Pular para o conteúdo
Publicidade

Contentamento

Por Bíblia Online

O contentamento é a arte de estar satisfeito com o que Deus provê. Não é conformismo, mas confiança de que Deus supre toda necessidade segundo suas riquezas.

Aprender a estar contente

Aprendi a viver contente em toda situação. O contentamento com a piedade é grande fonte de lucro.

ैं यह अपनिरत वजह नहीं कह रहा, ोंि ैंहर लत ें ़ुरहनिै।

दबतजरबऔर हर कसरत यससर ी। हर लत ़ू़ििगयै, और रहनी, हर कसरत यससर और रतमी।

़ुतरस ़िंदगबहनफ़ा इस ै, िशरयह ि इनसिवह उस पर इकति़ा करे।

हम िें अपन? नहीं! हम ििकलतवक़्सकेंे? नहीं! ाँअगर हम़ुऔर ियह हमि़ी ि

Livre da avareza

Guardai-vos da ganância. Seja o viver sem cobiça, contentando-vos com o que tendes. Deus nunca nos desamparará.

िउसनउनसमज़ीकहा, "बरद! हर ़िलच बचरहना, ोंि इनस़िंदगउसको-लत कसरत पर नहसिनहीं।"

िबरदरहो!

इतनें कई हज़ाजमगए े। बड़ी वजह वह एक सरपर िपडे। िईसअपनिों यह करनलगा, "िों िबरद! अभउसआख़िें ़ाििएगऔर इस वक़्उसकआख़िें एगा। इसलिमनें कहवह ़े-शन ें एगऔर मनदरकमरों दरव़ा करकआहिआहिें बयिउसकछतों एलिएगा।

िससडरनि?

अज़ी़ो, उनसमत डरनििकरतैं और मज़ीनहीं पहुँसकते। ैं मकबतूँ ि िससडरनै। अलडरो, ें हलकरनजहनें ेंकनइख़्िरखतै। ाँ, उस़ौ

ाँि़िाँ ों ें नहीं िकतीं? अलहर एक ़िकर करकएक नहीं लता। ाँ, बलि सर सब िैं। ि़ा मत डरो। दरो-़ीमत बहत-सि़िों कहीं ़्ै।

मसइकइनककरननत

ैं मकबतूँ, ों मनइककरउसकइकइबे-आदम िों मनकरा। िों मनइनककरउसकअलिों मनइनकिएगा।

और इबे-आदम ़िकरउसआफिसकतै। िल-क़ु़िबकउसआफनहीं िएगा।

जब मकइबदतख़ाों ें और िों और इख़्िरवों मनघसटकर यह चतचतपरि ैं ितरह अपनि़ा करूँ कहूँ, ोंि ल-क़ुमकउसवक़्िि मककहनै।"

अमतमस

िें कहा, "उस, कहें ि िे।"

ईसजविा, "भई, िसनपर जज तककरनरर िै?" िउसनउनसमज़ीकहा, "बरद! हर ़िलच बचरहना, ोंि इनस़िंदगउसको-लत कसरत पर नहसिनहीं।"

उसनउनें एक तमस"िअमआदमें अचसल ाँवह चनलगा, अब ैं करूँ? इतनजगह नहीं जहाँ ैं सब जमकरकरखूँ।’ िउसनकहा, ैं यह करूँि अपनों कर इनसबड़े करूँा। उनमें अपनतमअनऔर ़ी जमकर ूँा। िैं अपनआपसकहूँि ो, इन अच़ों िबहों तक रहेंी। अब आरकरा, और ़ुमना।’ िअलउससकहा, अहमक़! इसमर एगा। ि़ें जमैं वह िसकोंी?’

यहउस शख़्िअपनि़ें जमकरतजबकि वह अलमनै।"

अलपर भर

िईसअपनिों कहा, "इसलिअपऩिंदगिकरनिपररहि , ैं ँ। और िि़िकरमरहि , ैं पहनूँ। ़िंदग़्अहम और ि़्ा। ों पर ़ौकरो। वह े, सलें टतैं। उनकै, अल़ुउनें िै। और दरो-़ीमत परिंों कहीं ़्ै। ममें ़िकर करतकरतअपऩिंदगें एक लमहइज़ा़ा कर सकतै? अगर ़िकर करनइतनी-तबदनहीं सकति़ी ों ें ों ़िकरमो? ़ौकरि सन ितरह उगतैं। वह हनत करते, ततैं। िैं ें बतूँ ि दशअपनो-कत ऐसनदकपड़ों लबबस नहीं उनमें एकअगर अलउस आज ें और कल आग ें ोंएगऐसनदिपहनकमएतक़ाो, वह मकपहनिनहीं करा?

