Pular para o conteúdo
Publicidade

Consequências dos nossos atos

Por Bíblia Online

Toda ação tem consequências. A Bíblia ensina que colhemos o que semeamos — para o bem e para o mal. Deus pesará cada palavra e ato no dia do juízo.

Colher o que semear

Cada um prestará contas de si mesmo a Deus. O Senhor julgará as obras e os segredos dos homens com justiça perfeita.

Hameŋ sadaŋ alaŋ igɨlalu uami. Asɨ aludɨ ciaŋ hɨvɨ lamɨbali hadɨhu alaŋ ahuata hɨtɨŋ hɨtɨŋ akuaba akuaba lɨlalu agɨladɨ hɨdɨlɨ agɨlasaŋ Asɨ abɨbalu uami.

Hulaŋ iamɨgali lusɨŋ sɨbɨlɨ sɨbɨlɨ vihavɨlalɨ agɨlasaŋ hɨbɨŋ vɨhɨlɨ hameŋ ala igubali uami. Hulaŋ iamɨgali sibɨla huaci huaci vihavɨlalɨ agɨlasaŋ hɨbɨŋ akuaba akuaba huaci huaci hameŋ ala igubali uami. Hulaŋ iamɨgali limu hɨhɨle sibɨla huaci vivi vɨdɨvɨdɨŋ lagulamavɨlalɨ agɨlaŋ hɨji nameŋ lamavɨlalɨ uami. Alaŋ vɨdɨvɨdɨŋ lagulamɨdamɨli Asɨ aludɨ ibi mɨŋaiahɨdaci ibi hekɨlɨ daŋ hɨnibalu aba abavɨlalɨ uami. La nudɨ haiabɨla uavɨla nɨbu hula huaci hameŋ laci hameŋ laci hɨnibalu aba abavɨlalɨ uami. Huaci hameŋ laci hameŋ laci hɨnihɨni agaŋ ma sɨvɨlɨbali aba abavɨlalɨ uami. Hulaŋ iamɨgali agɨlaŋ hɨji hameŋ lamavɨdaci Asɨ agaŋ lɨdaci huaci hameŋ laci hameŋ laci hɨniavɨbali uami. Hulaŋ limu hɨhɨle agɨlaŋ nulɨdɨ nukeŋ ibi mɨŋaiahaiaha ciaŋ amɨŋ agadɨ valavɨlalɨ uami. Lɨdɨŋ lusɨŋ sɨbɨlɨ sɨbɨlɨ agɨladɨ vihavɨlalɨ uami. Hameŋ sadaŋ Asɨ igɨvɨ hekɨlɨ agaŋ nulɨdɨ sɨbɨlɨ lamɨbali uami. Isɨlaelɨ hɨdɨlɨ hulaŋ iamɨgali lusɨŋ sɨbɨlɨ vihavɨlalɨ agɨlaŋ mɨse avɨha avɨha iga iga vɨhɨlɨ hekɨlɨ igavɨbali uami. Hulaŋ iamɨgali hɨdɨlɨ mu mu lusɨŋ sɨbɨlɨ vihavɨlalɨ agɨlaŋ avi sɨvɨ avɨha avɨha iga iga vɨhɨlɨ hekɨlɨ igavɨbali uami. Isɨlaelɨ hɨdɨlɨ hulaŋ iamɨgali sibɨla huaci huaci vihavɨlalɨ agɨlaŋ mɨse Asɨ haiabɨla uavɨbali uami. Uavɨci Asɨ nulɨdɨ ibi mɨŋaiahɨdaci ibi hekɨlɨ daŋ hɨniavɨdaci nulɨdɨ humɨgaŋ agɨlaŋ simɨ hɨniavɨbali uami. Hulaŋ iamɨgali hɨdɨlɨ mu mu sibɨla huaci huaci vihavɨlalɨ agɨlaŋ Asɨ haiabɨla heŋ sɨvɨ uavɨbali uami. Uavɨci Asɨ nulɨdɨ ibi avi mɨŋaiahɨdaci ibi hekɨlɨ daŋ hɨniavɨdaci nulɨdɨ humɨgaŋ agɨlaŋ simɨ hɨniavɨbali uami. Asɨ agaŋ hulaŋ iamɨgali agɨladɨ hɨdɨlɨ hɨtɨŋ hɨtɨŋ agɨlasaŋ ma igahɨlɨlalɨ uami. Nɨbu igɨdaci hulaŋ iamɨgali hɨdɨlɨ hɨtɨŋ hɨtɨŋ agɨlaŋ hɨdɨlɨ pabiŋ me laci hɨniavɨlalɨ uami.

