Confiabilidade
A confiabilidade de Deus é absoluta. Ele é fiel em todas as suas promessas, constante em seu amor e seguro em seu caráter. Podemos confiar nele completamente.
Deus é fiel
O Senhor é fiel em todas as suas palavras e bondoso em todos os seus atos. Grande é a sua fidelidade!
Ɠɔoɠɔ GALAGI zu la ɓɔlɔa ga ná-wooɠɛɠiladai,
kwɛ ge la ná-maawɔinɠai ʋa.
Toɠa ɗa ti niinɛ sobu-o-sobu.
Ee, Ɠɔoɠɔ GALAGI, ɗa-wooɠɛɠiladai wola wɔɔlɔʋɛ!
Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa naati kobaʋɛ, niiti ti wooɠulazu ma,
niiti dɔin ti wooɠulazu ma ga gaamai.
Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa faiti pɛ unseizu bɛ̀ ga pagɔ.
Ee, Ɠɔoɠɔ GALAGI, ɗa-wooɠɛɠiladai ɠa yɛsu ná ɠɔ!
Mina ɠɛlɛ naati ba, niiti è ti ɓɛtɛai ga è ɓɔɠɔ yeeiti.
Kɛlɛ Ɠɔoɠɔ GALAGI ná-wooɠɛɠiladai la valiboga ɠɔoɠɔ, naati bɛ, niiti ti luazu ba,
ná-telebodai ɠa ná, naati ti-lounlointi bɛ.
Toɠa ga naati tɔnɔ, niiti ti ziɛzu ga ná-minazeɠe gooiti,
ti ɠizɛ ná-deveiti su, ti ziɛ ga tiye.
Wɛlɛ, Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠaazuɠɛzɛi ɠa naati ba, niiti ti luazu tɔun ba,
ta niiti ti ɠitogai ná-wooɠɛɠiladai ʋa.
Mazɔlɔɔ sɔlegi nɛɛʋɛ Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋɛ,
é la ɠɛlɛa ná-wooɠɛɠila nuiti ba.
Toɠa wɛlɛzu ti ma siɛnɔpɛ su,
kɛlɛ faa ɲɔu ɠɛ nuiti mavofodai ɠa leʋe ga.
Kɛlɛ Maliɠii ɠa ga wooɠɛɠila nu. Toɠa wo zɛbɛlɔ, é wo makɛ ma ɲɔi ma.
Tɛga nɔpɛ ge la dɛ zeelini wo ma, nii ma zii la dɛ zeelini nu ɠili ma. GALA é ga wooɠɛɠila GALAGI, é la vaa bu pɛ, ga tɛga zeeli wo ma, é ɓudɛ wo-zɛbɛi maazu. Kɛlɛ yeei tɛgai ʋaazu la, toɠa zɛbɛi ve wo ʋɛ, wo ɠula ɠeleɠele sɔlɔɔ su, nii a kɛ wo ziɛ bu.
À suɠwɛɛ deɠɛmu ga Ɠɔoɠɔ GALAGI wa-ƓALAGI ɠa é ga gaama ƓALA gila kpegi. Wooɠɛɠila GALAGI, é ná-minazeɠegi ta ná-wooɠɛɠiladai makɛsu eyɛsu é zeeli yamani waagilasiɛi (1.000) ma, naati bɛ, niiti ti nɛɛzu ʋɛ, ta ti ná-deveiti sosu.
Ɠɔoɠɔ GALAGI ɓɔɠɔi ɠa lo è luɠɔ, toɠa ɠɛ è ʋa, é la yeeɓega è ʋa, é la ɠɛlɛa è ʋa. Mina lua ani nɔpɛ ba, è zasu mina ɓali.»
Caráter de Deus
Toda boa dádiva vem do alto. O Senhor é bom e sua misericórdia dura para sempre. Nele podemos descansar.
Faanɛɛ ʋagɔi kpein ta vebɛanii kɛɠala la ná, naa pɛ ka zeɠezu geezuʋɛ, GALA pɔ bɛ, é ga wozakalagi ma Ɠɛɛɠɛi. Tɔun pɔ bɛ, falibo ge la ná, falibogi ma maaniini ge la ɓalaa ná.
À Ɠɔoɠɔ GALAGI maamusɛ, mazɔlɔɔ pagɛ,
mazɔlɔɔ ná-wooɠɛɠiladai ɠa yɛsu ná ɠɔ!
Ungo, Màliɠii, è ʋagɛ, ɗa ɗa maavaayɛgi wo fala,
è ɓɛtɛʋɛ wooɠɛɠiladai zu naati kpein tetema, niiti ti wooɠulazu è ma.
Mazɔlɔɔ é kpɔɔle ɗɛi veeni naati zea, niiti kpɔɔle wɔin ɠɛni ti ma,
é ani ʋagɔiti feeni naati zea, niiti pului ɠɛni ti ma.
ti ziɛziɛ, ti ɗa ti-laamianigi ɠaiziɛ.
Ni ti la sɔlɔɔni, ti yɛ ná eyɛsu geelaalao.
Daaʋɛ ʋagɛ nɔnɔ vukɔi ʋa,
kɛlɛ kɔɔi ɠa é ziimaʋɛ,
daawooiti nɛɛʋɛ gulɔi ʋa,
anɛɛ naa ʋe, ta ga boɠa zɔkpɔiti niiti ti ɠulaai ti-maalaɠagiti su.
É la vaa bu, è-ɠɔɠɔi ʋa ziɠa,
zɔi é è makɛsu, é la ɲia.
Integridade e confiança
Eu sou o Alfa e o Ômega — Deus é o mesmo ontem, hoje e sempre. Fiel em o que realizou e realizará por cada filho.
Maliɠii GALA ge ɠɛ ma: «Nà ga Alefa ta Womega,» zɔi é ná, é ɠɛni ná, é ʋaazu, Zɛbɛi-Pɛ-Maliɠii.
Kɛlɛ ɗɔun ɗa, Ɠɔoɠɔ GALAGI, ɗa masadai ɠɛɛzu eyɛsu ɠɔ,
ɗa-masa kpɔkpɔgi ɠa ná siɛnɔpɛ su.
Ɠɔoɠɔ GALAGI! Ɗa ga nà-GALAGI,
nà è wɔɔlɔzu, gè è-laaseigi maamusɛ,
mazɔlɔɔ è faa ʋagɔiti kɛa,
niiti è ti zeini kpasu kaite,
ti la valiboga, nu a ɠito ti ʋa.
Nii nuɓusɛi pɔ nui ná-fai zu, naa ɠa é ga wooɠɛɠiladai,
kɛlɛ tama, bala nui vizɔgɛ wooʋalada nui ʋa.
Fama wo nui ɠa ɗa dɔɔɠuzu vaiti kula kɛlɛma,
kɛlɛ sɔɓelama nui ɠa ɗa ti makɛ ɠoozu.
Ladalai ɠa loni sɔle nuiti tuɠɔ,
kɛlɛ yaava nuiti ta-woyai ɠa ɗa lati, é ti ɠoloɠolo.
Maliɠii ɠɛ ma: ‹Naa ʋagɛ, ɗa ga botiɠɛ nu ʋagɔ, nii nu a zoo laazu da. È ɠɛa ga lada nu faa goi zu. Naa ɠa é ba, nà faa wolaiti kaliva niina è ma. Ʋa, è ɠoozunɛ pɔ̀.›
Zaaɠaza, wo la dɛ faa nɔpɛ falini ga dàaseigi. Tama à fali, wa sɔlɔɔ, naa ɠa a kɛ wa-ɠoozunɛɛi laazeeli.»