Consequências dos nossos atos
Toda ação tem consequências. A Bíblia ensina que colhemos o que semeamos — para o bem e para o mal. Deus pesará cada palavra e ato no dia do juízo.
Colher o que semear
Cada um prestará contas de si mesmo a Deus. O Senhor julgará as obras e os segredos dos homens com justiça perfeita.
ఇంజహఁ బర్రెజాణతొమి మా పాయిఁతకి మారొఎ మహపురుకి లెక్క హీనయి మన్నె.
ఏవసి బర్రె మణిసియఁకి ఇచ్చిహిఁ తాంబు కిన్ని కమ్మతి బదులి జీతొమి హీనెసి. నెహిఁ కమ్మయఁ సాసఁతొల్లె కిహిహిఁ, మహపురు హీని గౌరొమితి సొంబ్రొమితి హేడఅగట్టణి పరినరకి కాలెఎతి జీవు హీనెసి. ఇంజహఁ తమ్మి పాయిఁఎదెఁ బత్కిహిఁ సొత్తొతి పిస్సహఁ లగ్గెఎతణి కిన్నరి ముహెఁ మహపురు కోప ఓడె హారెకోప వానె. లగ్గెఎతి కమ్మ కిన్ని బర్రె మణిసియఁ ఆత్మకి, తొల్లిఎ యూదుడకి, డాయు యూదుయఁ ఆఅగట్టరికి, కొస్టొయఁ బాదయఁ ఆను. ఇంజహఁ నెహిఁ కమ్మయఁ కిన్ని బర్రెతక్కి, తొల్లిఎ యూదుడకి, డాయు యూదుయఁ ఆఅగట్టరకి మహపురు హీని మహిమ గౌరొమి సొంబ్రొమి, సాంతి ఆను. ఏనఅకి ఇచ్చిహిఁ మహపురు ఎంబఅఁరఇఁవ రోలెకిఁ బిచ్చర కిన్నెసి.
ఇచ్చిహిఁ ఆదాము పాపు కిత్తి రొఒణి పత్తెక డొండొ వాతిలెహెఁ క్రుపవరొమి వాహలెఎ ఏనఅఁకి ఇచ్చిహిఁ బిచ్చర రో దోహో వాహఁహఁ డొండొతకి గురిఆతె. క్రుప వరొమి ఇచ్చిహిఁ హారెఎ దొహొయఁటి వాహఁ మణిసియఁని మహపురుతాణ నీతిగట్టనఇఁ కియ్యలితక్కి కారొణొమిఆతె. హాకి రొఒణి దోహొటిఎ వాహఁ ఏ రొఒణిటిఎ సాసనకీతెఁ హారెఎ గడ్డు క్రుప నీతి ఇన్ని వరొమి ప్డానరి జీవుపాటహఁ నిజ్జెఎ జీసు క్రీస్తు ఇన్ని రొఒణిటిఎ కివిఆహిమన్నె.
పంగతరఇఁ బిచ్చర కిఅదు
పంగతరఇఁ బిచ్చర కిఅదు. ఎచ్చెటిఎ మిమ్మఅఁ బిచ్చర కియ్యనెరి. మీరు ఏనికి బిచ్చర కిదెరి ఎల్లెకీఁ మిమ్మఅఁ బిచ్చర కియ్యనెరి. మీరు ఏనికి లాచిదెరినొ ఏ లాచినిలెహెఁ మమ్మఅఁవ లాచనెసి. ఎల్లెకిహిఁఎ మీరు ప్ణాఁదెరి
మణిసియఁ జోలిని ప్రెతి రో హాడ్డతక్కి బిచ్చర నాయెమిదిన్నత లెక్క వెహ్నయి మఁణ్బినె ఇంజిహిఁ మీతొల్లె వెస్సీంజఅఁ.
ఏనకిచ్చిహిఁ మహపురు బోలు జీవుఆహమన్నె, కమ్మతక్కి పాడఆహామనె, రీ కిహఁ అగ్గడ మన్ని ఎల్లెతి పిప్పెలికకిహఁ వాదురి మంజహ జీవుతి పాయిఁ ఆత్మతి, కొడ్డయటి డుమ్ముతయి సొక్తి గట్టయి మన్నె, ఏది హిఁయఁబిత్ర ఒణ్పతొల్లె బిచ్చరకిలిఆడినయి. కేపితనిత ఏవణికి తోంజఆనయి ఏనయి హిల్లెఎ, మారొఎ లెక్క హెర్పినయిమనె మహపురు నోకిత బర్రె నెహిఁకిఁ రాచ్చహఁ మన్నె.
Responsabilidade pessoal
Quem é sábio prevê o perigo e se esconde. A Palavra examina os pensamentos e intenções do coração.
Consequências inevitáveis
A terra deu seu fruto conforme as obras dos que nela habitam. Ninguém escapa do juízo — Deus pesa cada ação.
నీఎఁ ఏ జాగాణ బత్కిమన్ని లోకు బకిటి, ఏవరి కిత్తి కమ్మయఁ బకిటి ఏ జాగయఁ హేడిను.
మీ జీవుఆతి కస్సతి పాయిఁ నాను లెక్క వెంజఇఁ. ఏదఅఁ పాయిఁ బర్రె జొంతొతి బర్రె మణియఁణి లెక్క వెంజఇఁ. బర్రె మణిసిఇఁ ఇచ్చిహిఁ తని తయ్యిఇఁ పాయిని మణిసిఇఁ ఏ మణిసి జీవుతి లెక్క వెంజఇఁ.