Corpo é o templo de Deus
O corpo do cristão é templo de Deus. Ele habita em nós pelo Espírito Santo, fazendo do crente morada viva e sagrada do Altíssimo.
Templo do Deus vivo
Vós sois o templo do Deus vivo. Deus disse: habitarei neles e entre eles andarei. O criador mora em sua criação redimida.
Bɛniiŋ bɛ Krai lɛ nuuŋ yih yi muntofi yi Nyɔ
Nɛ kii yɛ le nɛ nuuŋ yih yi muntofi yi Nyɔ, Fiana yi Nyɔ se tsiiŋ li yih yinɛ-ɛ ni? Ɛ wi biifi yih yilu, kɛ Nyɔ gii yi lɛɛ mwɛ, kifɛ yih yi muntofi-i yi Nyɔ ti wuuti lɔɔ, nɛ se baa yih yilu.
Nɛ kii yɛ le yih yinɛ yɛɛ yih yi muntofi yi Fiana yi Waaŋ yi Nyɔ nyɛ beŋ tsiiŋ lu kɛ ni? Nɛ nuuŋ yɛ lɛ benɛ bɔ kɛ. Bɛ tɛ̀ go beŋ bɛ kwa ŋge. Nɛɛ lɛ, nɛ feti yɛɛŋ biee bɛ yih yinɛ bi yokisi Nyɔ.
Yih yi muntofi yi Nyɔ nuuŋ yi kɛmɛ la fi fɛrɛ bɛ bɛnyɔ bɛ li nshɛ yini-i? Nɛ kɛɛ le tɛ baa yih yi muntofi yi Nyɔ yi nuuŋ lu. Fini nuuŋ si Nyɔ tɛ̀ tee le,
"Ŋgii ni tsiiŋ li bee, ndeŋgi lɛ bee lɛnti.
Ŋgii ni nuuŋ Nyɔ yibe,
be se ni be nuuŋ bɛniiŋ beŋ."
Bɛdɛɛni, nɛ mɛɛŋ yɛ bilɔ, kɛ bɛniiŋ bɛ bu bɛ kɛ. Nɛ baa nuuŋ bɔɔŋ bɛ kwɛɛŋ lɛ nɛ nuuŋ bɛniiŋ bɛ nuuŋ bɛ Nyɔ-ɔ, nɛ nuuŋ tɛ bɛniiŋ bɛ yih yi Nyɔ-ɔ. Yih yini nuuŋ ɛ bɛ gwaŋ yi li kimfoo ki nuuŋ bɔɔŋ bɛ nto-oŋ bɛ Jiso bɛ bɛniiŋ bɛ tiifi bɛntoŋ bɛ Nyɔ-ɔ, Krai Jiso kibɛɛ nuuŋ tɛtɛ chi boo chi yih yilu-u. Ɛ li wuu li yih yilu chichi taashɛ yi se tuu yi kuu ke yi naa yi nuuŋ yih yi wuuti yi Taa. Beŋ tɛ nɛ baa ɛ bɛ taashɛ bɛ gwaŋ li Krai li, le nɛ naa nɛ nuuŋ kintsii ki Nyɔ tsiiŋ fe li Fiana yee li.
Yih yimi nuuŋ yɛ lu yi nuuŋ fuki ŋgwanu wu wi nsiŋ kɛ. Se nuuŋ le, Nyɔ nuuŋ wi wu gwaŋ biee bichu. Mɔɔsɛ tɛ̀ nindi nɛɛ bujɔŋ bɛ shéŋ yee chi li yih yi Nyɔ-ɔ si ŋwanɛ nimɛ. Biee bichu bi tɛ̀ feti tɛ teendi nuuŋ fiee fi Nyɔ tɛ̀ nuuŋ le yi naa yi tee. Se nuuŋ le Krai tɛ̀ bɛ nuuŋ lɛwe lɛ yih yi Nyɔ-ɔ bɛ shéŋ yee chi si ŋwanɛ Nyɔ. Yih yi Nyɔ yini ɛ bee ɛ nuuŋ le tɛ lemi mkpaaŋ li fiee fi tɛ kaŋ shéŋ tɛ bichi limfwe bɛ yi yi tsakisɛ.
