Publicidade

Coração

Por Bíblia Online

O coração é o centro do ser humano — sede dos pensamentos, emoções e decisões. A Bíblia ensina a guardar, purificar e render o coração a Deus como oferta viva.

Guardar o coração

Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida e de toda decisão.

سَب سے بڑھ کر اَپنے دِل کی حِفاظت کرنا،

کیونکہ وہ زندگی کا سرچشمہ ہے۔

سَب سے بڑھ کر اَپنے دِل کی حِفاظت کرنا،

کیونکہ وہ زندگی کا سرچشمہ ہے۔

اَپنے پُورے دِل سے یَاہوِہ پر توکّل رکھو،

اَور اَپنے فہم پر تکیہ نہ کرو؛

اَپنے پُورے دِل سے یَاہوِہ پر توکّل رکھو،

اَور اَپنے فہم پر تکیہ نہ کرو؛

اَپنی سَب روِشوں میں یَاہوِہ کو یاد رکھو،

اَور وہ تمہاری راہیں ہموار کریں گے۔

اَے میرے بیٹے، میری تعلیم کو فراموش نہ کرنا،

بَلکہ میرے اَحکام کو اَپنے دِل میں جگہ دو،

کیونکہ تمہاری تعلیم عمر کو دراز کرےگی

اَور تُمہیں خُوشحال اَور سلامت رکھے گی۔

مَحَبّت اَور سچّائی تُم سے جُدا نہ ہونے پائیں؛

بَلکہ تُم اُنہیں اَپنے گلے کا ہار بنائے رکھنا،

اَور اَپنے دِل کی تختی پر لِکھ لینا۔

تَب تُم خُدا اَور اِنسان کی نگاہ میں

مقبُول ہوگے اَور نیک نام حاصل کروگے۔

مطمئن دِل جِسم میں جان ڈال دیتاہے،

لیکن حَسد ہڈّیوں کو سڑا دیتاہے۔

دانا دِل اَحکام بجا لاتے ہیں،

لیکن بکواس کرنے والا احمق برباد ہو جاتا ہے۔

Coração puro

Cria em mim um coração puro, ó Deus. Ensina-me a contar meus dias para que tenha um coração sábio.

اَے خُدا، میرے اَندر پاک دِل پیدا کریں،

اَور میرے باطِن میں اَز سرِ نَو مُستقیم رُوح ڈال دیں۔

اَے خُدا، میرے اَندر پاک دِل پیدا کریں،

اَور میرے باطِن میں اَز سرِ نَو مُستقیم رُوح ڈال دیں۔

ہمیں صحیح طور سے اَپنی زندگی کے دِن گننا سکھائیں،

تاکہ ہمارے دِل کو دانائی حاصل ہو۔

اَے میرے یَاہوِہ، میری چٹّان اَور میرے نَجات دِہندہ،

میرے مُنہ کا کلام اَور میرے دِل کی خُوشی

آپ کے حُضُور مقبُول ٹھہرے۔

لہٰذا تُم سَب جو یَاہوِہ پر آس رکھتے ہو،

مضبُوط ہو جاؤ اَور ہمّت باندھو!

یَاہوِہ میں مسرُور رہ

اَور وہ تمہاری دِلی مُرادیں پُوری کریں گے۔

وہ آپ کی دِلی تمنّا پُوری کریں،

اَور آپ کے سَب منصُوبوں میں تُمہیں کامیابی عطا فرمائے۔

مُبارک ہیں وہ جو یَاہوِہ کی شہادتوں پر عَمل کرتے ہیں

اَور اَپنے پُورے دِل سے اُس کے طالب ہیں۔

جَب مَیں آپ کی صداقت کی شَریعت سیکھ لُوں گا،

تو سچّے دِل سے آپ کی سِتائش کروں گا۔

میں پُورے دِل سے آپ کی جُستُجو میں لگا ہُوا ہُوں؛

تاکہ آپ مُجھے اَپنے اَحکام سے بھٹکنے نہ دیں۔

Buscar a Deus de coração

Amarás ao Senhor teu Deus de todo o coração. A busca sincera leva ao encontro; o coração dividido leva à ruína.

یِسوعؔ نے جَواب دیا: " ’تُم خُداوؔند اَپنے خُدا سے اَپنے سارے دِل، اَپنی ساری جان اَور اَپنی ساری عقل سے مَحَبّت رکھو۔‘

یِسوعؔ نے جَواب دیا: " ’تُم خُداوؔند اَپنے خُدا سے اَپنے سارے دِل، اَپنی ساری جان اَور اَپنی ساری عقل سے مَحَبّت رکھو۔‘

کیونکہ جہاں تمہارا خزانہ ہے وہیں تمہارا دِل بھی لگا رہے گا۔

میں تُم سے سچ کہتا ہُوں، اگر کویٔی اِس پہاڑ سے کہے، ’اَپنی جگہ سے اُکھڑ جا اَور سمُندر میں جا گِر،‘ اَور اَپنے دِل میں شک نہ کرے بَلکہ یقین رکھے کہ جو کچھ وہ کہتاہے وہ ہو جائے گا، تو اُس کے لیٔے وَہی ہو جائے گا۔