इसकतलें रहनि ओगिे। ऐसों वजह रहो। ोंि िें ईमनहीं रखतवहइन तम़ों गतरहतैं, जबकि पहलि मकइनकरत ै। ाँउसदशतलें रहो। ियह तम़ें मकिी।

आसमपर लत जमकरन

गले, मत डरना, ोंि मकदशपसिा। अपनिलकियत चकर ों ा। अपनिऐसबटवबनवनहीं िसते। अपनिआसमपर ऐस़ाजमकरकभनहीं और जहाँ आएगा, ़ा उसकरा। ोंि जहाँ ़ावहीं िलगरहा।

हर वक़्कर

़िदमत िखड़े रहऔर इस पर ि चरजलतरहें। ऐसकरों िंिनकििपस आनऔर वह उसकिखड़े ैं। ोंवह आकर दसतक वह दरव़े ेंे। वह कर रक ैं िें िआकर गतऔर कस एगा। ैं मकसच बतूँ ि यह खकर िअपनकपड़े बदलकर उनें िएगऔर पर उनक़िदमत करा। सकतिआधइसकआएअगर वह इस रत ें उनें वह रक ैं। यक़ीो, अगर िघर िपति कब आएगवह उसघर ें नकलगा। रहो, ोंि इबे-आदम ऐसवक़्आएगजब इसकतवक़़्ो नहीं करे।"

वफ़ाकर

पतरस ा, "़ु, यह तमसिहमिसबकि?"

़ुजविा, "न-सकर वफ़ाऔर समझदै? करि घर ििकर ़ी करों पर रर िो। उस एक ़ियह ि उनें वक़्पर ििवह कर रक िपसपर यह सब कर रहा। ैं मकसच बतूँ ि यह खकर िउसअपनयदपर रर करा। िकरि कर अपनिें े, िपसें अभै।’ वह करों और करिों टनलगऔर े-वह नशें रहे। अगर वह ऐसकरिऐसिऔर वक़्आएगिसकतवक़़्ो कर नहीं ी। इन खकर वह कर कड़े कड़े कर और उस़ैरईमनदों ें िकरा।

कर अपनिमरज़ी नतै, िउसकििाँ नहीं करता, उसकरनिकरतै, उस ़ूिएगी। इसक़ाबलें वह िमरज़ी नहीं नतऔर इस िपर ़ािे-सज़ा करउस कम िएगी। ोंि िबहिगयउससबहतलब िएगा। और िसकबहिगयउससकहीं ़्ाँएगा।

ईसवजह इख़्ि

ैं पर आग लगआयूँ, और वह पहलभडरही! िअब तक मनएक बपतििै। और पर ितनदबजब तक उस तकमसमझति ैं िें लह-सलमत़ायम करनआयूँ? नहीं, ैं मकबतूँ ि इसकबजैं इख़्िकरूँा। ोंि अब एक घराँअफें इख़्िा। ़िऔर ़िोंे। ़िऔर ़ि़, ाँ ़िऔर ाँ ़ि़, बह़िऔर बह़ि़।"

सहनतिलनि

ईसयह कहा, "ोंदल मगिउफचढनजआए कहति िी। और ऐसै। और जब चलतकहति सख़्गरमी। और ऐसै। िो! आसमो-पर ़ौकरकसहनतिो। िपर ़ौकरकसहनतों नहीं िसकते?

अपऩािसमझकरन

़ुसह़ैसलों नहीं कर सकते? करि िपर दमचलै। अगर ऐसिकर ि कचहरें पहुँचनपहलपहलमलहल करक़ाि़ािऐसि वह झकजज मनघसटकर , जज िअफसर हवकरऔर िअफसर ें े। ैं बतूँ, वहाँ उस वक़्तक नहीं िकल एगजब तक रकअदकर े।"

आपक़िंदगों लच आज़ाो। उसपर इकति़ा करें आपकै, ोंि अलरमै, "ैं कभनहीं ़ूँा, ैं कभतरनहीं करूँा।"

इसलिैं ें बतूँ, अपऩिंदगिकरनिपररहि , ैं और िूँ। और िि़िकरमरहि , ैं पहनूँ। ़िंदगे-अहम नहीं ै? और ि़्अहमियत नहीं रखता?

एक सरअच़ारखें। रखें बलि दबि़ारखें। अपनआपकमत समझें।

इनस़ा-बहकमइनस़ी बहलत जमकरनकहीं हतर ै।

Paz e confiança

Quando sou fraco, sou forte. Na presença de Deus encontramos contentamento que o mundo não pode oferecer.

यहवजह ि ैं मस़ािकमज़ोिों, िों, मजबिों, ईज़ारसिों और परिों ें ़ुूँ, ोंि जब ैं कमज़ोूँ तब ैं तवर ूँ।

यह सब नकर अयउठा। अपनिकर उसनअपनसर ुँडविउसनपर िरकर ुँरब िजदिा। वह ा, "ैं लत ें ाँ िकलऔर लत ें कर ा। रब िा, रब िा, रब रक ो!"

़ििकहा, "़ु, हमें िँ। बस यहहमि़ी ै।"

Seja o primeiro