Comunhão com os irmãos
A comunhão com os irmãos é marca da igreja verdadeira. Os cristãos primevos perseveravam na comunhão — partindo pão, orando e encorajando-se mutuamente.
Comunhão verdadeira
Perseveravam na doutrina dos apóstolos e na comunhão. A comunhão autêntica envolve amor sacrificial e acolhimento mútuo.
एने जा तान वचन होमल्या ता बपतीस्मा लेदा; एने ते दिह तीन एजार माणहे ता हेऱ्या मिलाय गीया। एने ता प्रेरिता फाय रेन हिकवोण लेणे, एने सेंगेती केरने, एने खाणो खाणे, एने विन्ता केरने माय लागीस रेना।
विश्वासीन जीवाय
तेवी आखा माणहा माय बिय आवी, काहाकाय प्रेरितान आथा केरीन जुलूम होवटा चोमेत्कारान कामे एने निसाण्यु एताल्यु। एने आखा बुरहो केरनारे एकठा रेताला, एने तान आखी चिज पोर एक हारको आदिकार ईतो। ता तान तान मालदेन एने सोमान वेच वेचीन जाह जान गिरेज रेताली वाट देया केरताला। ता दाड़ीन एक मोन एन मोंदिर माय टोलवाताला, एने गेरा गेरा रूटो खाताला, एने खुसी माय एने हाजा मोना केरीन खाणो खाया केरताला, एने बोगवानान बोड़ाय केरताला, एने आखा माणहे ता पोर जुलूम खुस एता एने जा सुटकारो सापड़ावताला, ताह मालीक दाड़ीन ता माय मीलाव देतालो।
एने मोंग, एने हाजाला कामा माय उहरावणेन केरता आपु एका दिहरान चिन्ता केऱ्या केरता, एने एका दिहरा हेऱ्या एकठा एणेन नाय सोड़ी, जिहकेरीन काय कोलाक ने रिती हे, पुण एका दिहराह उत्साहित केरती रिवो; एने जीहे जीहे ता दिह्याह आहने आवतालो दिखहो तिहे तिहे उंजु बी ज्यो केऱ्या किरो।
एक माणहाह रेन दुय माणहे हाजा रेतेह, काहाकाय जा कामाम ता मेहनेत केरतेह, ता कामाम ताह हाजो फायदो जुड़ेह। काहाकाय केदी ताम रेन एक पोड़ जाय, ताहार दिहरो तान हातीह उठाड़ी; पुण तान केरता दुखान वात ज्यी हे जेवी तो एखालो पोड़ी, ताह उठाड़नार कुण दिहरो निह एय। केदी दुय जाणे एकठास हुवतेह, ताहार ता ताताला रेती, पुण एखालो हुवणार माणुह किहीक तातो एय सिकेह? केदी एगदो एखालाह आरीव बी सिकेह, पुण दुय तान सामनो केर सेकतेह। जी दोयड़ी तीन हुता केरीन बुणेल हे, ती उतवाली टुट नाह सिकेत।
Amor fraternal
Amai-vos com amor fraternal sincero. Encorajem-se mutuamente e carreguem os fardos uns dos outros.
जेवी तुमू बायबांडलान केरता बिगेर कोपेट मोंग ने केरता खेरायीह पालेन केरीन तुमरा मोनाह चोखा किरेल हेते, ते पुरो मोन लागाड़ीन एका दिहरा हेऱ्या जादा मोंग किरो।
कुरकुर नाह केरता एकमेकान पावणाय किरो।
बाय बोणहान मोंग केरीन एका दिहरा हेऱ्या मोंग मीलो; तुमू आखा जाणे दिहराह आदार से सोताह रेन हाजाह सोमजो।
मसीन गेरबोड़ाय एने मोठवाय
केदी मसी माय थोड़ीक दिलासो, एने तान मोंग माय दिर, एने जीव ने सेंगेती, एने थोड़ीक किव एने गीण हे। ते मारी ज्यी खुसी पुरी किरो काय एक मोन एन रिवो, एने एकुच मोंग, एने एकुच आसा मीलो।
मसीन वचनाह तुमरा मोना माय मोकतोस रेणे दिवो, एने तुमू आखी बुद्दी माय एका दिहरा हिक एने चेतावणी दिते रिवो, बजन, स्तुती एने चोखाला गीते गावतीन आपणा मोना माय बोगवानाह दन्यवाद दिते रिवो।
एका दिहरा पोर मोंग एने गीण केरनार बुणो, एने तुमू एका दिहराह माफ केरनारे बुणो, जिहकेरीन बोगवान मसीन वोजेसे तुमूह माफ किरेल हे।
एय बाय बोणहा, तुमू स्वतंत्र एणेन केरता हादाड़ाय जायेल हेते; ज्यी स्वतंत्राह सारिरीक कामान केरता सादेन मा बाणावो, पुण मोंग से एका दिहरान सेवा किरो।
तान केरता एका दिहराह तुमू दिलासो आपु एने एका दिहरान वोड़तीन कारीन बुणो, एने जिहकेरीन तुमू केरतेह बी।
केदी ता हेऱ्यी आपणी मेल हे ओहलो आपु केतेह, एने आंदारा माय चालतेह, ते आपु जुठ बोलतेह एने खेरायी पोर नाह चालते। पुण तो जिहकेरीन उजाला माय हे, केदी आपु बी तिहेस केरीन उजाला माय चालहु, ते आपणी एका दिहरा हेऱ्यी मेल एय जाथे, एने तान बिटोख जो यीशु हे तान लुय आपणा आखा पापा माय रेन चोखो किरेह।
एवी सेवली बुखेत एय बाय बोणहा, खुस रिवो; तुमरो सोबाव साप मिलो; एका दिहराह उत्साहित किरते रिवो; एकुच मोन मिलो; ईलीमिलीन रिवो। मोंग एने सान्ती आपणार बोगवान तुमरी हिऱ्यो रेय।
एने मी तुमूह एक नोवालो उकुम आपथु, ‘तुमू एका दिहरा पोर मोंग किरो। जिहकेरीन मी तुमरी हिऱ्यो मोंग किरेल हे, तिहेच केरीन तुमू बी एका दिहरा हेऱ्या मोंग किरो।’