دِل سَب چیزوں سے زِیادہ حیلہ باز

اَور لاعلاج ہوتاہے،

اُس کا راز کون جان سَکتا ہے؟

دِل سَب چیزوں سے زِیادہ حیلہ باز

اَور لاعلاج ہوتاہے،

اُس کا راز کون جان سَکتا ہے؟

"میں یَاہوِہ، دِل کو جانچتا

اَور دماغ کو آزماتا ہُوں،

تاکہ ہر اِنسان کو اُس کی روِش کے مُوافق،

اَور اُس کے کاموں کے پھل کے مُطابق اجر دُوں۔"

تُم مُجھے ڈھونڈوگے اَور پاؤگے بھی جَب تُم مُجھے اَپنے پُورے دِل سے ڈھونڈوگے۔

لیکن خیال رہے کہ تُم اُن اَحکام اَور آئین پر ہمیشہ عَمل کرتے رہنا جو یَاہوِہ کے خادِم مَوشہ نے تُمہیں دی ہے۔ اَور یَاہوِہ اَپنے خُدا سے مَحَبّت رکھنا اَور اُن کی سَب راہوں پر چلنا اَور اُن کے حُکموں کو ماَننا، اُن سے لپٹے رہنا اَور اَپنے سارے دِل اَور اَپنی ساری جان سے اُن کی خدمت کرنا۔"

میں اُنہیں ایک غَیر منقسم دِل دُوں گا اَور اُن میں نئی رُوح ڈالوں گا۔ مَیں اُن میں سے اُن کا پتّھر کا سا سخت دِل نکال دُوں گا اَور اُنہیں گوشت کا سا نرم دِل دُوں گا۔

میں تُمہیں نیا دِل بخشوں گا اَور تمہارے اَندر نئی رُوح ڈال دُوں گا۔ میں تمہارا سنگین دِل نکال کر تُمہیں گوشینؔ دِل عطا کروں گا۔

Conhecer o coração

O homem olha para a aparência, mas o Senhor olha para o coração. Deus conhece os segredos mais profundos.

لیکن یَاہوِہ نے شموایلؔ سے کہا، "اُس کی ظاہری شکل و صورت اَور اُس کے دراز قد ہونے کا خیال نہ کر کیونکہ مَیں نے اُسے ردّ کر دیا ہے۔ اِس لیٔے کہ یَاہوِہ اُن باتوں کو اَیسے نہیں دیکھتے جَیسے اِنسان دیکھتا ہے۔ اِنسان ظاہری شکل و صورت کو دیکھتا ہے لیکن یَاہوِہ دِل کو دیکھتے ہیں۔"

لیکن یَاہوِہ نے شموایلؔ سے کہا، "اُس کی ظاہری شکل و صورت اَور اُس کے دراز قد ہونے کا خیال نہ کر کیونکہ مَیں نے اُسے ردّ کر دیا ہے۔ اِس لیٔے کہ یَاہوِہ اُن باتوں کو اَیسے نہیں دیکھتے جَیسے اِنسان دیکھتا ہے۔ اِنسان ظاہری شکل و صورت کو دیکھتا ہے لیکن یَاہوِہ دِل کو دیکھتے ہیں۔"

جِس طرح پانی میں آدمی کا اَور اُس کے چہرہ کا عکس ایک سا دِکھائی دیتاہے،

اُسی طرح آدمی کا عکس آدمی کے دِل سے ظاہر ہوتاہے۔

شادمان دِل صحت بخشتا ہے،

لیکن اَفسُردہ رُوح ہڈّیوں کو خشک کردیتی ہے۔

تُم جو کچھ کرو اُسے یَاہوِہ کے سُپرد کر دو،

تَب تمہارے منصُوبے کامیاب ہوں گے۔

تمہاری خُوبصُورتی صِرف ظاہری خُوبصُورتی نہ ہو، مثلاً بال گُوندھنے، سونے کے زیور اَور طرح طرح کے قیمتی لباس پہننا۔ لیکن تمہاری باطنی اَور پوشیدہ شخصیت حلیم اَور نرم مِزاج دماغ کی غُربت کی غَیر فانی زیورات سے آراستہ ہو، کیونکہ خُدا کی نظر میں باطنی حُسن کی بڑی قدر ہے۔

جِس نے دِل میں جِس قدر دینے کا خیال کیا ہُواہے، بغیر کسی ہچکچاہٹ کےاُتنا ہی دے اَور خُوشی سے دے، نہ کہ مجَبُوری یا کسی دباؤسے کیونکہ خُدا خُوشی سے دینے والے کو عزیز رکھتا ہے۔

لیکن خُدا کا شُکر ہے کہ اگرچہ پہلے تُم گُناہ کے غُلام تھے لیکن اَب دِل سے اُس تعلیم کے تابع ہو گئے ہو جو تمہارے سُپرد کی گئی۔

تاکہ وہ تمہارے دِلوں کو اَیسا مضبُوط کرے کہ جَب ہمارے خُداوؔند یِسوعؔ اَپنے سَب مُقدّسین کے ساتھ دوبارہ لَوٹیں، تو تُم ہمارے خُدا باپ کے سامنے پاک اَور بے عیب ٹھہرو۔

تو اَپنے دِلوں کو سخت نہ کرو

جِس طرح بیابان میں تمہارے آباؤاَجداد نے،

خُدا کے خِلاف بغاوت کی،

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-22_10-02-25-