Confiança
A confiança em Deus é âncora da alma em tempos de tempestade. Quem confia no Senhor não será abalado — porque o Deus fiel sustenta, protege e guia os que nele esperam.
Confiança inabalável
Tudo posso naquele que me fortalece. O meu Deus suprirá toda necessidade. Quem confia não será confundido.
କ୍ରିସ୍ଟନ୍ ଆ ସନାୟ୍ସି ବାତ୍ତେ ଞେନ୍ ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଲୁମ୍ଲେ ରପ୍ତିତାୟ୍, ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଆନିନ୍ ଞେନ୍ଆଡଙ୍ ବୋର୍ସାନ୍ ତିୟ୍ତିଁୟ୍ ।
ଆରି, ଇସ୍ୱରଞେନ୍ କ୍ରିସ୍ଟ ଜିସୁନ୍ ଆମଙ୍ ଆ ଗନୁଗୁ ପନେମେଙନ୍ ଆନର୍ଜେ ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ତିୟ୍ତବେନ୍ ।
ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ପ୍ରବୁନ୍ ଉଗର୍ଲୋଙ୍ବେନ୍ କାବ୍ବାଡ଼ାନ୍ ଉଲନେ, ଆରି ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟନ୍ ଆଜିର୍ତାଞନ୍ ଆ ଡିନ୍ନା ଜାୟ୍ ଆନିନ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ତୁରିୟ୍ତବେନ୍ ଗାମ୍ଲେ ଞେନ୍ ଆସାତନାୟ୍ ।
କେନ୍ ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଆଗନିୟ୍ଗିୟ୍ଲୋଙ୍ ଇନ୍ଲେନ୍ ଇନି ଗାମ୍ବୋ ? ଇସ୍ୱରନ୍ ଅମଙ୍ଗଡ୍ଲେନ୍ ଡେନେଲଙ୍ଲନ୍ ଡେନ୍, ବନେରାମର୍ଲେନ୍ ଆନା ?
ତୋଣ୍ଡୋନ୍ ଆ ବର୍ନେ ଡେଏତୋ କି ଜାୟ୍ତାନ୍ ଆ ବର୍ନେ ଡେଏତୋ କି ଅନ୍ନିଙ୍ ଆ ଗନଡେଲ୍ ଡେଏତୋ, ପ୍ରବୁ ଜିସୁନ୍ ଅମ୍ମେଲେ ଇସ୍ୱରନ୍ ଆ ଡନୁଙ୍ୟମ୍ ସିଲଡ୍ ଆନ୍ନିଙ୍ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ତରଙ୍ଆନ୍ନା ଅମ୍ମେଲେ ଅଃର୍ରପ୍ତିଲଙ୍ନେ, କେନ୍ଆତେ ଞେନ୍ ଜନା ।
Fundamento de confiança
Deus não é homem para que minta. Todas as suas promessas são firmes. Confiar em Deus é segurança absoluta.
ତଙ୍କାନ୍ ଏଲୋବଡଙ୍, ଆରି ଅମଙ୍ବେନ୍ ଇନି ଡକୋ ଡିୟ୍ତେଲୋଙ୍ ସର୍ଡାଲନ୍ ଡକୋନାବା, ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ ବର୍ରନେ, "ଞେନ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଅଃନ୍ନମ୍ରେଙ୍ବେନ୍, ଞେନ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଆଙ୍ଗିୟ୍ଜା ଅଃମ୍ମୁର୍ସେବେନ୍ ।"
ତିଆସନ୍ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ଅବ୍ନୋମଙ୍ଲନ୍ ବର୍ରନ୍ ରପ୍ତିତବୋ;
ପ୍ରବୁନ୍ ଞେନ୍ ସରିନ୍ ଡକୋ,
ଞେନ୍ ଅଃବ୍ବତଙିଁୟ୍ ।
ମନ୍ରାନ୍ ଞେନ୍ଆଡଙ୍ ଇନି ଅଲ୍ନେଙ୍ଗାଇଂ ?
