Convicção
A convicção cristã é firmeza de fé que não se abala diante da oposição. É a certeza interior que compele a proclamar a verdade com ousadia, independentemente das consequências.
Ousadia para falar
Recebereis poder e sereis minhas testemunhas. A convicção do Espírito nos equipa para proclamar com coragem e sem vergonha.
ತೆನೈಸೊ ಪವಿತ್ರ ಆತ್ಮಾ ತುಮೊಪರ ಆಯಲ ಟೈಮಮಾ ತಾಕತ ವ್ಹಂದಿಲಿನ ಯೆರುಸಲೆಮಮಾ ಪುರಾ ಯುದೆಯಮಾಬಿ ಸಮರ್ಯಾಮಾಬಿ ವರಿ ಭುಲೊಕಮಾ ಹರ ಜ಼ಗಾ ಸಾಕ್ಷಿ ಥೈನ ರ್ಹವೊಶಿ" ಕದ್ಯೊ.
ಪೆತ್ರಾ ವರಿ ಯೊಹಾನನೆ ಖಾಸ ಕಯಿಬಿ ತರಬೆತಿ ಗ್ಯಾನ ರ್ಹವಾದೆ ನತ್ತಿ ಕವಾನು ಯೆಹುದಿಯೊನಾ ನಾಯಕೊನೆ ಗ್ವತ್ತ ವ್ಹತ್ತು. ತೆನೈಸೊ ತ್ಯುನೆ ಭುಚಕ್ಯಾವಾಚಿ಼ ಬೊಲಾನುಬಿ ನಾಯಕೊ ದೆಕಾಡಾತಾ. ತಿನಾಹುತಿ ಎ ನ್ಯಾಯಕೊ ಘನ್ನಾ ಘಾಬ್ರಾ ಥಯಾ. ಪೆತ್ರಾ ವರಿ ಯೊಹಾನ ಯೆಸುನಾ ಕ್ಹಾತೆ ವ್ಹತ್ತಾ ಕಾವಾನು ಎ ಥಯಲಪರ ಗ್ವತ್ತ ಥಯು.
ಪೆತ್ರಾ ವರಿ ಉಗ್ರಲ ಅಪೊಸ್ತಲೊ"ಹಮೆ ವಿದೆಯತೆ ಕೈನ ಕ್ಹುದಾನೆ ವ್ಹೈ ತುಮೊನೆ ನ್ಹವೈ!
ತೆನೈಸೊ ಮಾರಾ ಹುತಿಬಿ ಪ್ರಾಥನಾ ಕರೊ. ಮಿ ಬೊಲ್ತಾಮಾ ಸುವಾರತೆನಿ ರಹಸ್ಯ ಕ್ಹರಿನೆ ಭೆಂವಾಚಿ ಕವಾನೆ ಚಾ಼ಯೆ ಥಯಲ ವಾತೊ ಕ್ಹುದಾ ಮನೆ ದಿವ್ ಕೈನ ಪ್ರಾಥನಾ ಕರೊ. ಸುವಾರ್ತೆ ತಿಳ್ಸಾವಾನುಜ಼ ಮಾರು ಕಾಮ ವ್ಹೈ. ಹಮ್ನಾ ಜೈಲಮಾಬಿ ಮಿ ತೆ ಕಾಮ ಕರಾಡ್ಯೊಸ. ಮಿ ಕಯಾ ತರಾಮಾ ಕರು ತೆಜ಼ ತರಾಮಾ ಭೆಂವಾಚಿ ಬೊಲಾನೆ ಸಾಧ್ಯ ಥಾಯೆ ನಿಂಗತ ಪ್ರಾಥನಾ ಕರೊ.
ಮಿ ಸುವಾರ್ತೆನಾಹುತಿ ಆತ್ಮ ವಿಸ್ವಾಸಕ್ಹು ಛೆ. ಬರೊಕ್ಹೊ ಮ್ಹೆಲಲ ಹರ ಯಕ್ಲಾನಾ ರಕ್ಷಣೆನಾಹುತಿ ಕದ್ಯಾಮ ಪೈಲಾ, ಯಹುದಿಯೊನೆ ಪಾಚಾ಼ತಾ ಯೆಹುದಿ ನೈಸೊವಾಲಾವೊನೆ ಬರೊಕ್ಹೊ ಮ್ಹೆಲಲವಾಲಾವೊನೆ ರಕ್ಷಣೆ ಕ್ಹುದಾನಿ ತಾಕತ ಥೈಸ.
ಕ್ಹುದಾನೊ ಭೆ ನೈಸೊವಾಲಾ ಎ ಪಾಪಿ ದಿನೊಮಾ ಮಾರಾ ಹುತಿ ಮಾರಿಯೊ ವಾತೊಕ್ಹು ಕುನ್ನ ಸರಮಸ ತಿನೆ ಮನಕ್ಹನೊ ದಿಕ್ರೊ ತೆ ತಿನಾ ಬಾಪ್ನಿ ಮಹಿಮಾನಾ ಕ್ಹಾತೆ ಪರಿಶುದ್ಧ ದುತೊನಾ ಕ್ಹಾತೆ ಆತಾಮಾ ತಿನಾ ಹುತಿ. ತೆ ಸರಮಸ ಕದ್ಯೊ.
