Confissão
A confissão é caminho de libertação e restauração. Quando confessamos nossos pecados, Deus é fiel e justo para nos perdoar e nos purificar de toda injustiça.
Confessar e receber perdão
Se confessarmos os nossos pecados, Ele é fiel e justo para nos perdoar. A confissão abre a porta da graça restauradora.
Be sipos yumi talemaot ol sin blong yumi long God, yumi save bilif long hem, from we fasin blong hem i stret oltaem. Hem bambae i fogivim yumi from ol sin blong yumi, mo i tekemaot ol fasin blong yumi we i no stret, i mekem yumi klin.
Taem mi no talemaot ol sin blong mi long yu,
mi mi slak we mi slak,
from we evri dei nomo, mi stap krae kasem tudak.
Long dei mo long naet,
yu stap panisim mi.
Paoa blong mi i lus olgeta,
olsem wota we bigsan i bonem,
nao i drae olgeta.
Ale, mi talem se,
"Bambae mi talemaot sin blong mi long Hae God."
Nao mi talemaot ol sin blong mi long yu,
mi no moa haedem ol samting nogud
we mi mi mekem.
Nao yu yu fogivim mi,
yu tekemaot ol sin blong mi.
Taem mi no talemaot ol sin blong mi long yu,
mi mi slak we mi slak,
from we evri dei nomo, mi stap krae kasem tudak.
Long dei mo long naet,
yu stap panisim mi.
Paoa blong mi i lus olgeta,
olsem wota we bigsan i bonem,
nao i drae olgeta.
Ale, mi talem se,
"Bambae mi talemaot sin blong mi long Hae God."
Nao mi talemaot ol sin blong mi long yu,
mi no moa haedem ol samting nogud
we mi mi mekem.
Nao yu yu fogivim mi,
yu tekemaot ol sin blong mi.
Sipos yu stap traem haedem ol sin blong yu, bambae yu no save win long laef blong yu. Be sipos yu tanem tingting blong yu, nao yu talemaot ol sin ya blong yu long Hae God, mo yu gowe long olgeta, hem bambae i gat sore long yu.
" ‘Mifala i man nogud. Mifala i mekem sin. Mifala i mekem ol samting we i nogud tumas. Mifala i no wantem mekem ol samting we yu yu talem long mifala blong mekem, mo mifala i tanem baksaed long ol tok we yu yu putum, mo long ol tingting blong yu.
"Nao sipos wan man i brekem Loa long wan fasin olsem, hem i mas kam long fes blong mi, i mas talemaot sin ya we i mekem.
Confissão como fé
Se com a boca confessares que Jesus é Senhor e creres, serás salvo. A confissão de fé é alicerce da vida cristã.
Mo sipos yu talemaot we Jisas i Hae God, i Masta* blong yu, mo yu bilif long hat blong yu we God i mekem hem i laef bakegen, God bambae i sevem yu.
Taem yumi bilif long hem long hat blong yumi, God i mekem yumi kam stret man long fes blong hem, mo taem yumi talemaot tok ya, God i sevem yumi.
olgeta evriwan oli mekem nogud finis, mo oli stap afsaed olgeta long ol gudgudfala fasin blong God. Be long gladhat blong God, hem i stap givhan long olgeta. Hem i stap mekem olgeta oli stret man long fes blong hem, from we oli joen long Jisas Kraes we i pem rod finis, blong olgeta oli go fri.
Yu mas traehad blong gohed gud long Kristin laef blong yu, olsem man we i traehad long resis blong hem i win. Sipos yu traehad olsem, bambae yu save kasem laef ya we i no save finis, we God i singaot yu blong yu kasem, long taem ya bifo we yu talemaot bilif blong yu long fes blong plante man.
"Oraet, yufala i mas tanem tingting blong yufala from ol sin blong yufala, mo yufala i mas luk long God blong hem bambae i tekemaot ol sin blong yufala.
From samting ya, i gud yufala i stap taltalemaot ol sin blong yufala long yufala, mo i gud yufala i stap prea long yufala, blong bambae God i mekem yufala i gud bakegen. Taem we stret man i prea, prea blong hem i gat paoa, mo i save karem plante frut.
Yufala i mas stap klosap long God, nao hem bambae i kam stap klosap long yufala. Yufala i man nogud, yufala i mas wasem han blong yufala. Yufala we i gat tu fes yufala i mas mekem tingting blong yufala i klin.