Pular para o conteúdo
Publicidade

Confiança

Por Bíblia Online

A confiança em Deus é âncora da alma em tempos de tempestade. Quem confia no Senhor não será abalado — porque o Deus fiel sustenta, protege e guia os que nele esperam.

Confiança inabalável

Tudo posso naquele que me fortalece. O meu Deus suprirá toda necessidade. Quem confia não será confundido.

મનમરઆપમનસહયથું બધું કરશકું ું.

ઈશવર મહિપત રમતમસરગરજ િઈસાં ડશે.

મણતમાં ાં મનશરઆત કરે, ઈસિતનાં િવસ ી, કરતજશે, એવમનભરે.

િઈસાં ઈશવરન

િઆપણું કહ? ઈશવર આપણપકષનઆપણિ?

, , પણ વસઅલગ કરશકશનહિ.

ઈશવર આપણરકષક

પરપર ઈશવરનઆશરયસનમાં વસે,

સરવસમરથનાં રહે.

ું યહિકહે, "આશરય અનગઢ ે,

ઈશવર ે, મનપર ું ભરું ું."

ઈશવરમાં ઉદતથરવ ે;

મરયનખડક તથઆશરય ઈશવરમાં ે.

મનગશે,

ું તમપર ભર.

ું ઈશવરનમદદથમનવચનનરશકર,

ઈશવર પર ેં ભરે; ું નથી;

મનયમમનું કરને?

Fundamento de confiança

Deus não é homem para que minta. Todas as suas promessas são firmes. Confiar em Deus é segurança absoluta.

ઈશવર મનનથું ે,

અથવણસ નથું મન બદલે.

ું વચન ું નહિ કરે?

ું લવું ું નહિ કરે?

રવયલભથરહો; તમાં ો; રભકહું ે, ું તનદઈશ નહિ અનતજપણ નહિ.’"

આપણિભય થઈનકહે, રભમનસહકરને, ું નથી; ણસ મનું કરને?

સતવચનેં ાંભળાં નમિઈસપરનિતથમમાં પકડ.

ઈસિતનવફિ

ે, કરા, િઈસાં ાં ું મરયવા.

દયથયહપર ભર

અનસમજણ પર આધનહિ.

સરાં રભઅધિ

અનકરશે.

દયથયહપર ભર

અનસમજણ પર આધનહિ.

સરાં રભઅધિ

અનકરશે.

ાં યહહનોં

એટલજનસફળ થશે.

રભવચનું િંતન કરું િથશે;

અનયહપર િઆનિે.

ણસનાંે;

પણ યહપર િરકિે.

Confiar em todas as coisas

Não pertenço ao mundo — minha cidadania é do céu. A confiança cristã repousa na fidelidade de Deus, não nas circunstâncias.

વરબતપર મન લગો, પરનબતપર નહિ.

ઈસકહું ે, તમકરશકો! િખનરનબધું શકે.’"

પણ ઈસકહું ે, ણસઅશકઈશવરનશકે.’"

આકશનપકઓન! વતાં નથી, પતાં નથઅનવખાં ભરતાં નથી, પણ તમવરિઓનું ષણ કરે. કરતાં તમઅધિયવનથું?

ેં તમનકહે, ાં તમનાંિ . િાં તમનકટ ે; પણ િંમત ો; ેં જગતનું ે.’"

પરયહપર િઅનઆધયહઆશિે.

થશે, નદ

ગરમાં કશડર ગશનહિ. ાં ાંદડાં ાં રહે.

ળનવરષમાં કશિંરહનહિ. ફળ આપવગર રહનહિ.

ું ાં થઈનજઈશ, ું ઈશ; અનું નદઓમાં થઈનજઈશ, તનડશનહિ.

ું અગિાં , તનગશનહિ અનતનળશનહિ.

િઆપણનિંમત આપણઈશવરનઇચરમપણ , આપણું ાંભળે.

િઆપણનિંમત આપણઈશવરનઇચરમપણ , આપણું ાંભળે.

ઈશવરનઆપણપર આપણ, અનપર િકરે. ઈશવર ે. મમાં રહઈશવરમાં રહઅનઈશવર ાં રહે.

આતઆત

વહાં, દરઆતપર િો, પણ આતઈશવરથનહિ િઓનરખ; િાં ાં રબધકઘણાં ઊભથયે.

Esperar com confiança

O Senhor está perto de todos os que o invocam. Na espera confiante encontramos descanso e direção divina.

િકપણમનમદદ ે,

ઓનયહરહે.

મનસવતમઅનભવવો;

રણ ું તમપર ભરું ું.

લવું ઈએ મનબતો,

રણ ું ું વન તમાં ું ું.

પગનડગવનહિ;

ું રકષણ કરઘશનહિ.

યહપર ભરઅનભલું કર;

શમાં રહઅનિપણછળ .

ઉદરતતમભકતમે,

તથતમપર ભરખનરન

મનઆગળ તમદરે,

ટલે!

આકશમાં તમિું ું ે?

પર િનથી.

તમપરિપકતથઅનકશાં અપરહનહિ, રજનું ું કરવો.

પરપણ વગર િસથગવું; ે, પવનથઊછળતતથઅફળસમરને.

અમિસથ, િનહિ.

Seja o primeiro