Coração puro
Bem-aventurados os puros de coração, porque verão a Deus. A pureza de coração é alvo, privilégio e busca constante do cristão que deseja contemplar a face do Senhor.
Coração puro
Bem-aventurados os puros de coração. A pureza interior precede toda transformação externa e abre os olhos para ver a Deus.
Kinɛɛtinɛ kinɔŋa kɛɛ ki bɛniiŋ bɛ shéŋ wuuti be
kifɛ be gii naa be ŋɛŋ Nyɔ.
Purificar-se
Todo o que tem essa esperança em Cristo se purifica. O amor procede de coração puro, boa consciência e fé sincera.
Fi se tuu fi nuuŋ le, wi kwikwi wu bichi limfwe li wuu kɛmi le ni tsootsi yi yee mfi kwi wuuti si ti wuuti.
Nsáŋ yɛŋ yi shéŋ, dɛɛni tɛɛbeŋ baa nuuŋ bɔɔŋ bɛ Nyɔ-ɔ kituŋ, se nuuŋ le tɛ mɛɛŋ baa ki kɛɛ kɛ si tɛ gii tɛ ni tɛ nuuŋ kɛ. Fi tɛ kii nuuŋ nɛɛ le gii naa ni nuuŋ mfi wu Krai busɛ, tɛ gii tɛ ni tɛ nuuŋ si wu, kifɛ tɛ gii tɛ ŋɛŋ wu si nuuŋ. Fi se tuu fi nuuŋ le, wi kwikwi wu bichi limfwe li wuu kɛmi le ni tsootsi yi yee mfi kwi wuuti si ti wuuti.
Fiee fi shaaŋ li tefɛ chini linti fiɛɛ le chi fɛ bɛniiŋ kɛmɛ kiŋkɔŋgisɛ ki dzɛti fɛ shéŋ yi wuuti, bɛ ki dzɛti li shéŋ yi wi feti fiee nuuŋ yɛ fi shéŋ yee sɛki wu kɛ mɔɔ fi dzɛti li shéŋ yi chɛɛŋ yi wi gɛɛ li Nyɔ-ɔ.
Nɛɛ lɛ, ɔ kiifi fio biee bi yi nyiŋini bɛsɔɔŋ li bi-i. Ɔ gwenini le ɔ ni ɔ bichi fio nuuŋ lɛ ntsɛ wu tsaaŋ li bɛ le ɔ ni ɔ kɛmi kimbeenchɛ mɔɔ kiŋkɔŋgisɛ bɛ ntsɛ wu mbɛɛŋgii. Ɔ feti lɛ nɛɛ si bɛniiŋ bɛ teenyi tɛ bukooŋ bu Taa lɛ bɛ shéŋ yibe yi wuuti feti.
Nlɛkɔɔ li Nyɔ-ɔ le kiŋkɔŋgisɛ kinɛ ko ki gɛɛŋ bu limfwe-e, nɛ se ni nɛ kɛmi bufii, nɛ ni nɛ tɛɛti biee bujɔŋ. Si nɛ tɛɛti lɛ, nɛ gii nɛ ni nɛ tsɛki bi gbɛŋgi bi nuuŋ bujɔŋ. Nɛɛlɛ, ke tuu nuuŋ jobɛ chi Jiso Krai karisi bɛɛ, nɛ se ni nɛ nuuŋ waaŋ, findzɔŋ nsiŋ. Nɛ gii naa nɛ nuuŋ lɛ ɛ nɛ yisɛ bɛ kiŋge ki ntsɛ wu tsaaŋ lɛ wu nɛ kɛmi kɛti li Jiso Krai. Fini gii fi se fɛ n’yɔɔnchɛ bɛ mpiaru ni bi giiŋgi li Nyɔ-ɔ.
Ɛ nɛ feti fiee fichu fi nɛ feti, kiiŋ nɛ ni nɛ ŋuŋini, kɛ le nɛ ni nɛ tɛchini biee kɛ, nɛ se ni nɛ wuuti, nɛ tɛ kɛmɛ ŋgunu kɛ. Bɛdɛɛni, nɛ se nuuŋ bɔɔŋ bɛ Nyɔ-ɔ bɛ kɛmi yɛ findzɔŋ kɛ lɛ kiŋgɔkɛ kini-i lɛnti ki kɛmi shéŋ yi tii, ki betini biee. Li nshɛ yini-i nɛ bɛndi baa si muntsɔŋ, si nɛ kɛmi bujɔŋ li ntoŋ wu nyɛɛ ntsɛ wu mɛɛ yɛ li bɛniiŋ li kɛ lɛ. Ɛ nɛ feti lɛ, ke naa nuuŋ jobɛ chi Jiso Krai karisi bɛɛ, ni ntsakisi yi le mɛɛŋɔ ki nletɛ kɛ ŋgwɛti wu lɔɔlɔɔ, kɛ le niŋ nimɛ chi li yee li kɛ.
Si nɛ woo baa li chɛɛŋ li lɛ, chɛɛŋ wulu fetɔɔ fiana yinɛ wuuti le nɛ se kɛmɛ kiŋkɔŋgisɛ li bɛŋwaana ki chɛɛŋ, nɛ ni nɛ kɔŋgisi nɛɛ lɛ bɛ shéŋ yinɛ chi.