Coração
O coração é o centro do ser humano — sede dos pensamentos, emoções e decisões. A Bíblia ensina a guardar, purificar e render o coração a Deus como oferta viva.
Guardar o coração
Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida e de toda decisão.
I bɔɲɛ kanta dangife se birin na,
barima simaya kelima a tan nan ma.
I bɔɲɛ kanta dangife se birin na,
barima simaya kelima a tan nan ma.
I yɛtɛ taxu Alatala ra i bɔɲɛ birin na, i naxa la i yɛtɛ ra.
I yɛtɛ taxu Alatala ra i bɔɲɛ birin na, i naxa la i yɛtɛ ra.
I xa Ala kolon i xa kira birin xɔn,
a tan nan fama ɲɛrɛ ki fanyi masende i bɛ.
N ma di, i naxa nɛɛmu n ma marasie ma,
i bɔɲɛ xa n ma sɛriyɛ rabatu,
barima e fama i xa simaya xɔn nakuyade bɔɲɛsa kui.
I naxa dugutɛgɛɲa nun nɔndi rabɛɲin,
i xa e xiri i kɔn ma, i xa e sɛbɛ i sondonyi ma.
I fama hinnɛ nun xaxili fanyi sɔtɔde na ki nɛ,
Ala nun adamadie ya i.
Bɔɲɛsa findima simaya nan na,
kɔnɔ milɛ tan findima fure nan na.
Lɔnnila tinma lude sɛriyɛ bun ma,
kɔnɔ lɔnnitare xa wɔyɛnyi a xun nakanama nɛ.
Coração puro
Cria em mim um coração puro, ó Deus. Ensina-me a contar meus dias para que tenha um coração sábio.
Ɲɛlɛxinyi nun sɛɛwɛ fi n ma,
alako n bɔɲɛ xa sa.
Ɲɛlɛxinyi nun sɛɛwɛ fi n ma,
alako n bɔɲɛ xa sa.
A muxu ratu simaya raɲɔnyi ma,
alako muxu xa xaxili sɔtɔ muxu xa duniɲɛigiri kui.
I xa n ma yunubi makɛnɛnxi makuya n na.
A naxa n suxu sɛnbɛ ra.
Na tɛmui n fama findide mixi tinxinxi ra,
naxan mu yunubi ɲaaxi rabama.
Danxaniyatɔɛe, wo xa Alatala xanu.
Alatala togondiyatɔɛe rakisima nɛ,
kɔnɔ a yɛtɛ igboe ɲaxankatama nɛ.
Alatala xa findi i waxɔnfe ra.
Na kui a i waxɔnfe ragirima nɛ.
Ala xa i xa sɛrɛxɛ birin suxu,
a xa ɲɛlɛxin i xa sɛrɛxɛ gan daaxie ra. Ɲɛngi rate.
Sɛɛwɛ na mixie bɛ naxee Ala xa masenyi mɛma,
naxee a fenma e bɔɲɛ birin na.
N na i xa yaamarie kolon,
n i batuma nɛ n bɔɲɛ fiixɛ ra.
N i fenma n bɔɲɛ birin nan na.
I naxa n lu n xa makuya i xa yaamarie ra.
Buscar a Deus de coração
Amarás ao Senhor teu Deus de todo o coração. A busca sincera leva ao encontro; o coração dividido leva à ruína.
Isa naxa a yaabi, «‹I xa i Marigi Ala xanu i bɔɲɛ birin na, i nii birin na, a nun i xaxili birin na.›
Isa naxa a yaabi, «‹I xa i Marigi Ala xanu i bɔɲɛ birin na, i nii birin na, a nun i xaxili birin na.›
Wo harige na dɛnnaxɛ, wo bɔɲɛ fan luma naa nɛ.»
N xa nɔndi fala wo bɛ, xa wo a fala yi geya bɛ, ‹Keli be, i sa sin baa ma,› xa na kanyi mu siikɛ a bɔɲɛ ma, a la a ra, a naxan falaxi a rabama nɛ, na fe rabama nɛ na kanyi bɛ.
«Adama xa tinxintareya kobi fe birin bɛ.
A mu nɔma matinxinde.
Nde na fahaamuma?
«Adama xa tinxintareya kobi fe birin bɛ.
A mu nɔma matinxinde.
Nde na fahaamuma?
N tan Alatala, n mixi bɔɲɛ nan matoma,
n adama sondonyi kui nan fenma,
alako n xa kankan xa fe rabaxi sare ragbilen a ma.
Wo na n fen, wo fama nɛ n tode, barima wo n fenma wo bɔɲɛ birin nan na.
Wo xa mɛɛni yi sɛriyɛ nun yi yaamari rabafe ma, Alatala xa konyi Munsa naxan soxi wo yi ra. Wo xa wo Marigi Alatala xanu, wo xa bira a xa kira birin fɔxɔ ra, wo xa wo ɲɛngi sa a xa yaamari xɔn wo ɲanige fiixɛ ra nun wo nii birin na.»
N e bɔɲɛ findima bɔɲɛ keren nan na. N xaxili nɛɛnɛ so e yi ra. N e xa bɔɲɛ xɔrɔxɔɛ bama nɛ, n bɔɲɛ fanyi so e yi ra,
N bɔɲɛ nɛɛnɛ nun xaxili nɛɛnɛ fima nɛ wo ma. N wo xa bɔɲɛ xɔrɔxɔɛ masara bɔɲɛ fanyi ra.
Conhecer o coração
O homem olha para a aparência, mas o Senhor olha para o coração. Deus conhece os segredos mais profundos.
Kɔnɔ Alatala naxa a fala Samuweli bɛ, «I naxa mixi fate bɛndɛ xa mato. N mu na xɛmɛ sugandixi. N ya mu tima fe ra, adamadi ya tima naxan na. N tan mixi bɔɲɛ ma fe nan matoma.»
Kɔnɔ Alatala naxa a fala Samuweli bɛ, «I naxa mixi fate bɛndɛ xa mato. N mu na xɛmɛ sugandixi. N ya mu tima fe ra, adamadi ya tima naxan na. N tan mixi bɔɲɛ ma fe nan matoma.»
Adama yatagi na ki naxɛ, na nan minima ye xɔɔra.
Adama yati na ki naxɛ, na toma nɛ a bɔɲɛ kui.
Bɔɲɛ sɛɛwaxi, seri fanyi na a ra,
xaxili sunnunxi tan xɔrie nan xun nakanama.
Wali birin taxu Alatala ra, alako a xa sɔɔnɛya.
Ginɛe, wo naxa kata wo yɛtɛ rayabude xunmasee ra, alɔ xun dɛnbɛ, tulirasoe xɛɛma daaxi, xa na mu dugi tofanyie. Ginɛe xa tofanyi xa findi bɔɲɛ fanyi nan na. Tofanyi nan na ki naxan mu kanama. Na nan tide gbo Ala bɛ.
Kankan xa mixi ki a yɛtɛ ɲanige ra. Teku mu a ra. A naxa mixi ki nimisɛ kui. Naxan mixi kima sɛɛwɛ kui, na nan nafan Ala ma.
Kɔnɔ Ala tantu! Wo tan naxee nu findixi yunubi xa konyie ra, nɔndi to kawandi wo bɛ, wo na nan nabatufe fa wo bɔɲɛ birin na.
Ala xa wo sondonyie sɛnbɛ so alako won Marigi Isa na gbilen lɔxɔ naxɛ a nun a xa sɛniyɛntɔɛe ra, wo xa nɔ tide won Baba Ala ya i sɛniyɛnyi nun tinxinyi kui.
wo naxa wo kobe raso a ra,
alɔ wo a rabaxi ki naxɛ gbengberenyi ma.
Na tɛmui a nu wo matofe nɛ,
kɔnɔ wo naxa a matandi.