Consolador
O Espírito Santo é o Consolador prometido por Jesus. Ele consola os aflitos, fortalece os fracos e nos assegura que nunca estaremos sós.
O Consolador prometido
Jesus prometeu: Eu rogarei ao Pai e Ele vos dará outro Consolador para que fique convosco para sempre.
Hinda na kaba̱ Hwinsu Buca̱, hinda bui pan bubanganu, buna bui yan na ga̱hi na dala ana za ihogu
Sa na ali na za na icurya ganhi na maringe a pahin.
Ama bubanganu, a̱huru a Hwinsu, ana Buca̱ buba bui cuma na ize nimui, bui cibaga i ka̱mu hinda bui butaryaga tibai ka̱mu ina gya na zwame.
Yesu a hin <<Ni san buna bui banganu bui kore a pahin-a̱huru a Hwinsu ai cibaga cikarigo ci kamahinda ci Hwibsu na buna bwa sere pa Buca̱, bui ia̱ cikarigo a cimui.
Ama na yiwa na zwamgana kamahinda: u kamaci pa gahi gya a̱li, si ni ta a̱liwo, bu banganu bu za i korya̱ ahwahi; ama si na ali, na cuma bo ahwahi.
Consolo divino
Bendito seja o Deus de toda consolação. Ele nos consola em toda tribulação e enxuga toda lágrima de nossos olhos.
Ci pa Hwinsu cilabe na buca bu bugwama bu dwoniya Yesu Kristi, na buca bu yama na Hwinsu u yama na Hwinsu wi panu u durow, Hwinsu una u ci pangano durow soo ana i ci iwo ina ci hyin, zwamu gaci ma ci panga aco ana ayiwa na cidama na dulacuma cina gaci ci ce pa Hwinsu.
Inga gaci ci yiwa na so wahala hinda inga Kristi iba ma i so wahala, harbuniya hinda pa Kristi gaci ci hyan durow u so dinya pa Hwinsu.
Hwinsu un pan duro u suwa u ga̠hi i lagana, uci pan dala burya̠ na suwa u Almasihu Kristi,
Aza jidana hugi imerwa;
aza jidakana huge ci’unya.
Aza jidakana huge ubobo u hwinsu,
ko ihunku.
Zwama Ujumaga una u madaliye na usa idalo i cigwama wui sana buhubo buba;
hinda bui kulaga kurwo pa miya ma a̱huru ana aza ihogu.
Hinda Hwinsu wui susuryaga maisa pa haisa haba.>>
Unu u burya̠ usa wa aco ni aba ia̱gi nagu,
i dulogo soo waba.