Publicidade

Conversão

Por Bíblia Online

A conversão é o ato de se voltar para Deus — arrependendo-se do pecado e abraçando a graça. É o início de uma vida nova, transformada pelo amor de Cristo.

Arrependei-vos

Arrependei-vos e convertei-vos para que os vossos pecados sejam apagados. A conversão começa com a mudança de mente e coração.

Vašoda akana keren pokaňje a visaren tumen, hoj pes tumenge te khosen tele o bini a te avel pre tumende e nevi zor the o smirom le Devlestar,

O Peter lenge phenďa: Keren pokaňje a sako tumendar pes mi del te bolel andro nav Ježiš Kristus, hoj tumenge te aven odmukle o bini, a chudena le Svete Duchos sar daros.

Varekana o Del predikhelas ola časi, sar les o manuša na prindžarenas, ale akana phenel savore manušenge všadzik, hoj pes te visaren peskre nalačhe dromendar.

Akorestar chudňa o Ježiš te kazinel: Visaren tumen le binendar, bo pašes hin le ňeboskro kraľišagos!"

Dživen avke, hoj o manuša te dikhen, hoj tumen visarďan le binendar!

Phenelas: O časos imar avľa! Pašes hin o kraľišagos le Devleskro. Keren pokaňje a pačan andro evaňjelium!"

O amor de Deus converte

Céu se alegra por um pecador que se arrepende. Deus não deseja a morte do ímpio, mas que se converta e viva.

Phenav tumenge, hoj bareder radišagos ela andro ňebos upral jekh binošno manuš, so pes visarela ko Del, sar upral ola eňavardeš the eňa (99) čačipnaskre, savenge pes na kampel te visarel le binendar."

Phenav tumenge, hoj ajso radišagos hin maškar o aňjela le Devleskre upral jekh binošno manuš, so pes visarel le binendar ko Del."

Na avľom te vičinel le čačipnaskren, ale le binošnen, hoj pes te visaren le binendar."

Se me na kamav, hoj vareko te merel, phenel o RAJ, o Adonaj. Visaren tumen a dživen!"

Ale te pes o nalačho manuš visarela savore binendar, so kerelas, a chudela te doľikerel savore mire prikazaňja, te chudela te dživel mištes a spravodľišagoha he, ajso manuš dživela. Na merela!

Sako cerpinela ča vaš peskro binos

Paľis ke ma avľa o lav le RAJESKRO: Sar oda hoj andre phuv le Izraeloskri vakeren kajso prislovje: O dada chanas o šutlo hroznos, ale le čhavenge cerpisaľile o danda? Avke sar me dživav, phenel o RAJ, o Adonaj, imar na vakerena kada prislovje andro Izrael! Bo miro hin o dživipen dojekhe manušeskro o dživipen le dadengro the o dživipen le čhavengro. Oda manuš, ko kerel binos, oda merela!

Varesavo manuš hino čačes lačho, spravodľivo a čačipnaskro. Na chal o mas obetimen pro verchi le modlenge aňi na lašarel le Izraelitengre modlen. Na meľarel andre avreskra romňa aňi na džal paš peskri romňi andre lakre dživesa, sar hiňi nažuži. Ňikas na trapinel, ale del pale oda, so iľa andre zaloha. Na čorel, ale del te chal le bokhales a le langes del gada te urel. Na del kečeň interesiha aňi na lel pale buter. Zľikerel peskro vast, hoj te na kerel o nalačho, a čačipnaha rozsudzinel le manušen. Ľikerel pes mire prikazendar a verňe doľikerel mire prikazaňja. Kajso manuš hino spravodľivo a dživela, phenel o RAJ, o Adonaj.

Ale kajse manušeske šaj uľol ajso čhavo, so pes marel, murdarel abo kerel vareso kale binendar. Kajte leskro dad kala veci na kerel, ale o čhavo chal oda mas obetimen pro verchi le modlenge a avreskra romňa meľarel andre; le čores the le slabes trapinel, čorel a na del pale e zaloha; lašarel le modlen a kerel o džungipen; del kečeň interesiha a lel pale buter. Či dživela kajso murš? Na dživela! Merela, bo kerďa savoro kada džungipen; leskro rat ela pre leste korkoreste.