Mɔɔsɛ tɛ̀ nindi nɛɛ bujɔŋ bɛ shéŋ yee chi li yih yi Nyɔ-ɔ si ŋwanɛ nimɛ. Biee bichu bi tɛ̀ feti tɛ teendi nuuŋ fiee fi Nyɔ tɛ̀ nuuŋ le yi naa yi tee. Se nuuŋ le Krai tɛ̀ bɛ nuuŋ lɛwe lɛ yih yi Nyɔ-ɔ bɛ shéŋ yee chi si ŋwanɛ Nyɔ. Yih yi Nyɔ yini ɛ bee ɛ nuuŋ le tɛ lemi mkpaaŋ li fiee fi tɛ kaŋ shéŋ tɛ bichi limfwe bɛ yi yi tsakisɛ.
Cristo em nós
Já não sou eu quem vive, mas Cristo vive em mim. A presença de Deus no crente é privilégio e responsabilidade sagrada.
Nuuŋ ntee le bɛ tɛ taaŋ mi li kintaaŋ li ŋkwi tɛɛ Krai. Ntsɛ wu ŋkɛmi dɛɛni nuuŋ yɛ wɛŋ kɛ. Ɛ Krai wu tsiiŋ li yi yɛɛŋ. Ntsɛ wu ŋkɛmi dɛɛni li yi yɛɛŋ nuuŋ wu shéŋ yi mi ŋgɛɛ li Ŋwanɛ Nyɔ wu tɛ̀ doonchɛ kiŋkɔŋgisɛ kee li mi-i se nyɛ yi yee le kwi kii mi.
Jiso tuu li wuu le, "Ɛ wi kɔŋgisi mi, kɛ gii ni kichi n’yɔru wɛŋ, kɛ Baa wɛŋ gii kɔɔŋgi wu, tɛɛ Baa wɛŋ gii tɛ bɛ li wuu, ni tsiiŋ tɛ bɛ bee.
Tɛ ni tɛ kiŋgisi tɛ bɛɛ tsɛkɛtsɛkɛ li Nyɔ-ɔ lichiŋ
Bɛŋwaanɛŋ, fi fiɛɛ nuuŋ le ŋgɔŋ mɛ Jiso gwiyɛ ma dze li bee li le nuuŋ tɛ lɛ dɛɛni nchɛnu nsiŋ, tɛ̀ gɛɛŋ fɛ Kintsii kee ki gbɛŋgi ki Wuuti ŋge. Nuuŋ nɛɛ tɛ ka tɛ lɛ dze yi fiɛŋ yi nyɛɛ ntsɛ yi Jiso tɛ̀ gwiyɛ li bee li. Tɛ̀ gwiyɛ dze yini bɛ yi yee, fi tuu fi nuuŋ le wu kɔɔ wu tsaaki ndu yi bɛ tɛ̀ shiŋɛ yi baanyi kintsii kilu yɛ. Tɛ kɛmɛ baa te muntofi wu nyɔŋa wu nuuŋ lɛ yih yi Nyɔ-ɔ lɛwe. Si biee bini nuuŋ nɛɛlɛ, tɛ ni tɛ kiŋgisi tɛ bɛɛ li Nyɔ-ɔ lichiŋ bɛ shéŋ yi mumkpaŋ tɛ gɛɛ baa shéŋ chi li yi-i mɛŋinɛ nsiŋ. Tɛ kiiŋgi kifɛ bɛ sɛri baa shéŋ yisɛŋ bɛ ŋgɔŋ mɛ Krai lɛ yi to waaŋ, yi mɛɛŋ yɛ yi tuu yi ni yi sɛki bee li fiee fimu-u kɛ. Tɛ baa tɛ ɛ bɛ tsootsɛ yí yisɛŋ bɛ dzɔɔ yi waaŋ.
Se nuuŋ le, nɛ baa finɛ nuuŋ kiŋgɔkɛ ki Nyɔ tsaa kituŋ. Nɛ baa kintutu ki bɛte muntofi bɛ nindi li Mfo-oŋ. Nɛ baa kitoŋ ki waaŋ, bɛniiŋ bɛ Nyɔ fɛ le be ni be nuuŋ bee, le nɛ ni nɛ tiiti biee bi dzeeŋ bi yi feti. Ɛ yi yi teeŋ beŋ, nɛ se bo li kijibɛ-ɛ, nɛ lɛ li kiŋ’wofu kee ki nɔŋa-a.