Confiança
A confiança em Deus é âncora da alma em tempos de tempestade. Quem confia no Senhor não será abalado — porque o Deus fiel sustenta, protege e guia os que nele esperam.
Confiança inabalável
Tudo posso naquele que me fortalece. O meu Deus suprirá toda necessidade. Quem confia não será confundido.
Meh nati wina shi nimeh iya mboh nambri na wuwana ata Kristi nza nga meh.
Nnoh amya a nati a fanga nnoh andromboh ata nza ni kira nnoh reh a nza anyi na agba asabara a ŋoh nimeh Kristi Yeso.
Tasa za meh bu na kira gaga la akyo ata nza a jiji ndohmoh reh nimeh amohnoh, a nati a leh a rya tohmoh na ndohmoh reh ta a trina fya ibi ata Yeso Kristi nza a nati a ba reh.
Nimeh amboh areh nambri, meh kǝ nati bleh la mboh? Nza Nnoh a bu na ambohroh, Bu anyi ka nati a wina shi reh tohmoh?
ha inziyo ata inza ha inziyo ata nza a bu ma inzi andromboh anyi a mishi a yama ata Nnoh nza a lisa ata nza a nati a wina gafa reh anyi na kira Nnoh ata nza a bu ambohroh nimeh Kristi Yeso Ada ambohroh.
Fundamento de confiança
Deus não é homem para que minta. Todas as suas promessas são firmes. Confiar em Deus é segurança absoluta.
Kama gu ikpi amohnoh fi noh ma kira hungroh kpeh, andromboh ata nza ni bu na wohroh ta a tswa nnoh. Nnoh a bleh la, <<Meh nati sohroh ta nnoh kpeh; meh nati sohroh leke nnoh kpeh.>>
Ba nnoh meh ti shi wuwana meh ti bleh la,
<<Ada ka a shingi meh,
Meh nati sohroh nyiri kpeh.
A bu umbo kyangwri a nati a lisa meh?>>
Nza nyi na amya tsifa a zizi ata nza ni sehreh nyi na amya reh, la nnoh za ti tsana andromboh ata nza a bu zizi. Tasa ti kǝ kira na kyangwri a ŋoh mboh.
Nza a bu dehreh Timoti, nnoh ni tswanza amehreh amya, Nnoh ta a nga noh wuwana gya agohsoh na a ŋoh a nati a shingi nnoh, la noh ni bu Yeso Kristi a ŋoh.
Confiar em todas as coisas
Não pertenço ao mundo — minha cidadania é do céu. A confiança cristã repousa na fidelidade de Deus, não nas circunstâncias.
Gya nnoh agohsoh amohnoh mboh na awumu mboh nza ma a bu ma inza reh, ta kama a bu na awumu mboh nza ma a bu ma inziyo areh kpeh.
Yeso ka a bleh ŋoh la, <<A bu tsifa umbo feh ni bleh meh la ha meh nati wina? Awumu mboh reh nambri a bu ata wina ŋoh na akyo ata nza sa tsifa a kira reh.>>
Yeso ka a bleh la, <<Andromboh ata nza ka a keh wuwana kyangwri, ka a sohroh a keh wuwana Nnoh kpeh.
Nza nnoh akuku avereh inza mboh reh. Mboh reh maka a biya kpeh, maka a de awumu aye a ba afiya kpeh, maka a gya andromboh nimeh lohkehreh kpeh, Ada amohnoh ma inza neh a ka nga mboh irya. mohnoh reh ni bu noh alindeh keh mboh nnoh kpeh?
<<Mya meh bleh noh awumu amboh areh, la nimeh amya ni nati hunji noh tuma alindeh. Nimeh inziyo areh ni nati te nnoh iya. Neh de agohsoh wuwa nnoh! mya meh keh wuwana inziyo.>>
Areh bu wuwa agohsoh reh ata nza meh bu na wohroh nza meh kpusu ba nda na Nnoh: La nza meh luhu ŋoh andromboh ata ŋoh nza a kira la meh ti hunji, a ka a sehreh reh.
Areh bu wuwa agohsoh reh ata nza meh bu na wohroh nza meh kpusu ba nda na Nnoh: La nza meh luhu ŋoh andromboh ata ŋoh nza a kira la meh ti hunji, a ka a sehreh reh.
Mbohroh ni ikpi ambohroh meh nga agohsoh ni kira ata Nnoh nza a gya reh. Nnoh a bu kira. Akyo ata nza a tuma nimeh a kira a tuma nimeh Nnoh, tasa Nnoh nimeh a ŋoh.
mohnoh atsi mya mboh amboh ata mya nza ni kira na amoh, kama nga noh kira na huru mboh reh nambri kpeh, mohnoh neh tsara nnoh huru mboh reh nza noh ha ma anyi na Nnoh, tsifa la amboh sa tohmoh Nnoh ata huru tsifa maka a yangana a treh inziyo reh.
Esperar com confiança
O Senhor está perto de todos os que o invocam. Na espera confiante encontramos descanso e direção divina.
Shi wuwana nimeh wa iya ti te noh ndohmoh a ŋoh, la ti bu noh amboh ata ma a su, ni nati chi nnoh andromboh kpeh.
Nza ni nati luhu andromboh na Nnoh neh, luhu na agohsoh anyimbehreh ti kama kpa aniye kpeh. Akyo ata nza a gu la Nnoh a nati a shingi ŋoh kpeh, a tswanza amwo ata nza a bu ma fini agba. Ata inyo nza ka afo a na mgba anyi wa za afo a na mgba anyi.
Meh hende na gya agohsoh, a bu ata nza iyo kpeh.