Publicidade

Contentamento

Por Bíblia Online

O contentamento é a arte de estar satisfeito com o que Deus provê. Não é conformismo, mas confiança de que Deus supre toda necessidade segundo suas riquezas.

Aprender a estar contente

Aprendi a viver contente em toda situação. O contentamento com a piedade é grande fonte de lucro.

అనుంతనపని డదఇస అనఇనసత్. అనఎనహి. బనడఅనెంకరపతన్.

పని బతకదఒరి, ఇదరబతకదఒరి. రతి ిలతి పని ఇదరెంిఉతఅనకదకరఅనపని బడఅనెం్‍, అనెంకరప్.

ితనడకలపరిదనడం.

ేంయతతనం, ి నటతనం. అదుంఎతి గరఅనలడి ినడఅనెం్.

Livre da avareza

Guardai-vos da ganância. Seja o viver sem cobiça, contentando-vos com o que tendes. Deus nunca nos desamparará.

మలుంాంిెంా, "ి! నరిమనకకకదమపతద్‍ అదర్‍ఎత్. అనకరిఅడ" ఇసఇడ్‍్.

పరిసయకపిబదఅరిఇడ

మలహజమనకకియతగరి ఎదిఅని ఒకఒకిెంఎద్. అపుంతనిఇనెంఎదెం్. కపి పరి మనకకపసెంకలింి ఔరకపటబదఉసరడు. ఔరకలపనిఅని డపఅనఎదవవకి్‍డపఅనే. ుండపఇడికన ిఒరి పడ్‍ా. అదుంఎతి కటిఇడ్‍ హరఒకివరద్. ిఎలలపలడఇడా.

ఎనుంఅర

అనతక్! ఇముంె, కరఅరసన్. ితవకత్, ఔరతనయకలెం్.

గని ికత్‍ ఇమనరకమ్‍తపఅదియమఅర్. ిిఅమి అరెంఇసఇముంఇడసనాం్. ఐదిఇదపుంిె? తపపత్‍్. గని అతరనటఒకమద్. ిటలుంఎనజసి ివతరఎని్. ఇమతలఅనిిా. అదుంఎతి ి్‍ అరసన్.

బదఒరి

అనఇడతనె, ఎది ఎకకదఅనబదఒరిఇసిమనిుండటకబిెంింె, మనకనరకఅమఒరిఇసయముంుండటకబి్‍తన్.

గని పబి్‍ డట అనకబిదదఅమఅనయముండటఅమకబకలెంఇసఇడసనాంసత్. మనకనరకఎది ి్‍దదె, అముంొండద్. గని పవిఆతమన్‍ సనఎరి ి్‍ దరఅముంకల్.

మనకకఇముంి ్‍ ె, ి్, అడిాం్, అదిుండట్‍ ఇమకలెంెం, ఎన్‍, ఇడఇసపరిఎన్. ుంతనఇడఇనకదపవిఆతఅది ఇముంకరపసఇసఇడ్‍ి్.

ి దనవ

ి తన ఒక్, "ి! ాంకమయకతజతఇసఅమదకఇడ" ఇస్. అపుం్, "్! ఇమతసకల్‍ఇమ్‍ ాంెంఅనఎరి్‍్?" ఇసఅమ్. మలుంాంిెంా, "ి! నరిమనకకకదమపతద్‍ అదర్‍ఎత్. అనకరిఅడ" ఇసఇడ్‍్.

ఒరి టనబదఇడ

అని ఔరఒకఉదహరన ఇనఇడకతెం్. ఒకదనవతక్. అమ్‍ పట్‍ి్. అపఅమతనతని పటిఇడెం్. ి గల్? ఇసి్, ఇనఅమమనుంవతి్. తనిమనదమకరబకత, అదవి గలెంి దమకట, పటిఅని అనఇడత్.

అప్‍ అననమెం, అనిఅనఇనుంసటఆసి కమయకతఇట్. కమడఅన్, ి్, ఉనఅని అనఇసఇడతన్‍ ెం్. గని అమ్, ి! ింఇనరద్. అపకమకతఆసి ఎరఎర్? ఇస్‍ఓల్‍్. యమ, రబ్‍ లకికనగతి ఇనఅన్.

ఇనఇడుంతనిఇనెం్, "అదుంఎతి అనఇడకదతనబతకదుంతని్?" అమనమతనకద్? ఎనెంఇస ఇమసరఇసింకన్. ఇమికదుంఎన యమఅన్. ుంఎన ిమత్‍ అన్. ఓల్. అదితన తపె. టనిే. ితని ిే. అదవుంిెంరప్‍్. ిటలుంఎన ిమతతరఅని్. ిననసటింకతతమనమఒకవడికరఇమ్‍ి ఎరఅనా?

ినమకలెంఅదబదతనుంికలసతి్? ఎనగసఓల్. అదపని కలే. అలె. ఎన తన్‍ రతి జక్‍ ్‍ మన్. ఇసఇడతన్.

