Confiar no Senhor
Confiar no Senhor é a base de toda vida espiritual. A confiança em Deus nos livra do medo, nos dá paz e nos posiciona para receber as promessas divinas.
Confiar de todo coração
Confia no Senhor de todo o coração. Não te apoies em teu próprio entendimento — em todos os caminhos o reconheça.
तें अपन समझ के ऊपर भरोसा झन कर,
पर अपन जम्मो हिरदय ले यहोवा ऊपर भरोसा रख;
अपन जम्मो काम ओकर ईछा के मुताबिक कर,
तब ओह तोर बर सीधा रसता निकालही।
जऊन ह सर्वोच्च परमेसर के सरन म रहिही,
ओह सर्वसक्तिमान के छइहां म अराम करही।
मेंह यहोवा के बारे म कहिहूं, "ओह मोर सरन-स्थान अऊ मोर गढ़ अय।
मोर परमेसर, जेकर ऊपर मेंह भरोसा करथंव।"
खचित ओह तोला
चिड़ीमार के फंदा
अऊ घातक महामारी ले बचाही।
ओह अपन पांखी के खाल्हे म तोला ढांप लीही,
अऊ ओकर डेनामन के खाल्हे म तोला सरन मिलही;
ओकर बिसवासयोग्यता ह तोर ढाल अऊ झिलम होही।
जऊन मन यहोवा ऊपर भरोसा रखथें, ओमन सियोन पहाड़ सहीं अंय,
जेला हलाय नइं जा सकय पर येह सदा अटल बने रहिथे।
जइसे कि पहाड़मन यरूसलेम ला चारों कोति ले घेरे हवंय,
वइसे ही यहोवा ह अपन मनखेमन ला
अब अऊ सदाकाल तक घेरे रहिथे।
ओमन खराप संदेस सुनके भयभीत नइं होहीं;
यहोवा ऊपर भरोसा रखत ओमन के हिरदय ह इस्थिर रहिथे।
यहोवा ऊपर भरोसा रखव अऊ भलई करव;
देस म रहिके सुरकछित निवास के आनंद उठावव।
यहोवा के सेवा करे म खुस रहव,
अऊ ओह तुम्हर मन के ईछा ला पूरा करही।
यहोवा ला अपन जिनगी सऊंप दे;
ओकर ऊपर भरोसा रख अऊ ओह येला करही:
ओह तोर धरमीपन के ईनाम ला बिहान के अंजोर सहीं,
अऊ तोर काम के नियाय ला मंझनियां के सूरज सहीं चमकाही।
जेमन तोर नांव ला जानथें, ओमन तोर ऊपर भरोसा करथें,
काबरकि हे यहोवा, तेंह ओमन ला कभू नइं छोंड़स, जऊन मन तोला खोजथें।
Segurança em Deus
Bem-aventurado o homem que confia no Senhor. Ele é como árvore plantada junto às águas — não temerá quando vier o calor.
"धइन ए ओ मनखे, जऊन ह यहोवा ऊपर भरोसा करथे,
जेकर भरोसा परमेसर ऊपर हवय।
ओह पानी के तीर म लगे रूख के सहीं होही
जेकर जरीमन पानी के सोत म फईले रहिथें।
जब घाम होथे, त येह नइं डरय;
येकर पानमन हमेसा हरियर रहिथें।
साल भर के दुकाल म घलो येह चिंता नइं करय
अऊ समय म फरे ले नइं चुकय।"
यहोवा ऊपर हमेसा बर भरोसा रखव,
काबरकि यहोवा, यहोवा खुद सदाकाल के चट्टान अय।
खचित परमेसर ह मोर उद्धार अय;
मेंह भरोसा रखहूं अऊ नइं डरहूं।
काबरकि यहोवा, यहोवा खुद मोर बल अऊ मोर सुरकछा अय;
ओह मोर उद्धारकर्ता हो गे हवय।"
हे सर्वसक्तिमान यहोवा,
धइन अय ओ मनखे, जऊन ह तोर ऊपर भरोसा रखथे।
कुछू मनखेमन रथ ऊपर अऊ कुछू मनखेमन घोड़ामन ऊपर भरोसा करथें,
पर हमन तो यहोवा हमर परमेसर के नांव ऊपर भरोसा करथन।
ओमन ला ओमन के माड़ी म लाय जाथे अऊ ओमन गिरथें,
पर हमन उठके मजबूती से खड़े रहिथन।
मनखेमन ऊपर भरोसा रखे के बदले
यहोवा करा सरन लेवई जादा उत्तम ए।
परभावसाली मनखेमन ऊपर भरोसा रखे के बदले
यहोवा करा सरन लेवई जादा उत्तम ए।
Não confiar no homem
Não temas — em ti confiarei. Melhor é confiar no Senhor do que confiar no homem ou nos príncipes.
परमेसर ऊपर, जेकर बचन के मेंह परसंसा करथंव,
यहोवा ऊपर, जेकर बचन के मेंह परसंसा करथंव—
ओही परमेसर ऊपर, मेंह भरोसा रखथंव अऊ मेंह नइं डरंव।
मनखे ह मोर का कर सकथे?
पर मेंह तोर अब्बड़ मया ऊपर भरोसा रखथंव;
मोर हिरदय ह तोर उद्धार म आनंद मनाथे।
पर हे यहोवा, मेंह तोर ऊपर भरोसा करथंव;
मेंह कहिथंव, "तेंह मोर परमेसर अस।"
धइन अय ओ मनखे,
जऊन ह यहोवा ऊपर भरोसा रखथे,
जऊन ह घमंडी मनखेमन कोति नइं देखय,
या ओमन कोति नइं देखय, जेमन लबरा देवतामन ऊपर अपन मन लगाथें।
यीसू ह कहिस, "तुम्हर हिरदय बियाकुल झन होवय। परमेसर ऊपर बिसवास करव अऊ मोर ऊपर घलो बिसवास करव।