Confiar no Senhor
Confiar no Senhor é a base de toda vida espiritual. A confiança em Deus nos livra do medo, nos dá paz e nos posiciona para receber as promessas divinas.
Confiar de todo coração
Confia no Senhor de todo o coração. Não te apoies em teu próprio entendimento — em todos os caminhos o reconheça.
Ufaj PANU z całego swego serca i nie polegaj na swoim rozumie.
Zważaj na niego we wszystkich swoich drogach, a on będzie prostować twoje ścieżki.
Kto mieszka pod osłoną Najwyższego, w cieniu Wszechmocnego przebywać będzie.
Będę mówił o PANU: Moja ucieczka i twierdza, mój Bóg, jemu będę ufał.
Zaprawdę, on wybawi cię z sideł łowcy i od zgubnej zarazy.
Okryje cię swymi piórami i pod jego skrzydłami będziesz bezpieczny; jego prawda będzie ci tarczą i puklerzem.
Ci, którzy ufają PANU, są jak góra Syjon, która się nie porusza, ale trwa na wieki.
Jak góry otaczają Jeruzalem, tak PAN otacza swój lud, teraz i na wieki.
Nie będzie się bał złej nowiny, jego serce jest stateczne, ufa PANU.
Ufaj PANU i czyń dobrze; będziesz mieszkał na ziemi i na pewno będziesz nakarmiony.
Rozkoszuj się PANEM, a on spełni pragnienia twego serca.
Powierz PANU swoją drogę i zaufaj mu, a on wszystko wykona;
I wyniesie twoją sprawiedliwość jak światłość, a twoją prawość jak południe.
I będą ufać tobie ci, którzy znają twoje imię, bo nie opuszczasz, PANIE, tych, którzy cię szukają.
Segurança em Deus
Bem-aventurado o homem que confia no Senhor. Ele é como árvore plantada junto às águas — não temerá quando vier o calor.
Błogosławiony człowiek, który ufa PANU, a którego nadzieją jest PAN.
Będzie bowiem jak drzewo zasadzone nad wodami, które swoje korzenie zapuszcza nad strumieniem i nie zauważa, gdy upał przychodzi, ale jego liść pozostaje zielony. W roku suszy nie troszczy się i nie przestaje przynosić owocu.
Pokładajcie nadzieję w PANU na wieki, bo JEHOWA BÓG jest wieczną skałą.
Oto Bóg jest moim zbawieniem, zaufam i nie będę się lękał, gdyż JEHOWA BÓG jest moją mocą i moją pieśnią; i on stał się moim zbawieniem.
PANIE zastępów, błogosławiony człowiek, który ufa tobie.
Jedni pokładają ufność w rydwanach, inni w koniach, lecz my będziemy wspominać imię PANA, naszego Boga.
Tamci zachwiali się i upadli, a my powstaliśmy i ostoimy się.
Lepiej ufać PANU, niż polegać na człowieku.
Lepiej ufać PANU, niż polegać na władcach.
Não confiar no homem
Não temas — em ti confiarei. Melhor é confiar no Senhor do que confiar no homem ou nos príncipes.
W Bogu będę wysławiać jego słowa, w PANU będę chwalić jego słowo.
Bogu ufam, nie będę się bał tego, co mi może uczynić człowiek.
Lecz ja zaufałem twemu miłosierdziu; moje serce rozraduje się twoim zbawieniem.
Ale ja zaufałem tobie, PANIE; powiedziałem: Ty jesteś moim Bogiem.
Błogosławiony człowiek, który pokłada w PANU swoją nadzieję, a nie ma względu na pysznych ani na tych, którzy podążają za kłamstwem.
Niech się nie trwoży wasze serce. Wierzycie w Boga, wierzcie i we mnie.