Consolo
O consolo de Deus é bálsamo para a alma ferida. Ele nos conforta em todas as tribulações para que possamos consolar outros com o mesmo consolo divino.
Deus consola
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum. O Senhor consola, guia e está sempre presente.
যদিও আমি হেঁটে যাই
অন্ধকারাচ্ছন্ন উপত্যকার মধ্য দিয়ে,
আমি কোনও অমঙ্গলের ভয় করব না,
কারণ তুমি আমার সঙ্গে আছ;
তোমার লাঠি ও তোমার ছড়ি,
সেগুলি আমাকে সান্ত্বনা দেয়।
সদাপ্রভু আমার জ্যোতি ও আমার পরিত্রাণ,
তাই আমি কেন ভীত হব?
সদাপ্রভু আমার জীবনের আশ্রয় দুর্গ,
তাই আমি কেন কম্পিত হব?
কষ্টে আমার সান্ত্বনা এই যে,
তোমার প্রতিশ্রুতিই আমার জীবন বাঁচিয়ে রাখে।
তোমার অবিচল প্রেম যেন আমার সান্ত্বনা হয়,
যেমন তুমি তোমার দাসের কাছে প্রতিশ্রুতি দিয়েছ।
যারা সদাপ্রভুর উপরে তাদের আশা রাখে,
এবং যারা তাঁর অন্বেষণ করে,
তিনি তাদের পক্ষে মঙ্গলময়;
Confiança na aflição
Eu sei que o meu Redentor vive. Deus é força e escudo — mesmo na tribulação, Ele nos sustenta e consola.
আমি জানি যে আমার মুক্তিদাতা জীবিত আছেন,
ও শেষে তিনি পৃথিবীতে উঠে দাঁড়াবেন।
আর আমার ত্বক নষ্ট হয়ে যাওয়ার পরেও,
আমার এই মরদেহেই আমি ঈশ্বরের দর্শন পাব;
নিশ্চয়ই ঈশ্বর আমার পরিত্রাণ;
আমি আস্থা রাখব ও ভয় পাব না।
সদাপ্রভু, সদাপ্রভুই আমার শক্তি ও আমার গান;
তিনি আমার পরিত্রাণ হয়েছেন।"
সদাপ্রভু নিজেই তোমার আগে আগে যাবেন এবং তোমার সঙ্গে থাকবেন; তিনি কখনও তোমাকে ছেড়ে যাবেন না বা ত্যাগ করবেন না। তুমি ভয় পেয়ো না; নিরাশ হোয়ো না।"
আমি কি তোমাকে এই আদেশ দিইনি? তুমি শক্তিশালী ও সাহসী হও। তুমি ভীত হোয়ো না; হতাশ হোয়ো না, কারণ তুমি যেখানেই যাবে, তোমার ঈশ্বর সদাপ্রভু তোমার সঙ্গে সঙ্গে থাকবেন।"
তাই আমরা আস্থার সঙ্গে বলতে পারি,
"প্রভুই আমার সহায়, আমি ভীত হব না,
মানুষ আমার কী করতে পারে?"
ধন্য তারা, যারা শোক করে,
কারণ তারা সান্ত্বনা পাবে।
কিন্তু আমি সদাপ্রভুর উপর আশা রাখব,
আমি উদ্ধারকারী ঈশ্বরের জন্য অপেক্ষা করব;
আমার সদাপ্রভু আমার কথা শুনবেন।
আমি তোমাদের অনাথ রেখে যাব না, আমি তোমাদের কাছে আসব।