No ole manušeske šaj uľol ajso čhavo, so dikhel savore bini peskre dadeskre, ale ov pes daral a na dživel avke sar o dad. Na chal o mas obetimen pro verchi le modlenge aňi na lašarel le Izraelitengre modlen; na meľarel andre avreskra romňa a ňikas na trapinel; del pale e zaloha a na čorel. Le bokhales del te chal a le langes del gada te urel; zľikerel peskro vast, hoj te na kerel o nalačho; na del kečeň interesiha aňi na lel pale buter; ľikerel pes mire prikazendar a doľikerel mire prikazaňja. Kajso manuš na merela vaš o bini peskre dadeskre. He, ov dživela. Ale leskro dad merela vaš peskro binos, bo trapinelas le manušen, čorelas le phraleske a kerelas oda, so nane lačho maškar peskre manuša.

No tumen phučen: Soske nane o čhavo mardo vaš o bini le dadeskre?Bo o čhavo kerelas oda, so hin spravno the lačho a doľikerelas savore mire prikazaňja, vašoda ov dživela. Oda manuš, ko kerel o binos, oda merela! O čhavo na ela mardo vaš o bini le dadeskre aňi o dad na ela mardo vaš o bini le čhaskre. O lačhipen pes rachinela ča ole dženeske, ko o lačhipen kerel, a o nalačhipen pes rachinela ča ole dženeske, ko o nalačhipen kerel.

Ale te pes o nalačho manuš visarela savore binendar, so kerelas, a chudela te doľikerel savore mire prikazaňja, te chudela te dživel mištes a spravodľišagoha he, ajso manuš dživela. Na merela! Ňisave bini, so kerďa, pes leske imar na leperela a dživela, bo chudňa te dživel spravodľišagoha. Či mange hin pre dzeka, sar o bijedevleskro manuš merel? phenel o RAJ, o Adonaj. Či na som radeder, sar pes visarel peskre nalačhe dromestar a dživel?

Ale te pes o spravodľivo manuš visarela peskre spravodľišagostar a chudela te kerel ajse džungale bini, sar kerel o bijedevleskro manuš, či šaj dživela? Ňisavo leskro spravodľišagos, savo kerďa, pes leske imar na leperela angle ola ňeverna skutki, so kerďa. Merela vaš peskro binos. Ale tumen phenen: Le RAJESKRO drom nane lačho!Šunen, Izraelitale! Miro drom nane lačho? Se oda tumare droma nane lačhe! Te pes o spravodľivo manuš visarela peskre spravodľišagostar a chudela te kerel o bini, merela vaš oda; merela vaš o nalačhipen, so kerďa.

Ale te pes o nalačho manuš visarela peskre nalačhipnastar, so kerelas, a chudela te dživel mištes a spravodľišagoha, zachraňinela peske o dživipen. Bo avela pre oda, hoj kerelas namištes, a visarela pes le nalačhipnastar, so kerelas, vašoda ajso manuš dživela a na merela. Ale o Izraeliti phenen: Le RAJESKRO drom nane lačho.Miro drom nane lačho? Se oda tumare droma nane lačhe!

Vašoda Izraelitale, sakones tumendar sudzinava pal oda, sar tumen dživen, phenel o RAJ, o Adonaj. Keren pokaňje! Visaren tumen savore tumare binendar, hoj te na aven zňičimen angle tumaro nalačhipen. Odčhiven tumendar savore bini, so kerenas, a čerinen tumen andro jilo the andro gondoľišagos! Soske kamen te merel, Izraelitale? Se me na kamav, hoj vareko te merel, phenel o RAJ, o Adonaj. Visaren tumen a dživen!"

