Consequências dos nossos atos
Toda ação tem consequências. A Bíblia ensina que colhemos o que semeamos — para o bem e para o mal. Deus pesará cada palavra e ato no dia do juízo.
Colher o que semear
Cada um prestará contas de si mesmo a Deus. O Senhor julgará as obras e os segredos dos homens com justiça perfeita.
ନେ ସାପାରେ ଇସ୍ପର୍ ଡାଗ୍ରା ନିଜର୍ ନିଜର୍ନେ ଇସାବ୍ ବିନ୍ ପଡ଼େଏ ।
ଡାଗ୍ଲା ଇସ୍ପର୍ ସାପାରେକେ ମେଃନେ ସ୍ଲେ ଇସାବ୍ରେ ପୁରୁସ୍କାର୍ ବିଏ । ଉଡ଼ିରୁଆ ମଇମା ସନ୍ମାନ୍ ବାରି ଅଃନାଡିଗ୍ ମାଗୁଏନେ ଜିବନ୍ ବାନେ ଆସାରେ ବର୍କସ୍ ଏତେ ସତ୍କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ୱେଡିଂଆର୍କେ ଆମେଇଂକେ ଇସ୍ପର୍ ଅଃନା ମାଡାନେ ଜିବନ୍ ବିଏ । ବିନ୍ରେ ନିଜେ ଆତ୍ଲା ବାବେ ମ୍ୟାଆର୍କେ ସତ୍ ଗାଲିକେ ଆନ୍ତାର୍ଚେ ଦଦ୍ୟା ଗାଲି ୱେମ୍ୟାଆର୍କେ । ମେଇଂ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଇସ୍ପର୍ନେ ରିସା ବଏଙ୍କାର୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଏ । ପର୍ତୁମ୍ ଜିଉଦି ଆରି ଗ୍ରୀକ୍ ସାପାରେ ଦଦ୍ୟା କାମ୍ ଡିଂନେ ରେମୁଆଁନେ ପାରାନ୍ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଦୁକ୍ ଆରି କସ୍ଟ ଗଟେଏ । ମାତର୍ ଜାଣ୍ଡେଇଂ ସତ୍କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଲେଃଆର୍ଏ ମେଇଂ ଜିଉଦି ଡିଙ୍ଗ୍ଲେ ଅଣଜିଉଦିଇଂ ଡିଙ୍ଗ୍ଲେ ଆମେଇଂକେ ଇସ୍ପର୍ ସନ୍ମାନ୍ ମଇମା ବାରି ସାନ୍ତି ବିଏ । ଡାଗ୍ଲା ଇସ୍ପର୍ ମୁଇଂ କିଜିଗୁଣ୍ଡୁନ୍ନିଆ ସମାନ୍ ବାବ୍ରେ ସାପାରେନେ ବିଚାର୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଏ ।
ମୁଇଂ ରେମୁଆଁନେ ପାପ୍ ନ୍ସା ରେମୁଆଁ ବିଚାର୍ନାନ୍ନିଆ ତୁଆଁଚେ ଦସ୍ ବାକେ; ମାତର୍ ଗୁଲେରେନେ ଜାବର୍ ପାପ୍ ଲେଲା ଡିଗ୍ ବାରି କେମା ବାନ୍ସା ମେଃଡିଗ୍ ଦର୍କାର୍ ମାଲେଚେ ଡିଗ୍ ଇସ୍ପର୍ନେ ଆତେନ୍ ଦାନ୍ ବିବକ୍ନେ ଏବେ ରେମୁଆଁ ଦସି ଣ୍ଡୁ ଡାଗ୍ଚେ ମ୍ୟାଃଆର୍ଏ । ସତ୍ରେ ମୁଇଂ ରେମୁଆଁନେ ପାପ୍ ନ୍ସା ଗୁଏକେ ସାସନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଣ୍ଡ୍ରେ ତାର୍କେ: ମାତର୍ ବିନ୍ରେ ବା ଜିସୁ କିସ୍ଟ ମେଁ ଡିଙ୍ଗ୍ବକେ ଆତେନ୍ ଉଡ଼ି ମ୍ନା ବିସୟ୍ । ସାପାରେ ଇସ୍ପର୍ନେ ଜବର୍ ଅନୁଗ୍ରଅବାନ୍ ବିନା ମୁଲ୍ୟରେ ଇସ୍ପର୍ ଡାଗ୍ରା ଦାର୍ମିକ୍ ଡାଗ୍ଚେ ଆଃସୁଏଃଆର୍ଏ ମେଇଂ କିସ୍ଟ ଏତେ ଜିତେନେ ଜିବନ୍ ଜାପନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍ଏ ।
ବିନ୍ଣ୍ଡ୍ରେଇଂନେ ଦସ୍ ସାଃନେ
ବିନ୍ଣ୍ଡ୍ରେଇଂନେ ଦସ୍ ତୁର୍ ଆଅଲେଙ୍ଗ୍ପା । ତେଲା ଇସ୍ପର୍ ଡିଗ୍ ପେନେ ଦସ୍ ଆସା ଣ୍ଡୁ । ବିନ୍ଣ୍ଡ୍ରେଇଂନେ ଦସ୍ ବିସୟ୍ରେ ପେ ଡିରକମ୍ ବାବ୍ରେ ବିଚାର୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ପେବଏ ଇସ୍ପର୍ ଦେତ୍ରକମ୍ ପେନେ ବିଚାର୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଏ । ପେ ବିନ୍ଣ୍ଡ୍ରେଇଂନେ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଆଣ୍ଡିନେ ନିଅମ୍ ବେବଆର୍ ପେଡିଙ୍ଗ୍ଏ ଆତେନ୍ ନିୟମ୍ରେ ଇସ୍ପର୍ ପେନେ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଡିଗ୍ ବେବଆର୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଏ ।
ମାତର୍ ନେଙ୍ଗ୍ ଆପେକେ ବାସଙ୍ଗ୍ଣ୍ଡିଂ ରେମୁଆଁଇଂ ଜା ଡିଗ୍ ମୁଲ୍ୟଣ୍ଡୁକ୍ନେ ସାମୁଆଁ ବାସଙ୍ଗ୍ଏ ବିଚାର୍ ଦିନ୍ କେଲା ମେଁଇଂ ଆତ୍ଅରିଆ ଉତର୍ ବିଏ;
ଇସ୍ପର୍ନେ ସାମୁଆଁ ଜିବନ୍ ବାରି କାମ୍ ପୁରନ୍ ଡିଂନେ ସୁଗୁଆ । ଆତେନ୍ ମ୍ବାର୍ ପାକା ଡିଗ୍କ୍ନେ କାଣ୍ଡା ବାନ୍ ମାଲେ ଡିଗ୍କ୍ନେ; ଆତ୍ମା ବାରି ଜିବନ୍ ଣ୍ଡୁଲା ମାଣ୍ଡି ବାରି ଞ୍ଚ୍ୟା ବିତ୍ରେନେ ତ୍ମସାର୍ ରକମ୍ ବାରି ରେମୁଆଁ ମନ୍ନେ ଇକ୍ଚା ଆରି ଆରେନେ ବିଚାର୍ଣ୍ଡ୍ରେ । ଇସ୍ପର୍ନେବାନ୍ ମେଃଡିଗ୍ ସାମୁଆଁ ବୁଡ଼ି ଣ୍ଡୁ; ସର୍ତେ ବିସୟ୍ ଆଃରେକ୍ନେ ଡାଗ୍ରା ସାପା ସାମୁଆଁ ମେଁନେ ସାପା ସାକି ମ୍ମୁଆଃ ଡାଗ୍ରା ନିଅମ୍ ଅମାନି ଆରି ମେଲା ଡିଂଏ । ଆତେନ୍ ଇସ୍ପର୍ନେ ଡାଗ୍ରା ଆନେଃକେ ଇସାବ୍ ବିଃନେ ପଡ଼େଏ ।
Responsabilidade pessoal
Quem é sábio prevê o perigo e se esconde. A Palavra examina os pensamentos e intenções do coração.
ଚତୁର୍ ରେମୁଆଁ ବିପଦ୍ କେଚେଃ ନିଜେକେ ବୁଃଡ଼ିଏ; ମାତର୍ ଦରମ୍ ରେମୁଆଁଇଂ ସିସେ ୱେଚେଃ ସାସ୍ତି ବାଆର୍ଏ ।
ନା ଜ୍ଞାନି ନାଡିଂଲା, ନିଜର୍ ଆତ୍ଲା ଜ୍ଞାନି ନାଡିଂଏ; ଜଦି ଅଃନା ନିନ୍ଦା ନାଡିଂଏ, ଆତେନ୍ ମନ୍କେ ନା ନାବଗେଏ ।
ଆକେନ୍ ପବିତ୍ର ଡାଗ୍ଚେଃ ମାର୍ୟାଃତୁଗ୍ ବାସଙ୍ଗ୍ନେ ଆରି ମାନତ ଡିଂକ୍ନେ ଇଡ଼ିଂ ବିଚାର୍ ଡିଂନେ, ରେମୁଆଁ ଡାଗ୍ରା ବ୍ନେଗ୍ ରକମ୍ ।
Consequências inevitáveis
A terra deu seu fruto conforme as obras dos que nela habitam. Ninguém escapa do juízo — Deus pesa cada ação.
ନେଙ୍ଗ୍ ମ୍ମ୍ୟାଁବାନ୍ ଡଣ୍ଡ୍ ମ୍ୱିଏ । ଆତେନ୍ ପ୍ରାନି ବାନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଲେ ଣ୍ଡୁଲା ରେମୁଆଁଇଂନେବାନ୍ । ଜଦି ରେମୁଆଁଇଂ ନିଜେ ନିଜେ ବିତ୍ରେ ବାଗୁଏଆର୍ଏ, ନେ ଆତେନ୍ ମ୍ମ୍ୟାଁବାନ୍ ଡଣ୍ଡ୍ ନେବିଏ ।