Publicidade

Contentamento

Por Bíblia Online

O contentamento é a arte de estar satisfeito com o que Deus provê. Não é conformismo, mas confiança de que Deus supre toda necessidade segundo suas riquezas.

Aprender a estar contente

Aprendi a viver contente em toda situação. O contentamento com a piedade é grande fonte de lucro.

Burhali bulagîrire burhumire nderha ebyo binwa bulya nakomerîre okusîma ngasi bwôrhere ndimo.

Nyish’ilamira omu bukenyi, nyish’ilamira n’omu buhirhi. Ngasi mango na muli byoshi nacikomerîze okuyîgurha n’okushalika, okubà mugale n’okubà mukenyi.

Nêci, okukombêra ebya Nnâmahanga eri njira y’okubona obunguke bunji kwo balya basîma ebi bagwêrhe.

«Bulya ntà kantu rhwadwîrhe en’igulu, na ntâko rhwankahash’irhenzayo». Nka kuno rhugwêrhe ecirhwâlya n’eci rhwâyambala, rhusîme.

Livre da avareza

Guardai-vos da ganância. Seja o viver sem cobiça, contentando-vos com o que tendes. Deus nunca nos desamparará.

Okubundi anacibabwîra, erhi: «Mumanye murhabâga ba kajiji, bulya omuntu obuzîne bwâge burhaba omu bunji bw’ebirugu byâge».

Okuderha okuli buzira bwôba

Erhi engabo nyinji emuzunguluka, ciru baguma bakalabarha abandi, arhondêra okubwîra abaganda bâge, erhi: «Mumanye engezo y’Abafarizeyi, bwo bulyâlya. Ntâco cifulisirwe cirhakafulûlwa, na nt’ihwe lirhakarhulika. Kuziga ebi mwaderhîre omu mwizimya, byoshi byayish’iderhwa izûba lyabasha, n’ecimwajaga mahwe omu kurhwiri muli omu nyumpa, cayish’iyakuzibwa oku mmâna. Mwe bîra bâni, mmubwîzire nti murhayôbohaga abantu bayîrha omubiri, n’enyuma ly’aho babule ecibankashub’ijira. Nkolaga nammuyêreka ndi mukwânine okuyôboha: muyôbohe Olya wankab’amâyîrha, akashub’ihasha n’okukwêba omu nyenga y’omuliro. Nêci, mmubwîzire, y’oyo ye muyôbobage. Ka bitora birhanu birhagulwa bujuma bubiri? Na ntâco muli byo ciyibagirwa na Nyamuzinda! Ciru n’emviri z’irhwe linyu ziri nganje zoshi. Murhayôbohaga; mulushire olugù lw’ebitora. Ka mmubwîre: ngasi yêshi wânkuze embere z’abantu, naye Mwene-omuntu anâmukuze embere za bamalahika ba Nyamuzinda. Ci owandahire embere z’abantu, ayish’ihakanwa e­mbêre za bamalahika ba Nyamuzinda. Na ngasi yêshi wajâcîre Mwene-omuntu, anababalirwe; ci omuntu wâlogorhere Mûka-Mutagatîfu, arhakababalirwa. . Amango mwâhekwe omu masinagogi n’embere z’abacîranuzi n’abarhegesi, murharhamaga mwarhanya mpu kurhi mwasamba erhi binwa bici mwaderha. Bulya Mûka Mutagatîfu ayish’immubwîra ho na halya ebi mu­kwânine okuderha».

Okurhahira omurhima omu by’en’igulu

Muntu muguma omu lubaga anacimubwîra, erhi: «Waliha Mwigîriza, o­mbwîrire mwene wîrhu rhugabâne akashambala kîrhu». Anacimushuza, erhi: «Ewe larha, ndi wanjiraga mucîranuzi nîsi mugabi w’ebirugu by’akashambala kinyu?» Okubundi anacibabwîra, erhi: «Mumanye murhabâga ba kajiji, bulya omuntu obuzîne bwâge burhaba omu bunji bw’ebirugu byâge». Anacibatwa omugani, erhi: «Hàli muntu muguma mugale, ishwa lyâge lyananaciyêra bwenêne. "Anacirhimanya, erhi": "Kurhi najira obu ntagwêrhi aha nahaka emyâka yâni?" "Acîdesa, erhi": "Namâmanya oku najira": "nkola nâshâba enguli zâni, nyûbake engali kulusha, mwo nâhaka emyâka yâni n’ebirugu byâni byoshi". "Obwo mbwîre omurhima gwâni, nti": "We murhima, okola ogwêrhe birugu binji muhako myâka erhali minyi; ojage waluhûka, olye, onywe onajire idinie". "Ci Nyamuzinda anacimubwîra, erhi": "Eci cingolongolo!" "Kali obu budufu bw’ene bayish’ikuyanka omûka!" "N’ebyo walundisire byayishig’ibà bya ndi obwo?" "Kwo ali ntyo ngasi muntu ocilundikira yêne ahâli h’okugalira Nnâmahanga"».