ଞେନ୍ ଆମନ୍ଆଡଙ୍ ଇନିଜି ମନଙ୍ବରଞ୍ଜି ଞଙ୍ଲମ୍, ତିଆତେ ରଡୋ ଗାମ୍ଲେ ଞମ୍ଲେ ଡକ୍କୋଆ, ଆରି ପ୍ରବୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟନ୍ ବୟନ୍ ମାୟ୍ଲନ୍ ଆଜାଡ଼ି ଡନୁଙ୍ୟମନ୍ ଡ ଡର୍ନେଲୋଙନ୍ ଗବ୍ରିଲନ୍ ଡକୋନା ।
ତିଆସନ୍ ଏ ଡନୁଙ୍ୟମ୍ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍ଞେନ୍, କ୍ରିସ୍ଟ ଜିସୁନ୍ ଆ ସନାୟୁମ୍ ବାତ୍ତେ ଅବ୍ବୋର୍ସାନା ।
ଆମନ୍ ଅଡ଼୍କୋ ଉଗ୍ଗର୍ନମ୍ ବାତ୍ତେ ପ୍ରବୁନ୍ ଆମଙ୍ଲୋଙ୍ ଡର୍ନା ଆରି ଆମନ୍ଡମନ୍ ଆ ମନଙ୍ ଅନିୟମ୍ଲୋଙନ୍ ଇଙ୍ଡର୍ଡଙ୍ନେ । ଅଡ଼୍କୋନ୍ କାବ୍ବାଡ଼ାରେଙ୍ନମ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ମନ୍ନେଆ, ଏତ୍ତେଲ୍ଡେନ୍ ଆନିନ୍ ତଙର୍ନମ୍ ଅଡ଼୍କୋନ୍ ବୁବ୍ଙୟ୍ତେ ।
ଆମନ୍ ଅଡ଼୍କୋ ଉଗ୍ଗର୍ନମ୍ ବାତ୍ତେ ପ୍ରବୁନ୍ ଆମଙ୍ଲୋଙ୍ ଡର୍ନା ଆରି ଆମନ୍ଡମନ୍ ଆ ମନଙ୍ ଅନିୟମ୍ଲୋଙନ୍ ଇଙ୍ଡର୍ଡଙ୍ନେ । ଅଡ଼୍କୋନ୍ କାବ୍ବାଡ଼ାରେଙ୍ନମ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ମନ୍ନେଆ, ଏତ୍ତେଲ୍ଡେନ୍ ଆନିନ୍ ତଙର୍ନମ୍ ଅଡ଼୍କୋନ୍ ବୁବ୍ଙୟ୍ତେ ।
ପ୍ରବୁନ୍ ଆମଙ୍ କାବ୍ବାଡ଼ାବେନ୍ ସୋରୋପ୍ପାୟ୍ବା, ସିଲଡ୍ତ୍ତେ ଅନିୟମ୍ବେନ୍ ଗରିତେ ।
ଅଙ୍ଗା ଆମନ୍ରା ଇସ୍ୱରନ୍ ଆବର୍ନେ ଡାଲୁଡ୍ତେ, ଆନିନ୍ ସୁକ୍କାନ୍ ଞାଙ୍ତେ,ଆରି ଅଙ୍ଗା ଆମନ୍ରା ପ୍ରବୁନ୍ ଆମଙ୍ବା ଆସାଲନ୍ ଡକୋତନ୍, ଆନିନ୍ ସନେନ୍ସେନ୍ଡମ୍ ।
ମନ୍ରାନ୍ ଆବନ୍ତଙ୍ ଅନୋଡ଼େଙ୍ଗୋ; ବନ୍ଡ ସଦାପ୍ରବୁନ୍ ଆମଙ୍ଲୋଙ୍ ଆନା ଇଙ୍ଡର୍ତନେ, ଆନିନ୍ ଡନୋବନ୍ ଞାଙ୍ତେ ।
Confiar em todas as coisas
Não pertenço ao mundo — minha cidadania é do céu. A confiança cristã repousa na fidelidade de Deus, não nas circunstâncias.
