Coração
O coração é o centro do ser humano — sede dos pensamentos, emoções e decisões. A Bíblia ensina a guardar, purificar e render o coração a Deus como oferta viva.
Guardar o coração
Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida e de toda decisão.
Artha gucirequin çain çaçu çure bihotza, ceren handic ilkitzen baita bicia.
Artha gucirequin çain çaçu çure bihotza, ceren handic ilkitzen baita bicia.
Çure bihotz guciaz Jaunaren baithan fida çaite, eta ez berma çure umotasunaren gainean.
Çure bihotz guciaz Jaunaren baithan fida çaite, eta ez berma çure umotasunaren gainean.
Çure hara-huna gucietan hura içan çaçu gogoan, eta berac bidaturen ditu çure urhatsac.
Ene semea, ez beçaçu ahanz ene leguea, eta çure bihotzac çain betza ene manamenduac;
Ecen ekarriren darozquitzute egunen lucetasuna, bicitzeco urtheac eta baquea.
Urricalcortasuna eta eguia ez beitez urrun çu ganic; eçar çatzu çure lephoaren inguruan, eta çure bihotzaren gainean iscriba çatzu.
Eta aurkituren ditutzu gracia eta eguiteco molde on bat Jaincoaren eta guiçonen aitzinean.
Bihotzaren sasualtasuna da haraguiaren bicigarri; bekaizgoa, heçurren ustelgarri.
Bihotzez çuhur denac onhesten ditu berceen erranac; çoroa ahotic galcen da.
Coração puro
Cria em mim um coração puro, ó Deus. Ensina-me a contar meus dias para que tenha um coração sábio.
Ni ordean, Jaincoaren etchean naiz oliba-ondo fruitutsu baten pare; ene phesquiça Jaincoaren urricalmenduan iduqui dut bethico eta menderen mendetaco.
Ni ordean, Jaincoaren etchean naiz oliba-ondo fruitutsu baten pare; ene phesquiça Jaincoaren urricalmenduan iduqui dut bethico eta menderen mendetaco.
Ekarrico çaituzte beren escuetan, beldurrez oinaz jo deçaçun harria.
Çure hasarrearen aitzinean ene haraguiac osasunic ez du; ene heçurrec baqueric ez dute ene bekatuan aitzinean;
Aitzindu çaizquio alabainan çure eztitasuneco benedicioneez; haren buruaren gainean eçarri duçu harri baliosezco koro bat.
Jauna, ene arima athera çaçu gaixtaguinen ezpainetaric eta mihi malçurretic.
Baquea hastio çutenequin baquetiar içatu naiz: minçatzen natzaiotenean, ariaric gabe jaçarcen çarotedan.
Buscar a Deus de coração
Amarás ao Senhor teu Deus de todo o coração. A busca sincera leva ao encontro; o coração dividido leva à ruína.
Eta Iesusec erran cieçón, Onhetsiren duc eure Iainco Iauna eure bihotz guciaz, eta eure arima guciaz, eta eure pensamendu guciaz.
Eta Iesusec erran cieçón, Onhetsiren duc eure Iainco Iauna eure bihotz guciaz, eta eure arima guciaz, eta eure pensamendu guciaz.
Ecen non baita çuen thesaura, han içanen da çuen bihotza-ere.
Eguiaz erraiten drauçuet, norc-eré erranen baitrauca mendi huni, Ken adi, eta iraitz adi itsassora: eta ezpaitu dudaric eguinen bere bihotzean, baina sinhetsiren baitu ecen erraiten duena eguinen dela, cer-ere erranen baituque eguinen çayó.
Guiçonaren bihotza tzarra eta ecin-ikartuzcoa da; norc eçagut hura?
Guiçonaren bihotza tzarra eta ecin-ikartuzcoa da; norc eçagut hura?
Ni naiz Jauna, bihotz-ikarlea eta barneac frogatzen ditudana, batbederari bere bidearen eta bere asmuetaco fruituen arabera emanen diodana.
Bilhaturen nauçue; eta atzemanen nauçue, çuen bihotz oroz bilhatuco nauçuenean.
Halaz bizquitartean non atzarriqui beguiratuco baititutzue, eta eguinçaz betheco manamendua eta leguea Moise, Jaunaren cerbitzariac eman içan darozquitzuenac, maitha deçaçuençat çuen Jainco Jauna, ibil çaitezten haren bide gucietan, beguira detzatzuen haren manamenduac, hari iratchiquiac egon çaitezten eta cerbitza deçaçuen çuen bihotz oroz eta arima guciz.
Eta emanen diotet bihotz bakar bat, eta izpiritu berri bat eçarriren dut hequien barnean, eta hequien haraguitic kenduren dut harrizco bihotza, eta emanen diotet bihotz haraguizcoa;
Eta bihotz berri bat emanen darotzuet, eta izpiritu berri bat eçarriren dut çuetan; eta harrizco bihotza kenduren dut çuen haraguitic, eta emanen darotzuet haraguizco bihotza.
Conhecer o coração
O homem olha para a aparência, mas o Senhor olha para o coração. Deus conhece os segredos mais profundos.
Eta Jaunac erran cioen Samueli: Ez beçaçu horren beguitharteari beguira, ez-eta horren irazquiaren lucetasunari, eragotzi dut hori; nic ez dut juiatzen guiçonaren adimenduaren arabera; guiçonec agueri dena ikusten dute, bainan Jaunac bihotzari beguiratzen dio.
Eta Jaunac erran cioen Samueli: Ez beçaçu horren beguitharteari beguira, ez-eta horren irazquiaren lucetasunari, eragotzi dut hori; nic ez dut juiatzen guiçonaren adimenduaren arabera; guiçonec agueri dena ikusten dute, bainan Jaunac bihotzari beguiratzen dio.
Nola urera beguira daudenen beguitharteec han arguitzen baitute, hala guiçonen bihotzac agueri dira umoençat.
Arima goihereac adin loredun bat atheratzen du; gogo ilhunac iharcen ditu heçurrac.
Jaunari aguer dioçotzu çure eguincariac, eta harec bidaturen ditu çure gogoetac.
Ceinén ornamendua eztén lekoreco bilo içurduratan, edo vrrhezco paramendutan, edo abillamenduetaco habitutan:
Baina bihotzeco guiçon gordea, spiritu eme eta sossegu batetaco incorruptionean consistitzen dena, cein baita Iaincoaren aitzinean precioso.
Batbederac bere bihotzean proposatzen duen beçala, begui: ez tristitiarequin edo bortchaz: ecen alegueraqui emaiten duenari on daritza Iaincoac.
Bada esquer Iaincoari ceren bekatuaren cerbitzari içan baitzarete, baina bihotzetic obeditu baituçue doctrinaren formá, ceinetara eman içan baitzarete:
Confirma ditzançát çuen bihotzac reprotchu gabe saindutassunean gure Iainco eta Aitaren aitzinean, Iesus Christ gure Iaunaren bere saindu guciequilaco aduenimenduco.
Eztitzaçuela gogor çuen bihotzac, tharritamenduan beçala, tentationeco egunean desertuan: