Confiar no Senhor
Confiar no Senhor é a base de toda vida espiritual. A confiança em Deus nos livra do medo, nos dá paz e nos posiciona para receber as promessas divinas.
Confiar de todo coração
Confia no Senhor de todo o coração. Não te apoies em teu próprio entendimento — em todos os caminhos o reconheça.
Oyêgemere Nyamuzinda n’omurhima gwâwe gwoshi, orhanahîraga okayêgemera obwenge bwâwe wênene.
Omu mirimo yâwe yoshi orhahîraga okamuhaba, Wâbona oku ayumanyanya enjira zâwe.
Nyamuzinda ye Mulanzi w’Abemêzi
We yimangirwe n’ow’enyanya, we bêra omu cizunguzungu c’Ogala-byoshi
Obwîre Nyamwagirwa, erhi: «We lwâkiro lwâni, we n’ibuye ncîfulikaho, we Nyamuzinda wâni, we ncîkubagira.»
Bulyâla yêne ye wâkulîkûza oku murhego gw’abahivi, oku cihûsi cidârhi.
Akucinga n’amashala gâge, n’omu byûbi byâge mwo wâyâkira. Oburhabêsha bwâge yo mpenzi yâkucinga.
Nyamuzinda ye langa abâge
Lwimbo lwa kusôka.
Abacîkubagira Nyakasane kwo bali ak’entondo ya Siyoni,
yo erhahuligana enahabà ensiku n’amango.
Kula Yeruzalemu entondo zimugosire,
kwo na Nyamuzinda agosire olubaga lwâge buno n’ensiku zoshi.
Arhayôboha mwanzi mubî, omurhima gwâge guyôrha gudekerire, bulya Nnâmahanga acîkubagira.
Wêhe okaz’icîkubagira Nyakasane onakaz’ijira aminjà, lyo odêkerera hano igulu onayumve omurhûla
Obè wacîzigiriza muli Nyakasane, wabona oku akushobôza engalo omurhima gwâwe gusengîre.
Olangîse Nyakasane enjira zâwe, onacîkubagireye, wâbona ebi akola.
Wâbona oku alengeza obushinganyanya bwâwe nka kamole, n’okuyâza oyâzize akulengeze nka lya kalengerêre.
Mâshi Nyamuzinda abà lwâkiro lw’abadwîrhe barhindibuzibwa,
lwâkiro omu mango g’obulagîrire.
Segurança em Deus
Bem-aventurado o homem que confia no Senhor. Ele é como árvore plantada junto às águas — não temerá quando vier o calor.
Yerino omuntu ocîkubagira Nyakasane ôheba Nyakasane kwo omurhima. Kwo ashusha nka murhi gumezire aha lwîshi gwo guyêrekeza emizî ebwa cikunguzo c’olwîshi, gurhôboha gala mango idûrhu liyîsha ebyâsi byâgo biyinjihire omwâka gw’ecanda-ciri gurhababala bici gurhanahusa buyâna.
Mukâcîkubagira Nyakasane ensiku zoshi, bulya Nyakasane abâ lwâla lw’ensiku n’amango.
Nyamuzinda ye bucire bwâni: Ye ncîkubagîre, ntâco naciyôboha;
bulya Nyakasane yo misî yâni lwo na lwimbo lwâni, ye bucire bwâni.
Nyakasane Nnâmahanga ye Kazûba-zûba ye na Mpenzi, oburhonyi n’irenge zo ngalo zâge. arhazijinikira, oku bantu bakerekera omu ntagoma.
Lêro nkola mmanyire oku Nyakasane aciza omushîgwa-mavurha wâge; kurhenga ebwâmi bwâge butagatîfu bw’omu malunga amuyumvîrhiza, omu kurhwalihya okuboko kwâge mpu kuhimane.
Baguma ngâlè zâbo bacîkubagira, abandi endogomi zâbo; rhwêhe izîno lya Nyakasane Nnâhamwîrhu Nyamuzinda lyo rhucîkubagira!
Aha wankacîkubagira abantu wakayâkira hali Nyakasane.
Aha wakacîkubagira abagale, wakayâkira hali Nyakasane.
Não confiar no homem
Não temas — em ti confiarei. Melhor é confiar no Senhor do que confiar no homem ou nos príncipes.
Amango nkakuyâkûza, ago mango lyo abanshomba bâshukira; mmanyire bwinjà oku Nyamuzinda nie âlwîra.
Ndagâno ya Nyamuzinda eno nâcîtakîrira muli ye.
Omushombanyi alek’iderha, erhi: «Namuhimire!»
Abanzi bâni balek’icîshinga babona njajâba.
Nayumvîrhe abantu bali mahwe kàli ntaho ebihamba birhali! bajà haguma banjira omu ihano, badôsanya kurhi bankulamw’omûka.
Anampira olwimbo luhyâhya ekanwa: lwimbo lwa kuyimbira Nyamuzinda wîrhu. Banji bâbona bayôbôhe, banacîkubagire Nyakasane nabo.
«Omurhima gwinyu gurhakangukaga! Muyêmîre Nnâmahanga, munyêmêre nâni.