ಅಪ್ನೊ ಪ್ರಭು ಥಯಲ ಯೆಸು ಕ್ರಿಸ್ತನಾ ಹುತಿ ಮನಕ್ಹೊನೆ ತಿಳ್ಸಾನಾ ಹುತಿ ಪ್ರಭುನಾ ಹುತಿ ಜೆಲ್ಮಾ ರ್ಹಯಲ ಮಾರಾ ಹುತಿ ಸರಮಾವೊ ನಕೊ. ತಿನಾ ಬದಲ ಸುವಾರ್ತೆನಾ ಹುತಿ ಮಾರಾ ಕ್ಹಾತೆ ತ್ರಾಸ ಅನಭವಿಸು, ತಿನಾಹುತಿ ಚಾ಼ಯೆ ಥಯಲ ತಾಕತ ಕ್ಹುದಾಜ಼ ತುನೆ ದಿವಸ.
ಎ ಸಂಗತಿಯೊ ಮನಕ್ಹೊನೆ ತಿಳಸಾವಾನೆ ತುನೆ ಪುರಾ ಅದಿಕಾರ ಛೆ. ಮನಕ್ಹೊನೆ ತಾಕತವರ ಕರಾನೆ ಎ ಅದಿಕಾರ ಬಳಸಿನ, ತ್ಯುನೆ ಕರಾನು ತಿಳಸ. ತ್ಯುನೆ ಖಾಸ ಥಯಲವಾಲಾ ನ್ಹವೈ ಕೈನ ಕದ್ಯಾ ಬಗರ ದೆಕಿಲೆ.
Firmeza e confiança
Não temas diante dos homens. A Palavra de Deus é fogo na boca do profeta e firmeza na vida do crente.
ತಾರು ಮನಸ ದಗ್ಡಾತಿಬಿ ಘಟ್ಟ ವರಿ ಹಿರಾ ಅಕ್ಲು ಘಟ್ಟ ಕರ್ಯೊಸ; ತ್ಯುನೆ ದಂಗೊ ಕರಾಲಾ ವ್ಹೈ ತ್ಯುನೊನೆ ಬುಚ್ಕು ನಕೊ; ಡೊಳಾ ಕಾಡಿನ ದೆಕ್ಯಾತಬಿ ಭುಚ್ಕು಼ ನಕೊ.
ಬರೊಕ್ಹೊ ನೈಸೊ ಮನಕ್ಹೊ ಸುತ್ತೆ ಮುತ್ತೆ ಛೆ. ತುಮೆ ತಪ್ಪ ಕರಾಡಾಸ ಕೈನ ತ್ಯುನೆ ಕಸ. ತಿನಾಹುತಿ ಚೊ಼ಕಾ ಥೈನ ರ್ಹವೊ. ತುಮೆ ಕರಾನಾ ಚೊ಼ಕಾ ಕಾಮೊ ತ್ಯುನೆ ದೆಕಸ ವರಿ ಕ್ಹುದಾ ಆವಾನಾ ದಿನ್ನೆ ತಿನೆ ಸ್ತುತಿ ಕರಸ.
ಹಮೆ ಸುವಾರ್ತೆ ತಿಳ್ಸಿಯೆಸ. ಕಾಕದ್ಯಾಮ ಕ್ಹುದಾ ಹಮೊನೆ ಪರಿಕ್ಷಾ ಕರ್ಯೊಸ ವರಿ ಸುವಾರ್ತೆ ಕವಾಹುತಿ ಹಮೊನೆ ದಿದ್ಯೊಸ. ತಿನಾಹುತಿ ಮನಕ್ಹೊನೆ ಮೆಚ್ಚಿಸಾನು ಛೊಡಿನ ಅಪ್ನೊ ಮನಸ ಪರಿಕ್ಷಾ ಕರಾಲೊ ಕ್ಹುದಾನೆಜ಼ ಮೆಚ್ಚಿಸಾನೆ ಕೊಶಿಶ ಕರಿಯೆಸ.
ತುಮೆ ದುನಿಯಾನೆ ಉಜಾಲು ಥಯಾಸ. ಡೊಂಗರಪರ ಭಾಂದಲ ಗಾಮ ನೈ ಝಕಾತು. ಮನಕ್ಹೊ ದಿವ್ವಾನೆ ಹಂಡಾಮಾ ಝಾಕಿನ ನೈ ಮ್ಹೆಲ್ತಾ. ಮನಕ್ಹೊ ದಿವ್ವಾನೆ ದಿವ್ವಾನಾ ಖಂಬಾಪರ ಮ್ಹೆಲಸ. ತೆಳಾಮಾ ಘರಮಾ ರ್ಹಯಲ ಕ್ಹಾರಾವೊನೆ ಉಜಾಲು ಪಡಸ. ತಿನಾ ಲಿಂಗತ ತುಮೆ ಮನಕ್ಹೊನೆ ಉಜಾಲು ಥೈನ ರ್ಹೌ. ಇಮ್ಮ ತ್ಯುನೆ ತುಮಾರಾ ಚೊ಼ಕಾ ಕಾಮೊ ದೆಕಿನ ಸ್ವರ್ಗಮಾ ರ್ಹಯಲ ತುಮಾರಾ ಬಾನೆ ಸ್ತುತಿ ಕರಾದೆ.