Confiança
A confiança em Deus é âncora da alma em tempos de tempestade. Quem confia no Senhor não será abalado — porque o Deus fiel sustenta, protege e guia os que nele esperam.
Confiança inabalável
Tudo posso naquele que me fortalece. O meu Deus suprirá toda necessidade. Quem confia não será confundido.
Mate ŋu awɔ nu sia nu to eya, ame si doa ŋusẽm la me.
Eye nye Mawu ana miaƒe nuhiahiãwo katã mi tso eƒe ŋutikɔkɔekesinɔnuwo me, le Kristo Yesu me.
Eye meka ɖe edzi be Mawu, ame si dze dɔ nyui sia wɔwɔ gɔme le mia me la ayi edzi, akpe ɖe mia ŋu be miatsi ɖe edzi le eƒe amenuveve la me va se ɖe esime dɔ si wɔwɔ gɔme wòdze le mia me la nawu enu le ŋkeke si Yesu Kristo agatrɔ ava la dzi.
Nu ka gɔ̃ míagblɔ tso nu siawo ŋu? Ne Mawu le mía dzi la, ame kae ate ŋu atsi tsitre ɖe mía ŋu?
eɖanye kɔkɔƒe o, eɖanye gogloƒe o, alo nuwɔwɔ bubu aɖe o, womate ŋu ama mí ɖa tso Mawu ƒe lɔlɔ̃ si le Kristo Yesu, míaƒe Aƒetɔ me la gbɔ o.
Ame si nɔ Dziƒoʋĩtɔ la ƒe bebeƒe la
agbɔ ɖe eme le Ŋusẽkatãtɔ la ƒe vɔvɔli te.
Magblɔ na Yehowa be, "Eyae nye nye sitsoƒe kple nye mɔ sesẽ,
nye Mawu si ŋu meku ɖo."
Nye xɔxɔ kple bubu ku ɖe Mawu ŋu,
eyae nye nye agakpe sesẽ kple nye sitsoƒe.
Maka ɖe dziwò ne vɔvɔ̃ ɖom.
Wò Mawu si ƒe nya mekafu,
Mawu si dzi meka ɖo; nyemavɔ̃ akpɔ o.
Nu ka amegbetɔ, ŋutilã kple ʋu, awɔm ma?
Fundamento de confiança
Deus não é homem para que minta. Todas as suas promessas são firmes. Confiar em Deus é segurança absoluta.
Mawu menye amegbetɔ,
aka aʋatso o.
Metrɔa eƒe tameɖoɖo.
Abe amegbetɔwo ene o.
Ɖe wòdo ŋugbe kpɔ
gbe edziwɔwɔa?
Mite mia ɖokuiwo ɖa xaa tso galɔlɔ̃ gbɔ, eye nu si le mia si la nedze mia ŋu, elabena Mawu gblɔ be,
"Nyemaɖe asi le mia ŋu akpɔ o,
eye nyemagblẽ mi ɖi akpɔ gbeɖe o."
Esia ta míegblɔ kple dzideƒo be,
"Yehowae nye nye xɔnametɔ, nyemavɔ̃ o.
Nu ka amegbetɔ ate ŋu awɔm?"
Lé nyateƒe si mefia wò la me ɖe asi sesĩe, vevietɔ esi ku ɖe xɔse kple lɔlɔ̃ si Kristo Yesu tsɔ na wò la ŋu.
Ke wò, vinye Timoteo, sẽ ŋu le amenuveve si le Kristo Yesu me la me,
Ɖo ŋu ɖe Yehowa ŋu kple wò dzi blibo,
mègaku ɖe wò ŋutɔ wò nugɔmesese ŋu o;
ɖo ŋu ɖe eŋu le wò mɔwo katã dzi
ekema awɔ wò toƒewo dzɔdzɔe.
Ɖo ŋu ɖe Yehowa ŋu kple wò dzi blibo,
mègaku ɖe wò ŋutɔ wò nugɔmesese ŋu o;
ɖo ŋu ɖe eŋu le wò mɔwo katã dzi
ekema awɔ wò toƒewo dzɔdzɔe.
Tsɔ nu sia nu si nèwɔna la de Yehowa ƒe asi me,
ekema wò ɖoɖowo adze edzi na wò.
Nu dzea edzi na ame si ɖoa to nufiame
eye woayra ame si tsɔ eƒe mɔkpɔkpɔ da ɖe Yehowa dzi.
Vɔvɔ̃ si le ame aɖe me lae nyea mɔ nɛ,
ke ame si ka ɖe Yehowa dzi la nɔa dedie.
