Consequências dos nossos atos
Toda ação tem consequências. A Bíblia ensina que colhemos o que semeamos — para o bem e para o mal. Deus pesará cada palavra e ato no dia do juízo.
Colher o que semear
Cada um prestará contas de si mesmo a Deus. O Senhor julgará as obras e os segredos dos homens com justiça perfeita.
由此可見,我們每個人都要把自己的事向神做出交代。
神將照著各人的行為回報各人: 對那些恆心行善,尋求榮耀、尊貴、不朽的,就以永恆的生命回報他們; 而對那些營私爭競、不肯信從真理、反信從不義的,就以震怒和憤恨回報他們。 神要把患難和困苦加給一切作惡之人的靈魂,先是猶太人的,後是外邦人的; 而把榮耀、尊貴、平安賜給所有做美善事的人,先是猶太人,後是外邦人。 要知道,神是不偏待人的。
而且,恩賜不同於由一個人犯罪而來的後果。因為,由一次過犯而來的審判雖然導致了定罪,但由很多過犯而來的恩賜卻導致了稱義。 實際上,一個人的過犯尚且使死亡藉著這一個人掌了權,何況那些領受豐富之恩典和稱義之賞賜的人,難道不更要藉著耶穌基督一個人,在生命裡掌權嗎?
不要評斷
「不要評斷人,免得你們被評斷。 因為,你們用什麼標準來評斷,也會同樣地被評斷;你們用什麼量器來衡量,也會同樣地被衡量。
我告訴你們:人所說的每一句無益的話,在那審判的日子,句句都要做出交代,
神的話語是有生命的,是有功效的;比任何雙刃的劍更鋒利,能刺透到魂和靈的分界,以及骨節和骨髓的分界,也能辨明心中的思想和意念; 並且被造之物在神面前,沒有一樣不是顯明的;萬有在他眼前,都是赤裸敞開的;我們都要向他交代。
Responsabilidade pessoal
Quem é sábio prevê o perigo e se esconde. A Palavra examina os pensamentos e intenções do coração.
聰明人看見惡事就會躲藏;
無知的人卻前去自招懲罰。
如果你有智慧,是為自己有智慧;
如果你譏諷智慧,你就要獨自承擔。
輕率地說「這是獻為聖的」,
許願之後才細想,這樣做是自設陷阱。
獻贖罪祭的事例
「當一個人聽到帶著詛咒的作證命令,而他作為見證人,卻不說出所看見所知道的,他就是犯了罪,他要承擔自己的罪責。
「如果有人犯罪,做了耶和華誡命中不可做的任何一件事,他雖然不知道,還是有了罪責,要承擔自己的過犯。
「不可心裡恨惡你的弟兄;你可以坦誠地責備你的同胞,以免因他承擔罪過。
Consequências inevitáveis
A terra deu seu fruto conforme as obras dos que nela habitam. Ninguém escapa do juízo — Deus pesa cada ação.
全地卻將因其上的居民,
因他們行為所結的果實而荒涼。
他們將把你們醜惡的事報應在你們身上,你們必承擔你們拜偶像的罪責。那時你們就知道:我是主耶和華。」
至於你們的生命之血,我必為你們追討:我要向走獸追討;我也要向人,甚至向各人的兄弟追討人命。
惡人為什麼藐視神,
為什麼心裡說「你不會追討」呢?
其實你已經看見,
你顧念人的禍患和煩惱,
把它們放在你的手中。
無助之人把自己交託給你,
你一向是孤兒的幫助者。