O Raj na avel nasig te kerel oda, so phenďa, avke sar peske oda vareko gondoľinel, ale ov mek užarel, bo na kamel, hoj vareko te merel, ale kamel, hoj pes savoredžene te visaren le binendar ko Del.

Transformação

Voltai-vos para mim e sereis salvos! Rasgai o coração e não as vestes. A verdadeira conversão transforma o interior.

Mi omukel o nalačho manuš o nalačho dživipen

a o binošno o nalačho gondoľišagos.

Mi avel pale ko RAJ

a ov leske presikavela o lačhipen;

mi avel pale ke amaro Del,

bo ov but odmukel.

Tire bini lava het sar e chmara

a tire vini sar e molha.

Av pale ke ma, bo me tut cinďom avri."

O RAJ vičinel le manušen te kerel pokaňje

Ale the akana," phenel o RAJ,

visaren tumen pale ke mande

cale tumare jileha, andro postos,

andro roviben the andre žaľa!

Čhingeren tumenge o jile a na o gada,

aven pale ko RAJ, ke tumaro Del!"

Se ov hino milosťivo a lačhejileskro,

hino baro andro kamiben a na choľisaľol sig;

hino furt pripravimen te odmukel

a na te marel.

a te akor mire manuša pes pokorinena, mangena pale ke ma a odvisarena pes le binendar, me len šunava avri andral o ňebos. Odmukava lenge o bini a lengri phuv pale sasťarava avri.

O Chizkija vičinel te oslavinel e Patraďi

Paľis o Chizkija vičinďa calo Izrael the Judsko a pisinďa ľila le kmeňenge Efrajim the Menaše, hoj te aven andro Chramos andro Jeruzalem te oslavinel e Patraďi pre pačiv le RAJESKE, le Izraeloskre Devleske. O kraľis pes dovakerďa le vodcenca the savore manušenca andro Jeruzalem, hoj andro dujto čhon oslavinena e Patraďi. On la našťi oslavinenas andro dino časos, bo na sas dos rašaja pošvecimen a aňi o manuša pes na zgele andro Jeruzalem. Priačhile pre ada o kraľis the savore manuša, save ode sas. Avke pes dovakerde a bičhade ľil pal calo Izrael, la Beer-Šebatar dži ko Dan, a vičinenas savoren, hoj te aven andro Jeruzalem te oslavinel e Patraďi pre pačiv le RAJESKE, le Izraeloskre Devleske. Bo but džene la na oslavinenas avke, sar hin pisimen andro Zakonos.

O murša gele le ľilenca, so sas le kraľistar the vodcendar, pal calo Izrael the pal e Judsko a phenenas avke, sar lenge o kraľis prikazinďa:

Visaren tumen pale ko RAJ, ko Del le Abrahamoskro, Izakoskro the Jakoboskro, hoj pes ov te visarel pale ke tumende, ke ola, save sas zachraňimen andral le asirike kraľengre vasta. Ma aven ajse sar tumare dada the tumare phrala, bo on na sas verna le RAJESKE, peskre Devleske. Se šaj dikhen korkore, sar len igen zorales potrestinďa. Akana ma aven ajse zacata, sar sas tumare dada! Podden tumen le RAJESKE! Aven andro Chramos, so o RAJ, tumaro Del, pošvecinďa pro furt. Služinen le RAJESKE, tumare Devleske, hoj pes tumendar te odvisarel leskri choľi! Te tumen avena pale ko RAJ, akor tumare phralenge le Izraelitenge the tumare čhavenge presikavena o jileskeriben ola, ko len zaile, a premukena len pale khere, bo o RAJ, tumaro Del, hino lačhejileskro the milosťivo a na visarela pes tumendar het, te pes tumen visarena ke leste."

