amor sacrificial e acolhimento mútuo.
Aɓwana mǝnana à akcau mala Ɓakuli ka, à pakkia wia batisǝma. Lakki mala mǝnia yì aɓwana, à tsǝa amur làkkì mala amǝkpata Yesu a pwari mǝno ka à nda á-tàrú. Pǝlǝa yia ka à paɓamuria aban ak kanigìr a ban amǝ’mishan, andǝ do atārǝia, andǝ li girlina atārǝia, andǝ pakki ahiwi.
Dotarǝu mala amǝkpata Yesu
Ɓwapǝndǝa kat ka do nǝ ɓanggi Ɓakuli, acemǝnana Ɓakuli kǝ pakki agir-ndǝlǝki, andǝ agir-gyambǝliban nǝ abu amǝ’mishan. Sǝ amǝkpata Yesu kat ka, à dapi ɓamuria, a do atārǝia, à kǝ gau agirbunda malea atārǝia. À makki agirkuma andǝ agǝna malea, sǝ à pè koya ɓwa nani ka gìr mǝnana karǝ arǝ tǝle male ka. Koya pwari ka, à kǝ yiu a dapi atārǝia, aban peri aɓa Ndàmǝgule mala Ɓakuli. À kǝ kpapiki arǝ aɓala malea aban li girlina. À kǝ li girlina atārǝia nǝ banɓoarnado, nǝ ɓabumia mwashat. À camarǝ ɓwangsǝki Ɓakuli, sǝ aɓwana kat ka banɓoaria wia a rǝia. Sǝ koya pwari ka, Ɓakuli kǝ tsǝa amur làkkì malea nǝ aɓwana mǝnana à kǝ kum amsǝban ngga.
Ɓǝ̀ sǝm alta anjargula mala loasǝ rǝarǝ sǝm aban ká lǝmdǝ earcearǝu andǝ pakki atúró mǝɓoarne. Sǝ ɓǝ̀ sǝm kǝa būrǝce kpapi ma’sǝm a banɓwáná, kǝla mǝnana aɓea aɓwana nda aɓa ɓealu mala pê anggo ka ɗàng. Ɓǝ̀ sǝm nggǝ ɓak ɓabuma rǝ sǝm, sǝ ɓǝ̀ sǝm pa rǝcandǝa arǝ pe kpǝm, kǝla mǝnana ado wu kǝ sǝn Pwari nyare yiu mala Mǝtalabangŋo ndo kǝ gbashi tù ka.
Amor fraternal
Amai-vos com amor fraternal sincero. Encorajem-se mutuamente e carreguem os fardos uns dos outros.
Mǝno ado wu langŋǝna rǝ wun nǝ okiru ma’wun arǝ mǝsǝcau, sǝ wu ndanǝ earcearǝu arǝ amǝ’eamrǝarǝu nǝ ɓabum wun mwashat ka, wu lidǝmba nǝ lǝmdǝ mǝno yì earcearǝu ka, nǝ ɓabum mǝɓoarnsari.
Wu ak rǝarǝ wun arǝ aɓala ma’wun, nggwani ɓǝ̀ kǝa pàk kàm ɗàng.
Wu earce rǝarǝ wun nǝ earceban mǝ’mǝsǝcau nì. Ɓǝ̀ ban ɓoara wun arǝ pe rǝarǝ wun gulo.
Nyesǝ ɓamuru kǝla mala Kǝrǝsti
Ado ka, ɓakɓabum nda kam aɓa Kǝrǝsti, sǝ girikiban nda kam aɓa earcearǝu male, sǝ Bangŋo mala Ɓakuli ka, kǝ yinǝ dotarǝu mwashat a rǝarǝu. Ɓakuli pana wun sǝn mǝsǝswatǝr mala rǝarǝu andǝ lǝmdǝ pe mǝɓoarne. Ace mani ka, wu ciem ɓǝ̀ banɓoarnado mem lùmsǝo! Wu earnǝ rǝarǝ wun. Wu lǝmdǝià rǝ wun earcearǝu. Wu do aɓa kpapi ɓamuru aɓa ɗenyicau ma’wun, kǝla wu nda mwashat ɓǝ̀rɓǝ̀r.
Ɓǝ̀ cau mala Kǝrǝsti, nǝ ɓoaro male kat ka, lùmsǝ ɗenyicau ma’wun. Wu kǝ kania rǝ wun gir sǝ wu kwarkir rǝarǝ wun, nǝ sǝlǝe mǝnana kat Kǝrǝsti pa sǝm ngga. Wu kǝ tuka anggyal ɓwangsǝ Ɓakuli, andǝ anggyal gusǝlǝ Ɓakuli, andǝ anggyal ɓak aɓwana aɓa bangŋo, nǝ ɓabum pak yàwá aban Ɓakuli.
Wu lǝmdǝià rǝ wun pěmǝɓoarne andǝ ɓuɓɓuka, wu sǝn mǝsǝswatǝr mala rǝarǝ wun, wu twalia rǝ wun banì, kǝla mǝnana Ɓakuli twala wun banì aɓa kpapi ma’wun wunǝa Kǝrǝsti ka.
Wun amǝ’eambǝam, à tunǝ wun ace mǝnana ɓǝ̀ wu yi do aɓa panzǝban. Sǝama wu kǝa na ama wun nǝ̀ nyesǝ dopanzǝban mǝnana wu kùmô à panzǝ wun arǝ Nggurcau ka, ɓǝ̀ dupa wun njargula kpata anpel mala nggūrǝu aban pakki acauɓikea ka ɗàng. A kúnì ka, wu kǝ pakkia rǝ wun túró aɓa earcearǝu.
Ace mani ka, wu kǝ pea rǝ wun rǝcandǝa, wu kǝ ɓak rǝarǝ wun, kǝla mǝnana ado wu kǝ pak ka.
Masǝlǝata makkun
A masǝlǝate ka, wun amǝ’eamrǝarǝu, ǝn nggǝ tsǝk wun a ndà nǝ amǝnia yì acau ka: Wu dum nǝ bumpwasǝa. Wu gulo wu kya bwal ban mǝnana wu kārǝ́na ɓwa ka. Wu ɓak ɓabum rǝarǝ wun. Wu earnǝ rǝarǝ wun. Wu do aɓa rǝpwala. Anggo ka, sǝ Ɓakuli mǝ’earcearǝuì andǝ mala dorǝpwala ka, nǝ̀ do atà wun.
Sǝ ace mǝno ka mǝ ndarǝ pa wun bǝsa nzongcau: Wu earce rǝarǝ wun. Kǝla mǝnana ǝn earce wun ngga, anggo sǝ wun nǝ̀ dum nǝ earcea rǝ wun.