Confiança
A confiança em Deus é âncora da alma em tempos de tempestade. Quem confia no Senhor não será abalado — porque o Deus fiel sustenta, protege e guia os que nele esperam.
Confiança inabalável
Tudo posso naquele que me fortalece. O meu Deus suprirá toda necessidade. Quem confia não será confundido.
Aa mani pi ko unu tǝp kar muntu kan ba bim ndǝrtǝn gwa.
Yam gǝn baa bii in bar ju kǝ ndu gwa tǝp kǝba ɗǝɗatǝn gǝs mǝn nartǝn gip Almasihu Yesu.
A tabbate’e Yam tu kan pare pi mbuni mbap tu gip kǝno, ti ci cina har tǝ pa’i mbapi gas tu Yesu Almasihu ba pal sur gwa.
Fundamento de confiança
Deus não é homem para que minta. Todas as suas promessas são firmes. Confiar em Deus é segurança absoluta.
Confiar em todas as coisas
Não pertenço ao mundo — minha cidadania é do céu. A confiança cristã repousa na fidelidade de Deus, não nas circunstâncias.
Dam kǝn ni den bar kǝ to yam ka, ba’e den bar kǝ atl da’a.
Ar ni Yesu nǝmi ti tǝ wul ti’e, <<Imnu kǝ wule ko aa mani pi argon gwa? Bar kupo mǝn pitǝn ni kar muntu ngǝsh ti den Yam gwa.>>
Yesu wule, <<Argon tu mbarǝm ba mani pi dawo, Yam ba mani pi.>>
Shin ni yatl kǝ to yamka. Wu ngani ko wu rǝsh da’a. Wu pa dom gip ɓindi da’a. Kup na untu, Ba gin kǝ to yamka ni ba ci nan wuri. Ase, kǝ man wur nartǝn diya?
<<A yari in ni bar ju den gipǝno kǝ zam ni dǝmi zhǝlili ra. Den kaar bar atl kǝno, kii zam bar ju baa ghun kǝn gwa. Ama dǝm ni na ndǝri mbatli, a tare a tla gam kǝ warwat pitǝn kǝ den kaar atl wi.>>
Bigul tu mǝn ra nari kǝ ritǝn cina dǝ Yam gwa ni’e mǝn ni mǝ ngen argon kar ti gip ndu’i gǝso, ti kum mi.
Bigul tu mǝn ra nari kǝ ritǝn cina dǝ Yam gwa ni’e mǝn ni mǝ ngen argon kar ti gip ndu’i gǝso, ti kum mi.
Dǝn untuwo mǝ mom kan mǝ la mbatl den ndutǝn tu Yam ra nari domici gǝmi gwa. Yamo ndutǝn ni. Kup muntu dǝm gip ndutǝno ti nǝra gip Yami, Yam es ra gip ti.
Mir ɓyar gǝn kǝ ndu’i, ba kǝ zho inni kǝ nǝmi ko gonge ruhu da’a, ama gode ni ruhuyi kǝ shinni ko kǝ Yam ni, domici mǝn lar shirǝm na Yam ra na womti den kaar bar atli.
Esperar com confiança
O Senhor está perto de todos os que o invocam. Na espera confiante encontramos descanso e direção divina.
Naa dǝ kuri gǝs pi mbap gǝs kǝ dǝ kǝ ndǝr ni gip ngǝshtǝn den Yami, kǝ hol argon da’a.
Ama muntu kan liriwo, naa tǝ la mbatl zami bat na ceni mbatli, domici muntu kan ra na ceni mbatlo wule zap mal ni tǝra, muntu itǝr ba bal ti ɗe na barta gwa.
Dǝmi tu kan mǝ piwo dǝmi kǝ ngǝshtǝn den Yam ni, ba’e argon tu ger ba shin gwani da’a.