Confiar em todas as coisas
Não pertenço ao mundo — minha cidadania é do céu. A confiança cristã repousa na fidelidade de Deus, não nas circunstâncias.
Mina dziƒonuwo ŋuti bubu naxɔ miaƒe susuwo me; migagblẽ miaƒe ɣeyiɣiwo anɔ anyigbadzinuwo ŋuti bum o.
Yesu gabiae be, "Ɖe nègblɔ be ne mate ŋuia? Nu sia nu wɔwɔ le bɔbɔe ne èxɔe se ko."
Yesu ɖo eŋu be, "Mawu ate ŋu awɔ nu si amegbetɔ mate ŋu awɔ o!"
Mikpɔ dziƒoxeviwo ɖa; womeƒãa nu alo ŋea nu alo ƒoa nu nu ƒu ɖe avawo me o. Ke mia Fofo si le dziƒo la naa nuɖuɖu wo. Ɖe mi amegbetɔwo miexɔ asi sãa wu dziƒoxeviwo oa?
Megblɔ nu siawo katã na mi be miakpɔ ŋutifafa le menye. Le xexe sia me la, miato fukpekpe geɖewo me, gake milé dzi ɖe ƒo, elabena meɖu xexea me dzi."
"Ke woayra ŋutsu si ɖoa dzi ɖe Yehowa ŋu
eye wòtsɔa eƒe dzideƒo dea Yehowa me.
Eya amea anɔ abe ati si wodo ɖe tɔ to,
eye wòƒo ke ɖe tɔʋu la te ene.
Ne ŋdɔ le ʋuʋum sesĩe hã la,
mevɔ̃na o eye eƒe aŋgbawo hã daa ama ɣe sia ɣi.
Eƒe dzi metsona le kuɖiɣi o eye wòtsea ku ɖaa."
Ne èto tɔ me, mato eme kpli wò,
ne èto tɔsisiwo me, mato wo me kpli wò
be tɔsisi la malé wò o.
Ne èto dzo me mame wò o,
eye dzo ƒe aɖewo hã mafia wò o,
Kakaɖedzi sia le mía si le tete ɖe Mawu ŋu me, be ne míebia nu si sɔ ɖe eƒe lɔlɔ̃nu dzi la, eɖoa to mí.
Kakaɖedzi sia le mía si le tete ɖe Mawu ŋu me, be ne míebia nu si sɔ ɖe eƒe lɔlɔ̃nu dzi la, eɖoa to mí.
Eye míawo míedze si lɔlɔ̃ si Mawu tsɔ lɔ̃a mi, eye míexɔ edzi se.
Mawue nye lɔlɔ̃, eye ame si nɔa lɔlɔ̃ me la, eya nɔa Mawu me, eye Mawu hã nɔa eya me.
Nɔvi lɔlɔ̃tɔwo, migaxɔ gbɔgbɔ ɖe sia ɖe ko dzi se o, ke boŋ mido gbɔgbɔwo kpɔ be wotso Mawu gbɔ hã. Elabena aʋatsonyagbɔɖila geɖewo kaka ɖe xexea me.
Esperar com confiança
O Senhor está perto de todos os que o invocam. Na espera confiante encontramos descanso e direção divina.
Yehowa tsɔ ɖe ame siwo yɔnɛ la gbɔ,
ame siwo katã yɔnɛ le nyateƒe me.
Na ŋdi natsɔ wò lɔlɔ̃ si meʋãna o
la ƒe nya vɛ nam,
elabena dziwòe meka ɖo.
Fia mɔ si mato lam,
elabena wòe medo nye luʋɔ ɖe dzi na.
Mana wò afɔ naɖiɖi o,
eya ame si dzɔa ŋuwò la madɔ akɔlɔ̃e o.
Ɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eye nàwɔ nyui;
nɔ anyigba la dzi, eye nàɖu eƒe nu nyuiwo le dziɖeɖi me.
Wò nu nyui siwo nèdzra ɖo ɖi na
ame siwo vɔ̃a wò la lolo ŋutɔ.
Nu nyui siwo nèkɔ ɖe ame siwo
si wò tso dzi le amewo ƒe ŋkume la lolo.
Ame kae le dziƒo nam, negbe wò ko?
Naneke mele anyigba si medi kpe ɖe ŋuwò o.
Ele be dzidodo nawu eƒe dɔ nu, ale be miatsi, azu blibo, eye naneke mahiã mi o.
Gake ne ebia la, ele nɛ be wòaxɔe ase ɖikeke manɔmee, elabena ame si kea ɖi la le abe ƒutsotsoe si ya ƒona yina gbɔna la ene.
Míenya be esiawo katã le eme vavã to xɔse me, ke menye to nukpɔkpɔ kple ŋkume o.