Coragem
A coragem cristã não é ausência de medo — é confiança em Deus maior que todo temor. Sê forte e corajoso! é o chamado repetido do Senhor aos seus filhos.
Sê forte e corajoso
O Senhor é a minha luz e a minha salvação — de quem terei medo? Com coragem enfrentamos o mundo, porque Deus está conosco.
N naxan falaxi i bɛ, i naxa nɛɛmu. I i sɛnbɛ so, i xa limaniya. I naxa gaaxu, i naxa hanmɛ, barima i na siga dɛdɛ, i nun n tan i Marigi Alatala birin na a ra.»
N naxan falaxi i bɛ, i naxa nɛɛmu. I i sɛnbɛ so, i xa limaniya. I naxa gaaxu, i naxa hanmɛ, barima i na siga dɛdɛ, i nun n tan i Marigi Alatala birin na a ra.»
Wo limaniya, wo xa sɛnbɛ sɔtɔ, wo naxa gaaxu e ya ra, barima wo Marigi Alatala na wo kantafe, a mu wo rabɛɲinma fefe ma.»
Wo limaniya, wo xa sɛnbɛ sɔtɔ, wo naxa gaaxu e ya ra, barima wo Marigi Alatala na wo kantafe, a mu wo rabɛɲinma fefe ma.»
Alatala tima nɛ i ya ra, a mu i rabɛɲinma. A mu gbilenma i fɔxɔ ra fefe ma. Hali i mu gaaxu, i man naxa i yɛtɛ rabolo.»
Dawuda naxa a fala a xa di Sulemani bɛ, «I sɛnbɛ so, i xa limaniya. Wali suxu. I naxa gaaxu fefe ma, barima n Marigi Alatala na i sɛɛti ma. A mu i rabɛɲinma. A mu i raboloma han i gɛ a xa hɔrɔmɔbanxi wali birin na.
Coragem em Cristo
Não vos deu Deus espírito de covardia. Sede fortes na fé! O perfeito amor lança fora todo medo.
Ala mu gaaxu xaxili xa soxi won yi ra. A bara xaxili fi won ma naxan findixi sɛnbɛ, xanunteya, nun yɛtɛ suxui ra.
Ala mu gaaxu xaxili xa soxi won yi ra. A bara xaxili fi won ma naxan findixi sɛnbɛ, xanunteya, nun yɛtɛ suxui ra.
Wo xa wo yɛtɛ mato, wo xa wo xa danxaniya rasabati, wo xa limaniya, wo xa wo sɛnbɛ so.
Wo xa wo yɛtɛ mato, wo xa wo xa danxaniya rasabati, wo xa limaniya, wo xa wo sɛnbɛ so.
Gaaxui mu luma xanuntenyie tagi xa e xa xanunteya bara kamali. Mixi gaaxuma ɲaxankatɛ nan xa fe ra, kɔnɔ xanunteya kamalixi kanyi mu gaaxuma.
Wo naxa gaaxu wo gerefae ya ra. Wo xa limaniya findixi tɔnxuma nan na e bɛ e lɔɛfe ra, wo fan xa a kolon wo kisima nɛ.
N nɔma fe birin na n Marigi saabui ra, naxan sɛnbɛ fima n ma.
Ala mu xaxili fixi wo ma naxan man wo findima gaaxui xa konyie ra. A a yɛtɛ Xaxili Sɛniyɛnxi nan fixi wo ma naxan wo findixi a xa die ra, naxan a niyama won xa nɔ won xui itede Ala ma, won na a xili, «N Ba, n Ba!»
Não temas
Não temas, porque Eu sou contigo. Quando tiver medo, em ti confiarei. Deus é nosso escudo e fortaleza.
Wo naxa gaaxu, barima n na wo fɔxɔ ra.
Wo naxa kɔntɔfili, barima n tan nan na wo Marigi Ala ra.
N sɛnbɛ fima wo ma n bɛlɛxɛ tinxinxi nan na.»
Na rabama nɛ barima n tan nan na wo Marigi Alatala ra,
naxan wo bɛlɛxɛ rasuxu,
a a fala, ‹Wo naxa gaaxu, n fafe wo malide.›
Wo naxa gaaxu, n na wo fɔxɔ ra.
N fama nɛ wo bɔnsɔɛ ra, kelife sogetede nun sogegorode mabiri,
Hali wo mu hanmɛ, wo mu yaagi yo sɔtɔma.
Wo naxa gaaxu na ya ra, wo xa fe mu ragoroma nɛ.
