Comunidade
A comunidade cristã é essencial para o crescimento da fé. A Bíblia ensina que fomos criados para viver em comunhão — edificando-nos, encorajando-nos e servindo uns aos outros.
Viver em unidade
Os que creram eram um coração e uma alma. A comunidade primitiva partilhava tudo e vivia em harmonia e alegria.
Or, la multitude de ceux qui avaient cru n’était qu’un cœur et qu’une âme; et personne ne disait que ce qu’il possédait fût à lui en particulier; mais toutes choses étaient communes entre eux.
Or, ils persévéraient tous dans la doctrine des apôtres, dans la communion, dans la fraction du pain et dans les prières.
Et ils étaient tous les jours assidus au temple d’un commun accord; et rompant le pain de maison en maison, ils prenaient leurs repas avec joie et simplicité de cœur;
Louant Dieu, et étant agréables à tout le peuple; et le Seigneur ajoutait tous les jours à l’Eglise des gens pour être sauvés.
Tous ceux-là persévéraient d’un commun accord dans la prière et dans l’oraison, avec les femmes, et Marie, mère de Jésus, et avec ses frères.
Pierre était donc gardé dans la prison; mais l’Eglise faisait sans cesse des prières à Dieu pour lui.
Car où il y a deux ou trois personnes assemblées en mon nom, j’y suis au milieu d’elles.
Edificação mútua
Vivam em harmonia uns com os outros. Não haja divisões entre vós. A comunidade cresce quando cada membro contribui.
Or, je vous prie, mes frères, au nom de notre Seigneur Jésus-Christ, de tenir tous le même langage, et qu’il n’y ait point de divisions parmi vous, mais que vous soyez bien unis dans une même pensée, et dans un même sentiment.
Car nous avons été baptisés dans un même Esprit, pour n’être qu’un seul corps, soit Juifs, soit Grecs, soit esclaves, soit libres; et nous avons tous été abreuvés d’un même Esprit.
Car, comme nous avons plusieurs membres dans un seul corps, et que tous les membres n’ont pas une même fonction,
Ainsi nous, quoique nous soyons plusieurs, nous sommes un seul corps en Christ; et nous sommes chacun en particulier les membres les uns des autres.
Ayez les mêmes sentiments entre vous; n’aspirez point aux choses relevées, mais marchez avec les humbles; ne présumez pas de vous-mêmes.
Quant à celui qui est faible dans la foi, recevez-le avec bonté, sans contestations et sans disputes.
Que le Dieu de patience et de consolation vous fasse donc la grâce d’avoir, les uns et les autres, un même sentiment selon Jésus-Christ:
Au reste, je vous exhorte, mes frères, à prendre garde à ceux qui causent des divisions et des scandales contre la doctrine que vous avez apprise, et à vous éloigner d’eux.
Amor e compromisso
Não deixemos de congregar. O vínculo perfeito é o amor — ele une a comunidade e produz frutos que duram.
Et prenons garde les uns aux autres, pour nous exciter à la charité et aux bonnes œuvres,
N’abandonnant point nos assemblées, comme quelques-uns ont coutume de faire; mais exhortons-nous les uns les autres, et cela d’autant plus que vous voyez approcher le jour.
Mais surtout, soyez revêtus de la charité, qui est le lien de la perfection;
Ayant soin de conserver l’unité de l’esprit, par le lien de la paix.
Cantique de Maaloth, de David. Voici, oh! qu’il est bon et qu’il est agréable que des frères demeurent unis ensemble!
Enfin, soyez tous d’une parfaite intelligence, pleins de compassion les uns envers les autres, vous aimant fraternellement, étant miséricordieux et doux;
Mes bien-aimés, si Dieu nous a ainsi aimés, nous devons aussi nous aimer les uns les autres.
Mais si nous marchons dans la lumière, comme il est lui-même dans la lumière, nous avons une communion mutuelle, et le sang de son fils Jésus-Christ nous purifie de tout péché.
I1 n’y a plus ni de Juif ni de Grec; il n’y a plus d’esclave ni de libre; il n’y a plus d’homme ni de femme; car vous n’êtes tous qu’un en Jésus-Christ.
Que si vous êtes à Christ, vous êtes donc la postérité d’Abrabam, et les héritiers selon la promisse.
Honore les veuves qui sont véritablement veuves.
En vérité, en vérité je vous le dis: Quiconque reçoit celui que j’aurai envoyé, me reçoit, et qui me reçoit, reçoit celui qui m’a envoyé.