Okucîkubagira Nnâmahanga

Okubundi anacibwîra abaganda bâge, erhi: «Co cirhumire mmubwîra: "Murharhanyagya oku buzîne bwinyu mpu bici mwalya n’oku mubiri gwinyu mpu bici mwayambala". "Bulya obuzîne bulushire ebiryo n’omubiri gulushire emyambalo". "Mulole bahungwe: bahbarhwera barhanasârûla, barhajira irhindikiro erhi nguli, Nyamuzinda agal’inabalîsa! Ka murhalushiri orhunyunyi bwenêne!" "Ndi muli mwe, ciru ankahangaza, wankahash’icîyushulira ikoro liguma oku buzîne bwâge?" "Akabà ciru ebinyi biyâbîre obuhashe bwinyu, cirhumirâge mukacîrhamya oku bindi?" "Mulole kurhi obwâso bumera: burhakola burhanaluka". "Mmubwîzire oku ciri Salomoni omu irenge lyâge lyoshi arhayambalaga nka hyâso higuma muli rhwo". "Kuziga Nnâmahanga akayambika ntyo ehyâsi hiri omu ishwa ene n’irhondo hyakwêbwa omu cibeye, ba­ nyamubula-buyêmêre, k’arhammujirire okulushire aho?" "Murhakâg’irhanya mpu cici mwankalya, nîsi mpu cici wankanywa; mumanye murhacîhiraga omu ntanya". "Bulya ebyo byoshi bapagani b’en’igulu bo babilonza. Mwêhe Sho ayishi oku mubilagîrirekwo". "Kuziga mulonze Obwâmi bwâge, n’ebyo byoshi mwayish’ibiyûshulirwa". "Murhayôbohaga, mwe busò busungunu, bulya Sho alonzize okummuhà Obwâmi"».

Okuguza ebirugu bîrhu n’okuhà abakenyi

Muguze ebirugu binyu, murhabâlemwo abakenyi. Mucîlukire emvumba zirhashaja, munacîbîkire omuhako gurhahwa omu mpingu, emunda ecishambo cirhahika n’enundo erhalunda. Bulya aha omuhako gummuli ho n’omurhima gwayish’immuba.

Okucîrheganya n’okubà masù oku mango Nnawîrhu agaluka

«Muhwinje bwinjà munafumbarhe orhumole rhwinyu rhutwâne. "Mubè nk’abantu bâlinga nnawâbo hano arhenga oku buhya, erhi ayisha lyo bamuyigulira amâkomamba oku lumvi". "Iragi lyâbo abashi nnawâbo ashimâna bali masù hano ayisha! Okuli, mmubwîre, ayish’ikenyera, ababwârhaze aha cîbo câge, akabageramwo, abagabulire". "Ayishe oku îrò lirhanzi, ayishe oku irya-bantu, akabashanga bali ntyo, iragi ly’abo Bashi!" "Muyumve bwinjà": "acibâga nnakà ankamanya akasanzi ecishambo cayisha, arhankagoheka ciru ehitya, arhankanaleka enyumpa yâge eberwe". "Ntyo ninyu mubè masù, bulya amango murhishi go Mwene omuntu anayishe"». Petro anacimubwîra, erhi: «Waliha, ka rhwenene otwîre ogo mugani, ni boshi?» Nyakasane ashuza, erhi: «Ndi baderha mpu ali mwimangizi mwîkubagirwa na mwîrhonzi, oyu nnawâbo anasigîre aha mbuga, ayish’ihà abâbo Bashi ogwâbo mulengo gw’e­ngano omu mango gakwânîne? "Iragi ly’oyo mushi, oyu nnawâbo ashimâna a­ dwîrhe ajira ntyo hano ayisha!" "Okuli mmubwîre, ayish’imurhambuza oku byâge byoshi". "Kwônene, oyo murhumisi erhi ankaderha emurhima, erhi": "Nnawîrhu alegamir’igaluka", "okubundi arhondêre ashûrha abambali n’abà­ mbali-kazi, agwîre okulya, okunywa n’okukalûka", "nnawâbo oyo mushi ayish’iyisha olusiku n’akasanzi arhamanyiri, amukage anamuganjire omu bâgo­ma". "Naye omushizi oyishi eci nnawâbo asîma, arhanacirheganye, arhanajire oku nnawâbo alonza, ayish’ishûrhwa empîmbo". "Naye owakozire ebikwânîne okushûrhirwa, ci arhamanyaga, ayish’inyulikwa, ci arhali bwenêne". "Ngasi wahîrwe binji, ayish’idôsibwa binji, na ngasi wabîsîzwe binji, ayish’ilyuzibwa kulu­sha"».