ఇమతి ఉసిినయ్‍ ిా? ఇనఅత్‍ ిగడిి ఓలెం్‍ ా! మరఇమఓల్‍్‍ ఎరికల్. అదుంఎతి తనిం్, తనఇసి్. యతఅనరతి ఒకఅదుంసటతడలడ్‍్. ఇముంఇముంతనఓర్‍ి్. అమ్, ిజటి్. అపఇముంఇదవ్‍ ి్‍్.

అబుంఎరుం

"అర్‍ిదల్. గని అరసన్. ఇమాంతనయమఇముంినడి్‍్. ఇమఆసిిగరిుందర్‍మమకల్. ఎపి అనకదఆసితయకల్. ఇమదనమపరలకమడప్. అతి అదకరఎరొంఅదవ్‍్. ఆసిి్. ఇమదనఅనఇమమనఅన్.

కదబదఉదహరన

"ఇమతరతయర. ెంిఎలవరకకుంసటకయ్‍అనవకఅడ. అనకతకకవతడకెంఅముంసటెంలతి్. కకవరఉసఅనవకదను. ఇదకర్. అమసమలమరి వరెంతయరఅనవకఅనకద్. ఔరుంజరిలద్. అనకదఒలసదవకదను. గని ఇదఅరకల్. ొంవర్‍ఎలలత కకుంఒరితనఎలొంవరెంఇడ్. ి్‍తయరడఅడ. ుంమనకనరకఇముంఒరి ి ్‍్."

ఇసవదవక

ు, "రబు! ఉదహరనఅముంసటఇడ్‍ిసదర్‍ ింసటిే?" ఇసఓల్‍్.

రబుంఇనమదనఇడ్‍ెం్. ిి అనఇమనదరవకా? కకమలవతెంతనబరతరుం్, ిి అనకరుంతనమరవకతదిెంిుంఔరఅదిిదద్. కకవతెంె, అమఇడ్‍ి అడ్‍వకదను. ఇదకర్. కకఅమవకఆసి ికన అదిి్.

గని ఒకగడిరపితనతనీ, అనకకజల్‍ి ఇసమనఇతతనుంపని కలమరకమఎరెంగయఎది ికల్‍దన్‍్, ిఉనదలఇడ్‍ఇడ. కకఆసవకిపతతతవతతరఇసఅరివకిుంెంఇడ్‍దద్. తనకకమనఒరిిా, అముంమనుంపని కలవకుంఎకతకా. గని ఒరి కరపనికతతనుంి తకా. తముంఎకితనతన ి ్‍్. ి్‍తనటి్‍తదుంఎన ఎక్‍్.

్‍ఓలకరన

అని ్‍ ి్‍ ఇడెంవతతన్. ిఇతింి అనెంఇసఅసకతతన్. గని అనకటింిఅన్. అదజరి్‍ెంఅనింి్. ాంిిెంఅని ్‍ వతిా? ్. ఇదపయెంవతన్. ితన ఒకుంఐద్‍ే, ఔరపయ, ఒకఎదఇదదరఒకై. ఇదదరఒకఒకఎతజగదర్. ్, ్, అమొంమలడ్, ొంఅమమన్, రలడ్, దలడజగదర్.

లఙఅరకల

ుంఅతి అనిెంా, "ఉరఆబడమఎరఓల్‍ ెంవన వతిఇసదతి్. దకిలడగలివరెంఙయ్, ి ఎక్‍ఎరసద్’ ఇసఇస్. ి్‍ ి్‍ ఎర్. ే! కపి్! ి అని ఆబఓల, దరజరికవఇడి్. గని ికలమకలఓల్, తనుంబరబరసమిే?" ఇసఔరుంఇడ్‍్.

ఇమమరసమదన

ుం్, "ఇమ్‍ ిఎది ఇనకదతనుంె? ఇమ్‍్‍దరఇమతసకలకన్‍ిెం్, నడఅమెంిరయెంఓల్. ఇమతసవకలఇమఅదిిఅవలి ్. అమఅదిి ఇమతపాం్. అపఆకిబరపయకనెం్‍, కర్‍ అనఇముంఇడి్" ఇసఔరుంఇడ్‍్.

అసటరఇమనమఅనెంఇడ్. ఇముంబటతి ినడు. "ఇనఎపి ్. ఇనఒరితన్" ఇసయమి ఇడి్.

అదుంఎతి అనఇడకద్‍ ె, ఇమికద్‍ బదఎకకద్, ఇమసరిుంబదఎకకదికన్. బలుంఎన ిమతం, ఎన, ిమతసరఎరా!

ఒకఒకఒకకలు. ి ిలడికలేం్. లయఅడ్. ఇమిి డది రర్.

Paz e confiança

Quando sou fraco, sou forte. Na presença de Deus encontramos contentamento que o mundo não pode oferecer.

బలహిఅనఎపి బలమతనన్. అది లడఅనబలహినతలఅకమనకలపరిసనఅనిఅన్.

ిి్, "రబు! అముంఓలి్. అన్‍ఎరద్" ఇసెం్.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-