Wo fama nɛ nɛɛmude na yaagi xa fe ra wo naxan sɔtɔ wo fonike tɛmui,
wo mu lu ra maɲɔxun na wo xa kaaɲɛ fe ra,
N yaxuie fɛɛɲɛnma gere ra.
Ala Xungbe, n gerefae bara wuya.
N na gaaxu tɛmui naxɛ, n nan n xaxili tima i tan nan na.
Alatala nan na n ma naiyalanyi ra.
N nakisima na a ra.
N lan n xa gaaxu nde ya ra?
N ma duniɲɛigiri na Alatala nan ma niini bun ma.
N lan n xa gaaxu nde ya ra?
I xaxili ti Alatala ra.
I sɛnbɛ xun xa masa, i xa limaniya.
I xaxili ti Alatala ra.
I xaxili ti Alatala ra.
I sɛnbɛ xun xa masa, i xa limaniya.
I xaxili ti Alatala ra.
Danxaniyatɔɛe, wo xa Alatala xanu.
Alatala togondiyatɔɛe rakisima nɛ,
kɔnɔ a yɛtɛ igboe ɲaxankatama nɛ.
Hali n ɲɛrɛ dimi kui, n mu gaaxuma,
barima i na n sɛɛti ma.
I n kantama, i n xun tima yire fanyi ra.
Conforto e encorajamento
O Deus de toda consolação nos consola em todas as tribulações. Coragem não falta a quem descansa em Deus.
Tantui na Ala bɛ, naxan findixi won Marigi Isa Baba ra, a xa Mixi Sugandixi. Baba kinikininte na a ra, naxan mixie ralimaniyama e xa fe birin kui. Ala won nalimaniyama won ma tɔɔrɛ kui, alako won fan xa nɔ tɔɔrɔmixi gbɛtɛe ralimaniyade na ki.
Kɔnɔ na nɔrɛ hagigɛ saxi muxu bɔɲɛ ma, bɔɲɛ naxan sɛnbɛ xurun alɔ fɛɲɛ, alako mixie xa a kolon na sɛnbɛ xungbe fatanxi Ala nan na, a mu fatanxi muxu tan xa ra.
Kɔntɔfili bara muxu xɛtɛn, kɔnɔ muxu mu butuxunxi. A bara muxu xaxili ifu, kɔnɔ limaniya mu baxi muxu yi ra. Muxu bara ɲaxankatɛ sɔtɔ, kɔnɔ Ala mu muxu raboloxi. Fe xɔrɔxɔɛ bara muxu rabira, kɔnɔ a mu nɔxi muxu ra. Muxu xa tɔɔrɛ muxu xa duniɲɛigiri kui, a maniyaxi Isa gbe nan na naxan faxa wuri magalanbuxi ma. Muxu na tɔɔrɛ sɔtɔxi nɛ alako muxu xa Isa xa xunnakeli fan masen muxu xa duniɲɛigiri kui. Muxu na tɔɔrɔfe Isa xa fe nan na muxu xa duniɲɛigiri kui, alako Isa xa xunnakeli fan xa makɛnɛn muxu xa simaya kui.
Wo naxa a lu kɔbiri xa fe milɛ xa wo raɲɛrɛ. Naxan na wo yi, wo xa wo wasa so nɛ. Ala yati naxa a masen, «N mu i rabɛɲinma, n mu i raboloma.» Na nan a toxi won nɔma a falade limaniya ra, «N Marigi n dɛmɛnma, n mu gaaxuma. Adama tan nɔma munse rabade n na kɔrɛ?»
Nde nɔma wo tɔɔrɔde xa fe fanyi rabafe bara wo bɔɲɛ suxu? Hali wo tɔɔrɔ tinxinyi xa fe ra, wo hɛɛri nan sɔtɔma. Wo naxa gaaxu fe ya ra duniɲa mixie gaaxuma naxan ya ra, wo bɔɲɛ naxa ifu.
«N bɔɲɛsa fima wo ma naxan fatanxi n tan na, naxan mu kelixi duniɲa ma. Wo naxa kɔntɔfili, wo naxa gaaxu.
e fa a to ɲɛrɛ ra ye fari. E naxa a maɲɔxun tubari ra, e sɔnxɔɛ rate, barima e birin nu Isa toxi, e birin gaaxuxi. Kɔnɔ Isa naxa a masen e bɛ keren na, «Wo naxa kɔntɔfili, n tan nan a ra. Wo naxa gaaxu.»