Akuaba akuaba huaci huaci igu igu hɨsɨŋ agaŋ hula Adam lusɨŋ sɨbɨlɨ vimi agaŋ hula pam ma hɨniavɨlalɨ uami. Adam lusɨŋ sɨbɨlɨ agaŋ lɨci Asɨ agaŋ aludɨ ciaŋ hɨvɨ lamavɨla nameŋ abami uami. Ha vana sɨkasɨkan sɨbɨlɨ lɨhavɨm aba abami uami. Agadɨ ala Asɨ alusaŋ akuaba akuaba huaci huaci igulalɨ agaŋ nɨbu nameŋ uami. Hulaŋ iamɨgali alaŋ lusɨŋ sɨbɨlɨ akape sɨbaŋ vidamɨli Asɨ alusaŋ mavɨn hɨnihɨni aludɨ nameŋ abɨlalɨ uami. Namɨlaŋ hulaŋ iamɨgali huaci aba abɨlalɨ uami. Adam agaŋ ciaŋ lulɨci nudɨ lusɨŋ sɨbɨlɨ agaŋ hulaŋ iamɨgali agɨladɨ ifɨhɨmɨlalɨ uami. Lɨdaci hɨmahɨma agadɨ vɨdɨvɨdɨŋ agaŋ manɨgali me hɨnihɨni hulaŋ iamɨgali sɨkasɨkan agɨladɨ ifɨhɨma fɨhalɨlalɨ uami. Agadɨ ala Asɨ alusaŋ mavɨn sɨbaŋ hɨniavɨla Jisasɨ Kɨlaisɨ abɨci vemi uami. Veci Asɨ aludɨ iga iga abɨlalɨ uami. Namɨlaŋ hulaŋ iamɨgali huaci aba abɨlalɨ uami. Jisasɨ Kɨlaisɨ agaŋ lɨci hulaŋ iamɨgali agɨlaŋ manɨgali me hɨnihɨni huaci hameŋ laci hameŋ laci hɨniavɨbali uami.

Namɨlaŋ hulaŋ iamɨgali limu hɨhɨle lusɨŋ agɨladɨ lamalɨhɨlɨmɨlaŋ uami.

Lavɨla Jisasɨ cɨhu abami. Namɨlaŋ hulaŋ iamɨgali limu hɨhɨle akuaba akuaba lɨhavɨlalɨ agɨladɨ iga iga lamalɨhɨlalɨhɨla nameŋ abɨmɨlaŋ uami. Nɨbɨlaŋ hulaŋ iamɨgali sɨbɨlɨ sɨbɨlɨ aba abɨmɨlaŋ uami. Hameŋ lɨlaŋ Asɨ agaŋ namɨlaŋ akuaba akuaba lɨlalaŋ agɨladɨ avi lamalɨhɨlɨbali uami. Namɨlaŋ hulaŋ iamɨgali agɨlasaŋ vameba igulalaŋ hameŋ laci ala Asɨ avi nalusaŋ igubali uami.

La abami. Viaŋ naludɨ abadin agadɨ igahɨlɨhalaŋ uami. Asɨ hulaŋ iamɨgali ciaŋ hɨvɨ lamalama saŋ mɨhiŋ lamami heŋ uami. Hulaŋ iamɨgali uavauava ciaŋ abavɨlalɨ agɨladɨ abitɨhɨbali uami. Abitɨhɨdaci akuaba akuaba uavauava ciaŋ abavɨlalɨ agɨladɨ sulavɨbali uami. Sulavɨdaci igahɨlahɨla nulɨdɨ lamalɨhɨlɨbali uami. Lɨdɨŋ hulaŋ huaci agadɨ abɨbali uami. Nama hulaŋ huaci aba abɨbali uami. Hulaŋ sɨbɨlɨ agadɨ abɨbali uami. Nama hulaŋ sɨbɨlɨ aba abɨbali uami.

Asɨ ciaŋ agaŋ lɨdaci hulaŋ iamɨgali agɨlaŋ huaci hameŋ laci hameŋ laci hɨniavɨlalɨ uami. Nɨbu ala sibɨla vɨdɨvɨdɨŋ hanɨbuŋ vivi hɨnidi uami. Nudɨ ciaŋ agaŋ puia ilɨŋ limu limu daŋ me hɨnilalɨ uami. Nudɨ ilɨŋ agaŋ puia sɨkasɨkan agɨladɨ ilɨŋ lɨvalɨlalɨ uami. Ciaŋ agaŋ nɨbu hulaŋ iamɨgali agɨladɨ hɨji humɨgaŋ ihalahalaha me lɨlalɨ uami. Nɨbu hulaŋ iamɨgali agɨladɨ henaŋ iu lɨbɨlɨvɨlɨvɨ hɨvɨ ivo ivo me ivoulalɨ uami. Hameŋ sadaŋ aludɨ hɨji humɨgaŋ agɨladɨ avi sɨkan iga fɨhalɨlalɨ uami. Akuaba akuaba Asɨ nukeŋ lamami agɨlaŋ ma sɨvɨla hɨniavɨlalɨ uami. Akuaba akuaba agɨladɨ igɨdaci haiabɨla sɨbaŋ hɨniavɨlalɨ uami. Hameŋ sadaŋ alaŋ akuaba akuaba lɨlalu agasaŋ cɨhu Asɨ pɨŋ uavɨla haiabɨla iaha abɨbalu uami.

Responsabilidade pessoal

Quem é sábio prevê o perigo e se esconde. A Palavra examina os pensamentos e intenções do coração.

Consequências inevitáveis

A terra deu seu fruto conforme as obras dos que nela habitam. Ninguém escapa do juízo — Deus pesa cada ação.

Sɨhɨm sabaŋ akuaba akuaba agɨlaŋ hulaŋ mu agadɨ iavavɨci hɨmɨci uami. Ha viaŋ sɨhɨm sabaŋ akuaba akuaba agɨladɨ avi sɨbɨlɨ lamɨben uami. Hulaŋ mu agaŋ hulaŋ mu agadɨ ifɨhɨmɨci uami. Ha viaŋ hulaŋ agadɨ avi sɨbɨlɨ lamɨben uami.

Seja o primeiro