O murša, saven o kraľis the o vodci bičhade, džanas foros forostar andro phuva le kmeňengre Efrajim the Menaše dži ko Zebulun. Ale o manuša len anenas pro asaben a asanas lendar. Ale varesave murša andral o kmeňi Ašer, Menaše the Zebulun pes pokorinde a avle andro Jeruzalem. O Del avke kerďa, hoj diňa le manušen the andre Judsko jekh gondoľišagos, hoj te keren oda, so prikazinďa o kraľis the o uradňika pal le RAJESKRO lav.

E Patraďi oslavimen

Avke andro dujto čhon igen but manuša pes zgele andro Jeruzalem, hoj te oslavinen o inepos le Marengro bi o Kvasos. Ile a zňičinde savore oltara, so sas andro Jeruzalem, the o kaďidloskre oltara a čhide len andre dolina Kidron.

Andro dešuštarto (14.) džives andro dujto čhon murdarde le Patraďakre bakrores. O rašaja the o Leviti, save mek na sas obžužarde, pes ladžanďile a pošvecinde pes. Paľis ande o labarde obeti andro Chramos. On ačhenas pre peskre thana andro Chramos, sar pisinďa andro zakonos le Devleskro murš o Mojžiš, a o rašaja kropinenas pro oltaris o rat, so lenge podine o Leviti. Ale sas ode zgele but ajse džene, save na sas pošvecimen, a on našťi murdarenas le Patraďakre bakroren, a vašoda vaš lende murdarenas le bakroren o Leviti, hoj ole dženen te pošvecinen le RAJESKE. But manuša, save ode avle andral o kmeňos Efrajim, Menaše, Jisachar the Zebulun, pes na pošvecinde a oleha, hoj chanas le Patraďakre bakrores, na doľikerde o zakonos le Devleskro. Vašoda pes modľinelas vaš lende o Chizkija: RAJEJA, Devla amare dadengro, kala manuša hine nažuže angle tiro zakonos. Ale on tut lašaren jilestar, vašoda mangav tut, av ke lende jileskro a odmuk lenge." A o RAJ leskri modľitba šunďa avri a sasťarďa le manušen.

Paľis o Izraeliti, save sas andro Jeruzalem, oslavinenas o inepos le Marengro bi o Kvasos efta džives bare radišagoha. A o Leviti the o rašaja lašarenas le RAJES sako džives caľa zoraha.

Paľis o Chizkija šukares prevakerďa ke savore Leviti, bo sikade hoj džanen mištes te služinel le RAJESKE. Efta džives oslavinenas a anenas ode smiromoskre obeti a paľikerenas le RAJESKE, peskre dadengre Devleske.

Ale savore manuša, save sas ode zgele, pes dovakerde, hoj oslavinena o inepos mek aver efta džives. Avke radišagoha oslavinenas mek aver efta džives. O Chizkija diňa le manušenge pre obeta, 1 000 biken the efta ezera 7 000 bakren a o uradňika dine 1 000 biken the 10 000 bakren. A but rašaja pes pošvecinde. Savore manuša andral e Judsko radisaľonas le rašajenca, le Levitenca, le manušenca, save avle andral o Izrael, the le cudzincenca, save avle andral o Izrael abo dživenas andre Judsko. Andro Jeruzalem sas ajso baro radišagos, savo na sas akorestar, sar sas kraľis andro Izrael le Davidoskro čhavo, o Šalamun. Paľis o rašaja the o Leviti ačhenas, hoj te žehňinen le manušen a o RAJ len šunďa avri andral peskro sveto than, andral o ňebos.

O Del vičinel le manušen pro pokaňje

Andro ochtoto čhon andre dujto berš, sar kraľinelas o Darius andre Perzija, avľa o lav le RAJESKRO ko prorokos Zacharijaš, saveske sas dad o Berechijah a papus o Ido:

O RAJ igen choľisaľiľa pre tumare dada. Vašoda phen le manušenge: Kada phenel o Nekzoraleder RAJ: Visaren tumen pale ke ma a me man visarava pale ke tumende. Ma aven sar tumare dada, ke save vičinenas o čirlatune proroka a phenenas lenge, hoj me phenavas, hoj pes te visaren le nalačhe dromendar the le nalačhe skutkendar.Ale on man na šunenas a na ačhenas mandar, phenel o RAJ. Kaj hine tumare dada akana? A o proroka? Či dživena večňe? Či tumare daden na zaile mire lava the prikazi, so diňom mire služobňiken le proroken?