ପୁର୍ତିନ୍ ଆ ବର୍ନେଜି ଆସନ୍ ଏଡ଼ର୍ ଏଡକୋଡଙ୍ନେ, ରୁଆଙନ୍ ଆ ବର୍ନେଜି ଆସନ୍ ଏଡ଼ର୍ ଡକୋନାବା ।
ସିଲତ୍ତେ ଜିସୁନ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ବରେନ୍, "ଇନି ଗାମେନ୍ ? ଲୁମ୍ଲେ ରପ୍ତିଏନ୍ ଡେନ୍ ! ଡର୍ନେମରନ୍ ଆ ଡନେଲୋଙ୍ ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଡେଆୟ୍ତେ ।"
ବନ୍ଡ ଜିସୁନ୍ ଗାମେନ୍, "ଅଙ୍ଗାତେ ମନ୍ରାନ୍ ଲୁମ୍ଲେ ଅଃର୍ରପ୍ତିଏ, ତିଆତେ ଇସ୍ୱରନ୍ ଲୁମ୍ତେ ।"
ରୁଆଙନ୍ ଆ ଅନ୍ତିଡ୍ଜି ଗିୟ୍ବା, ଆନିଞ୍ଜି ଅଃବ୍ବୁଡେଜି କି ଅଃଗଡେଜି, ମରଁୟ୍ଲୋଙନ୍ ତର୍ତୁମ୍ଲେ ଅଃଡ୍ଡକ୍କୋଏଜି, ବନ୍ଡ ରୁଆଙ୍ଲୋଙନ୍ ଆଡ୍ରକୋତନେନ୍ ଆପେୟ୍ବେନ୍ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଜନୋମ୍ଜୋମନ୍ ତିୟ୍ତଜି । ତି ଆ ଅନ୍ତିଡ୍ଜି ସିଲଡ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ସୋଡ଼ା ତଡ୍ ପଙ୍ ?
ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଏଙ୍ଗାଲ୍ଡେନ୍ ଅମଙ୍ଞେନ୍ ଡକୋଡାଲନ୍ ସନୟୁନ୍ ଏଞାଙ୍ତେ, ତିଆସନ୍ ଞେନ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ କେନ୍ ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଆ ବର୍ନେଜି ବର୍ରବେନ୍ । ପୁର୍ତିନ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଡଣ୍ଡାୟ୍ତବେନ୍, ବନ୍ଡ ଅବ୍ବୋମଙ୍ନାବା, ଞେନ୍ ପୁର୍ତିନ୍ ଜିନୟ୍ଲାୟ୍ ।"
ଆମ୍ବେଞ୍ଜି ଡାଆଗଡ୍ ଏଜିର୍ରତେନ୍ ଆଡିଡ୍ ଞେନ୍ ସାଙ୍ଗତବେନ୍ ଆମ୍ବେନ୍ ଅଲ୍ନ ଗଡ୍ ଏଜିର୍ରତେ ଆଡିଡ୍ନା ଅଃତବ୍ବୁବ୍ବେନ୍, ଆମ୍ବେନ୍ ତଗୋଗଡ୍ ଏଜିର୍ରତେନ୍ ଆଡିନ୍ନା ଅଃଜୋମ୍ତୋବେନ୍ ଆଡ଼େ ଆଓଲାଙ୍ତୋଡନ୍ ଡଅଙ୍ବେନ୍ ଆସୁଙେ ।
ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ଇସ୍ୱରନ୍ ଆ ଇସ୍ସୁମ୍ ବାତ୍ତେ ଇନି ପାର୍ତନାତନ୍ବୋ, ଆନିନ୍ ପାର୍ତନାଲେନ୍ ଅମ୍ଡଙ୍ତେ, ଆମୁକ୍କାବାନ୍ କେନ୍ ଏନ୍ନେଲେ ଅନୋମଙ୍ଲେନ୍ ଡକୋ ।
ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ଇସ୍ୱରନ୍ ଆ ଇସ୍ସୁମ୍ ବାତ୍ତେ ଇନି ପାର୍ତନାତନ୍ବୋ, ଆନିନ୍ ପାର୍ତନାଲେନ୍ ଅମ୍ଡଙ୍ତେ, ଆମୁକ୍କାବାନ୍ କେନ୍ ଏନ୍ନେଲେ ଅନୋମଙ୍ଲେନ୍ ଡକୋ ।
ଆରି, ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ଆସନ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ ଆ ଡନୁଙ୍ୟମ୍ ଡକୋ, ତିଆତେ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ଜନାଲବୋ କି ଡର୍ରନ୍ବୋ ।
ଇସ୍ୱରନ୍ ମା ଡନୁଙ୍ୟମନ୍, ଅଙ୍ଗା ମନ୍ରା ଡନୁଙ୍ୟମ୍ଲୋଙନ୍ ଡକୋତନ୍, ତି ଆ ମନ୍ରା ଇସ୍ୱରନ୍ ଆମଙ୍ ଡକୋତନ୍, ଆରି ଇସ୍ୱରନ୍ ତି ଆ ମନ୍ରା ଡକୋତନ୍ ।
ଏ ଡନୁଙ୍ୟମ୍ଡମ୍ ମନ୍ରାଞେଞ୍ଜି, ଅଡ଼୍କୋ ପୁରାଡ଼ାନ୍ଆଡଙ୍ ଏଡର୍ଡଙ୍ନେ, ଆର୍ପାୟ୍ ପୁରାଡ଼ାଞ୍ଜି ଇସ୍ୱରନ୍ ଆମଙ୍ ସିଲଡ୍ ଜିର୍ରାୟ୍ ଅଡ଼େ ଇଜ୍ଜା, କେନ୍ଆତେ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଅଲ୍ଲେ ଗିୟ୍ବା, ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ପୁର୍ତିଲୋଙନ୍ ଗୋଗୋୟ୍ଡମ୍ କଣ୍ଡାୟ୍ ପୁର୍ବାଃତେ ବର୍ନେମରଞ୍ଜି ଡୁଙ୍ଲନାଜି ।
Esperar com confiança
O Senhor está perto de todos os que o invocam. Na espera confiante encontramos descanso e direção divina.
ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆତନିକ୍କି ଜାୟ୍ ସଏଲେ ଏଡକୋଲନ୍ ଡେନ୍, ଅନ୍ନିଙ୍ ଆ ବର୍ନେଲୋଙ୍ ଅଃନ୍ନସୋୟ୍ବେନ୍ ଆରି ମରଙ୍ତବେନ୍ ।
ବନ୍ଡ ଏପାର୍ତନାଲନ୍ ଆଡିଡ୍ ଇନ୍ନିଙ୍ ଏର୍ଡାଲ୍ଗଡ୍ଲେ ଡର୍ନେନ୍ ବାତ୍ତେ ପାର୍ତନାନାବା, ଆନା ଡାଲ୍ଗଡ଼୍ତେ, ଆନିନ୍ ରିଙ୍ଗେନ୍ ବାତ୍ତେ ଆପ୍ରାଙ୍ରିଂତେନ୍ ସମେଁୟ୍ଣ୍ଡ୍ରାନ୍ ଆ ଇଡ୍ଡୋୟ୍ଡା ଅନ୍ତମ୍ ।
ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଆଗ୍ରିୟ୍ତାତେନ୍ଆତେଜି ଗିୟ୍ଲେ ଇନ୍ଲେନ୍ ଅଃଞଣ୍ଡ୍ରମ୍ନେବୋ, ଆର୍ପାୟ୍ ଡର୍ନେନ୍ ବାତ୍ତେ ଞଣ୍ଡ୍ରମ୍ତନ୍ବୋ ।