Consequências dos nossos atos
Toda ação tem consequências. A Bíblia ensina que colhemos o que semeamos — para o bem e para o mal. Deus pesará cada palavra e ato no dia do juízo.
Colher o que semear
Cada um prestará contas de si mesmo a Deus. O Senhor julgará as obras e os segredos dos homens com justiça perfeita.
这样看来,我们各人都要向上帝交账。
上帝必照各人的行为施行赏罚。凡是恒心行善、寻求荣耀、尊贵和永恒福分的人,祂要把永生赐给他们; 凡是自私自利、违背真理、行为不义的人,祂的烈怒和怒气要降在他们身上。 一切作恶之人必受患难和痛苦,先是犹太人,然后是希腊人。 一切行善之人必享荣耀、尊贵和平安,先是犹太人,然后是希腊人。 因为上帝不偏待人。
再者,上帝的恩赐不同于一人犯罪的后果。因为随一人犯罪而来的审判使人被定罪,随累累过犯而来的恩赐使人被称为义人。 若因一人的过犯,死亡就借着这人做了王,那么接受上帝洪恩又得到祂所赐之义的人,岂不更要借着耶稣基督一人在生命中做王吗?
"不要论断人,免得你们被论断。 因为你们怎样论断别人,也必照样被论断;你们用什么尺度衡量别人,也要用什么尺度衡量你们。
我告诉你们,在审判之日,人将为自己所说的每一句闲话负责,
上帝的话有生命、有功效,锋利无比,胜过一切两刃的利剑,甚至能够剌入并分开魂与灵、关节与骨髓,辨明人一切的思想和动机。 任何受造物在上帝面前都无法隐藏,因为万物都赤裸裸地显露在上帝眼前,我们必须向祂交账。
Responsabilidade pessoal
Quem é sábio prevê o perigo e se esconde. A Palavra examina os pensamentos e intenções do coração.
明哲遇祸躲避,
愚人前去受害。
人有智慧,自得益处;
人好嘲讽,自食恶果。
人向主许愿要三思,
免得事后作茧自缚。
"如果有人当庭作证,却不肯把自己所知所见的说出来,就是犯罪,要担负罪责。
"如果有人触犯耶和华的任何诫命,即使他不知道,也是犯罪,必须担当罪责。
对同胞不可心中怀恨。同胞有错,要当面指正,免得自己因他而担罪。
Consequências inevitáveis
A terra deu seu fruto conforme as obras dos que nela habitam. Ninguém escapa do juízo — Deus pesa cada ação.
然而,大地要因地上居民的恶行而荒凉。
她们淫乱,必得报应;她们拜偶像,必受惩罚。这样,她们就知道我是主耶和华。’"
凡是杀害你们的,无论人或兽,我必向他们追讨血债。凡杀人的,我必追讨他的血债。
恶人为何藐视上帝,
以为上帝不会追究呢?
但你已看到世人的疾苦,
随时伸出援手。
困苦无助的人投靠你,
你是孤儿的帮助。