Yezu arhàl’ilêrha murhûla en’igulu

«Muliro nal’ilêrha en’igulu, nanalonza bwenêne guyâke! "Ngwêrhe obubatizo nayîsh’iyankirira, nampangalîre omurhima kuhika buyunjule!" "Ka mumanyire mpu murhûla nal’ilêrha en’igulu? Nanga, mmubwîzire, ci kukoza abantu". "Bulya kurhenga buno, omu nyumpa ya bantu barhanu, bayish’icîgabamwo basharhu balwîsa babiri, na babiri balwîse basharhu". "Abantu bayish’icîgaba, omubusi akoze omugala, n’omwâna akoze îshe; omuzîre akoze omwâli, n’omwâli akoze nnina; omukazi akoze omwâlikazi, n’omwâlikazi ako­ze nnazâla"».

Okumanya ebimanyîso by’amango

Ashub’ibwîra olubaga, erhi: «Mukabona ecitù ciyimuka Ebuzikiro, munayirukire mwaderha, mpu enkuba yamahinda, erhi kwo binali ntyo. Nayo empûsi y’Ebulyo ekahûsa munaderhe, mpu idûrhu lyâbà, erhi binali. Ezi ndyâlya, munamanyirire obusù bw’ecihugo n’obw’emalunga! Cirhumirage murhacimanya aga mango? Cirhuma murhamanya mwenene ecimmukwânîne okujira? Ntyo okahêka oyu muli kadali naye lubanja emwa omucîranuzi, onacisêze muyûkize omu njira, arhag’ikuhêka embere z’omucîranuzi, naye omucîranuzi arhag’ikuhà omuganda, n’omuganda arhag’ikuhira omu mpamikwa. Nkubwîre, orhâmurhengè orhajaj’ilyûla obujuma buzinda».

Muyâke obujinisi omu lugendo lwinyu; musîmîswe n’ebimugwêrhe, bulya Nnâmahanga yêne adesire, erhi: Ntakakuleka, ntakanakulikirira.

Co cirhumire mmubwîra: Murharhanyagya oku buzîne bwinyu, mpu bici mwalya, n’oku mubiri, mpu bici mwayambala. Ka obuzîne burhalushiri ebiryo, nîsi erhi omubiri, ka gurhalushiri emyambalo?

Mukâlolana kuguma mwêne na nnene. Murhakâg’ilonza okukulira abandi; ci musîme obwîrhôhye. Murhacîjiraga bîrhonzi omu masù ginyu mwêne.

Ehinyi hy’omu budahemuka, hyo hikulu oku binji by’obungunganya.

Paz e confiança

Quando sou fraco, sou forte. Na presença de Deus encontramos contentamento que o mundo não pode oferecer.

Okwôla kwo kurhuma nyumva nsîmire omu buzamba bwâni, omu bijâci, omu malibuko, omu kurhi­ ndibuzibwa n’omu burhè, erhi Kristu orhuma. Bulya amango ndi muzamba, lyo mbà muzibu!

Okubundi, Ayubu àyimuka, asharhula emyambalo yâge, amômwa omukûngu acîrhimba oku idaho, anaciderha, erhi: «Narhengaga mushugunu omu nda ya nyâmà na bushugunu nâshubiremwo. Nyamuzinda wampâga, Nyamuzinda onyazire, izîno lyâge likuzibwe!»

Filipo amubwîra, erhi: «Yâgirwa, orhuyereke Sho, rhurhimûkwe».

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-22_10-02-25-