Confiar no Senhor
Confiar no Senhor é a base de toda vida espiritual. A confiança em Deus nos livra do medo, nos dá paz e nos posiciona para receber as promessas divinas.
Confiar de todo coração
Confia no Senhor de todo o coração. Não te apoies em teu próprio entendimento — em todos os caminhos o reconheça.
Pača cale jileha le RAJESKE
a ma muk tut pre tiri goďi.
Pridžan tut ke leste pre savore tire droma
a ov tuke rovňinela avri o chodňiki.
Oda, ko pes garuvel paš o Nekbareder,
peske odpočovinela andro ciňos paš o Nekzoraleder.
Phenava le RAJESKE:
„Paš tute man denašav te garuvel, tu sal miro hrados,
miro Del pre savo man mukav."
Ov tut zachraňinela andral e pasca le lovcoskri
the andral o meribnaskro nasvaľiben.
Učharela tut peskre porenca,
tel leskre kridli arakheha o than pro garuďipen,
leskri vernosť hin tiro šťitos the tiri ochrana.
E giľi pro drom upre andro Jeruzalem.
Ola, ko pes muken pro RAJ,
hine sar o verchos Sion:
Na čhalaven pes,
ľikeren pro furt.
Sar hin o verchi pašal o Jeruzalem,
avke hin o RAJ pašal peskre manuša
akanastar a pro furt.
Na predarala, sar avela e nalačhi sprava;
leskro jilo hino zoralo, mukel pes pro RAJ.
Muk tut pro RAJ a ker o lačhipen,
beš andre tiri phuv a dživ andro smirom.
Radisaľuv andro RAJ
a dela tut, pal soste tiro jilo tužinel.
De tiro drom le RAJESKE,
pača leske a ov pes starinela pal savoreste.
Dela, hoj tiro spravodľišagos te avel avri sar o švetlos tosara,
a tiro čačipen sar o kham pro dilos.
Andro RAJ pes šaj garuven ola, ko cerpinen;
ov hin o than pro garuďipen andro pharipen.
Segurança em Deus
Bem-aventurado o homem que confia no Senhor. Ele é como árvore plantada junto às águas — não temerá quando vier o calor.
Bachtalo hin oda murš, savo pes mukel pro RAJ
a thovel peskro pačaben andro RAJ.
Ela sar o stromos sadzimen paš o paňi,
so zamukel peskre koreňa paš e jarka.
Na darala pes, sar avela o baro tačipen,
leskre prajti ačhena zelena.
Andro šuko berš pes na trapinela
aňi na preačhela te del peskro ovocje.
Muken tumen furt pro RAJ,
bo o RAJ, ča o RAJ, hin e večno Skala.
Dikh, o Del hin miro spaseňje,
pačava a na darava man,
bo miri zor the giľi hin o RAJ;
o RAJ ačhiľa miro spaseňje.
Bo o RAJ, o Del, hin o kham the o šťitos;
o RAJ presikavel o jileskeriben the e pačiv;
na odphenel o lačhipen olenge,
kaskro dživipen hino žužo.
Akana džanav,
hoj o RAJ zachraňinel peskre pomazimen kraľis.
Šunel les avri andral peskro sveto than andro ňebos,
peskre zorale čače vasteha leske del te zviťazinel.
Vareko pes mukel pro verdana, vareko pro graja,
ale amen pes mukas pre zor le RAJESKRI, amare Devleskri.
Feder hin te denašel ko RAJ,
sar pes te mukel pro manuš.
Feder hin te denašel ko RAJ,
sar pes te mukel pro vladara.
Não confiar no homem
Não temas — em ti confiarei. Melhor é confiar no Senhor do que confiar no homem ou nos príncipes.
Sar ke tute vičinava, akor visaľona
a džana het ola, ko pre ma džan.
Me džanav, hoj o Del ačhel paš ma.
Andro Del, saveskro lav bararav,
andro RAJ, saveskro lav bararav,
hoj te na phenel miro ňeprijaťeľis:
Domarďom les!
A te na radisaľol, te me perava.
Šunďom but dženen, sar peske počoral phenen andro kana:
„E dar pre leste avel pal dojekh sera!"
Dovakerde pes pre mande;
den pes goďi, sar mange te lel o dživipen.
Thoďa mange andro muj e nevi giľi,
e chvala amare Devleske.
But manuša oda dikhena, darana pes
a mukena pes pro RAJ.
O Ježiš hin o drom, o čačipen the o dživipen
„Te na pes tumaro jilo daral! Pačan andro Del, pačan the andre ma.