Akor kerde pokaňje a phende: O Nekzoraleder RAJ amenca kerďa pal oda, sar dživahas a kerahas; kerďa amenca avke, sar peske kidňa avri.‘ "

Ešebno viďeňje: O murš maškar o stromi

Andro dujto berš, sar kraľinelas o Darius, pro bišuštarto (24.) džives andro dešujekhto čhon, andro čhon Šebat, avľa o lav le RAJESKRO ko prorokos Zacharijaš, saveske sas dad o Berechijah a papus o Ido.

Prekal e rat dikhľom kada viďeňje: Dikh, o murš, so džal pro lolo graj. Ačhelas maškar o mirtakre stromi andre roklina. Pal leste sas o lole, šiva the o parne graja.

Phučľom: Rajeja, s’oda hin?"

O aňjelos, so manca vakerelas, odphenďa: Sikavava tuke, s’oda hin kala veci."

Akor oda murš, so ačhelas maškar ola stromi, mange odphenďa: Oda hin ola, kas o RAJ bičhaďa te predikhel caľi phuv."

Avke avle a odphende le RAJESKRE aňjeloske, so ačhelas maškar ola stromi: Predikhľam caľi phuv a dikhľam, hoj pes dživel andro smirom." Le RAJESKRO aňjelos odphenďa: Ó Nekzoraleder RAJEJA, mek dži kana na presikaveha o jileskeriben le Jeruzalemoske the le judske forenge, pre save sal choľamen imar eftavardeš (70) berša?" Akor o RAJ odphenďa lačhe the šukar lava le aňjeloske, so ačhelas maškar ola stromi.

Akor mange o aňjelos, so manca vakerelas, phenďa: De te džanel, hoj kada phenel o Nekzoraleder RAJ: Miro kamiben andre mande labol sar jag pal o Jeruzalem the pal o Sion a som igen choľamen pro narodi, so pes šunen andro smirom. Me somas choľamen pre mire manuša ča sikra, ale ola narodi kerde lengro pharipen goreder, sar kamavas.

Vašoda kada phenel o RAJ: Visarava man pale ko Jeruzalem le jileskeribnaha. Miro Chramos ode ela obnovimen a o foros Jeruzalem ela pale ačhado,phenel o Nekzoraleder RAJ.

De mek te džanel, hoj o Nekzoraleder RAJ phenel kada: Andre mire fori ela pale pherdo lačhipen. Me, o RAJ, pale poťešinava o Sion a kidava mange avri o Jeruzalem.‘ "

Me sakones, kas kamav, karhinav a zorales bararav avri. Vašoda av horľivo a visar tut le binendar!

O purano the o nevo dživipen

Vašoda murdaren andre tumende o žadosci le ťeloskre: O lubipen, o nalačhipen, o nažužipen, e nalačhi žadosca the o lakomstvo, so hin e modloslužba.

Aňi ma den, hoj varesavo kotor tumare ťelostar te avel le binoske sar o nastrojis pro nalačhipen. Ale odden tumen le Devleske sar ola, ko ušťile andral o meriben a dživen. A tumare ťeloskre kotora den le Devleske sar o nastroji pro spravodľišagos.

Jekh avreske te pomožinas

Phralale, te varesave manušes arakhľanas paš oda, sar kerel varesavo binos, akor tumen, ko san duchovna, pomožinen leske te avel andral oda avri, ale keren oda andre pokora. Ale den pozoris the korkore pre tumende, hoj the tumen te na peren andro pokušeňje.

Vašoda odčhiven tumendar savori mel the savoro nalačhipen a šukares prilen oda lav, so hin sadzimen andre tumaro jilo a šaj zachraňinel tumare dživipena.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-