Confiar no Senhor
Confiar no Senhor é a base de toda vida espiritual. A confiança em Deus nos livra do medo, nos dá paz e nos posiciona para receber as promessas divinas.
Confiar de todo coração
Confia no Senhor de todo o coração. Não te apoies em teu próprio entendimento — em todos os caminhos o reconheça.
Bawipaw kha na thinlung balyn te
doliakuh lah,
na hawnaw khate la rinkuh nan.
Na ccianaw laanpi takyh kya
amaw kha nyh lah,
na laanpi kha ae lawsahpah cih.
Thungkhawtu Pachia
Ahang Huaccepaw kya-e
khynnaw kya na umpaw,
Athunghuapaw kya-e mynlyh kaw
na umpaw nang nynh
Bawipaw kyakhe, "Ka khynnaw te
ka rhawlungrua athuapaw
ka Pachia kha ka doliaku,"
cite na hopah cih.
Aning nynh nang kha kaangsyatupaw
kaang kyate thuasah,
chi khopaw ccinaw kyate thuasah
ae luesah cih;
a sake ming nynh
nang kha ae bong cih zah,
a sake kaw khe khynnaw na mue cih;
a lungzinaw tuh khawriaphua te
rhawtuk-zunghe athua cih.
Pachia Ccungccaw hae Khynnaw
Bawipaw a doliakuh hae paw tuh
zungzae tyn zah, nue kho athua leipaw
Zion Mua te nynh a loku hae.
Mua hae nynh Jerusalem khua kha
a koihlu hae hawte,
Bawipaw nynh a ccungccaw hae kha
atu te zungzae cia a koihlu hae.
Thethyapaw thae kha rih khyh hae;
mih thinlung tuh tyn zah,
Bawipaw kya a khyn hae.
Bawipaw kha doliakuh lah,
hoynaw kha raetua;
tetuh ram lungkhu kya na um cih zah,
khyndadyh lan na lungtua cih.
Bawipaw kya na lungryccing sah,
na thinlung nynh a rypaw kha ae pya cih.
Na hiinnaw kha Bawipaw kalan aptua,
amaw kha doliakuh lah, ae cyipah cih.
Na dingnaw kha awnaw hawte
a awsah cih zah,
ahmete na cyipaw kha
ninthu hawte a awsah cih.
Te na min a nyh hae paw nynh
nang kha ae doliaku hae,
pawccecize, pou Bawipaw ,
nang ae ccung hae paw kha
na vua boi khyh hae.
Segurança em Deus
Bem-aventurado o homem que confia no Senhor. Ele é como árvore plantada junto às águas — não temerá quando vier o calor.
Bawipaw a doliakuhpaw tuh
hythua ccoupaw nynh thua,
aning nynh a doliakupaw tuh
Bawipaw nynh thua.
Aning tuh tui pe lin thua zah,
vawkhu kin atharui a sawpaw
thingku hawte athua cih.
Tuh-e thingku nynh asopaw
yn thua vae ze rih lan khyh zah,
anaw tuh hinlalyh lan a um cih;
khuaakan kum khe a thinphang khyh zah,
athae dy leite po athae.
Bawipaw kha zungzae doliakuh,
pawccecize Bawipaw PACHIA tuh
zungzae tynpaw na lungpi nynh thua!
Pachia tuh ka khumnaw nynh thua;
amaw kha ka doliakuh cih zah,
ka rih lan khyh,
pawccecize Bawipaw PACHIA tuh
ka thawzung te ka thungnaw nynh thua;
aning tuh yn khumtu nynh thua.
Pou vaaw Bawipaw ,
nang ae doliakuhpaw miakaw tuh
lungtuapaw nynh thua.
Ccungccaw abang nynh
rhawtuknawpaw marangle hae kha
a doliaku hae, abang nynh
marang hae kha a doliaku hae,
thuasalama aening tuh
Bawipaw ah Pachia min kha
ah doliaku oh.
Minmin tuh a thy a pawkuh cih hae zah
a khuliakuh cih hae,
thuasalama aening tuh
ah thokuh cih oh zah,
tynkaring lan ah thadyn cih oh.
Ccungccaw doliaku laeze
Bawipaw doliaku tuh ahoyhua.
Laephi bawi doliaku laeze
Bawipaw doliaku tuh ahoyhua.
Não confiar no homem
Não temas — em ti confiarei. Melhor é confiar no Senhor do que confiar no homem ou nos príncipes.
Pachia bya kha the ka hoysah,
Bawipaw bya kha the ka hoysah,
Pachia kha ka doliaku keiccuze
ka rih khyh.
ccungccaw bali nynh pawmou
yn cyih kho cih?
Thuasalama atynpaw na sungsahnaw kha
ka doliaku; nae khumnaw kya
ka thinlung tuh a lungtua cih.
Thuasalama, pou Bawipaw ,
nang kha kae doliaku;
"Nang tuh ka Pachia nynh na thua," ka ci.
Lysakunaw kalan maeleihkuh khyh zah,
ahme leipaw pachia kalan cciasei leite,
Bawipaw kha a doliakuhpaw tuh
lungtuapaw nynh thua.
Jesu tuh Laanpi
Jesu nynh, "Lungvawsaw lungriathaete um nan oh, Pachia kha zyn oh lah kae kha mah yn zyn oh.