Corpo é o templo de Deus
O corpo do cristão é templo de Deus. Ele habita em nós pelo Espírito Santo, fazendo do crente morada viva e sagrada do Altíssimo.
Templo do Deus vivo
Vós sois o templo do Deus vivo. Deus disse: habitarei neles e entre eles andarei. O criador mora em sua criação redimida.
Nahyi aˈyi hyu sǝni abǝr ar viya Ki Hyal nga hyi wa? Ənga nahyi aˈyi hyu sǝni abǝr Mambǝl Hyal a vǝr nggya wu hyi wa? Kalar ndǝra ndzana Ki Hyal, Hyal wu nda ndzana nyi, arya Ki Hyal sǝ cici ngau, ǝnga nahyi ngǝ Ki Hyal kau.
Aˈyi hyu sǝni abǝr dza hyi Ki nǝ Mambǝl Cici ngǝ wa? Mambǝl kǝra wu hyi, ara Hyal nga hyi dlǝwuri. Nahyi aˈyi nǝ kǝrhyi nga hyi mai, a ɗǝlbiya hyir nji ǝnga madiya sau. Agabangau, hya gǝnggǝr nyi sǝli anǝ Hyal ǝnga dza hyi.
Ənga mi nga sǝn daɓǝya ki Hyal ǝnga kata? Arya namǝn ki Hyal ngau, ǝnggǝr kǝra Hyal nana, "Yu nggya ǝkkǝˈyi nda, ba ya ɓau ǝkkǝˈyi nda, ǝnga yu ɗa Hyalǝr nda ba nda ɗa nji ɗa."
Agabangau, nahyi njira aˈyi njir Yahudiya mai, aˈyi hyi ɓǝra ɗa nji shishili mai ǝnga tsu aˈyi hyi ɓǝra ɗa mǝthlǝpi mai. Ama a ɗar hyi nji zǝmǝ ǝkkǝˈyi nji cici nǝ Hyal, ǝnga a ɗar hyi njir ki nyi. Ki nyi kau, nji hǝriya ar vi fǝ hi hǝr nǝ cama sǝsǝˈyar ǝnga nabiˈyar. Tsǝka hada nǝ hǝr kau, Kǝrsiti Yesu ǝnga kǝrnyi ngau. Naja ngǝ ndǝra sǝɓiya hǝr kau ar vi zǝmǝu, ǝnga naja ngu nda mǝliya hǝr kau ja hau, aga ja ɗa vi cici nǝ Thlagǝu. Ənga wu ja tsu nga nji hǝriya hyi daɓǝ ǝkkǝˈyi njir Yahudiya, aga hya ɗa ki kǝra Hyal wu nggya a gwa lagu Mambǝl nyi.
Arya kalar ki ndǝ ngǝ hǝriya nyi, ama ndǝra hǝriya kalar sau, ca ngǝ Hyal. Musa ndǝr mǝl thlǝr tsaˈa miya ɗǝfu ngau, ndǝr mǝl thlǝr ar viya mafa wu ki Hyal, a lǝr ja sakida ar kǝra sǝra wu nda ɗa a ndumwa. Ama Kǝrsiti ndǝ jijiri nga ja, ndǝra vǝr mǝl thlǝr ǝnggǝr Zǝr ar kǝra ki Hyal. Namǝn ngǝ ki Hyal, ma mǝn sǝn dumwa ǝnga fǝ ɗǝfu ba nggya ǝnga fǝr kǝr wu sǝra a vǝr shili.
Musa ndǝr mǝl thlǝr tsaˈa miya ɗǝfu ngau, ndǝr mǝl thlǝr ar viya mafa wu ki Hyal, a lǝr ja sakida ar kǝra sǝra wu nda ɗa a ndumwa. Ama Kǝrsiti ndǝ jijiri nga ja, ndǝra vǝr mǝl thlǝr ǝnggǝr Zǝr ar kǝra ki Hyal. Namǝn ngǝ ki Hyal, ma mǝn sǝn dumwa ǝnga fǝ ɗǝfu ba nggya ǝnga fǝr kǝr wu sǝra a vǝr shili.
Cristo em nós
Já não sou eu quem vive, mas Cristo vive em mim. A presença de Deus no crente é privilégio e responsabilidade sagrada.
A dlakǝya ɗar nji ǝnga Kǝrsiti. Kabangǝkau, aˈyi mbǝmbǝɗǝ nga nyi mai, ama Kǝrsiti ngu nggya wu yau. Najaka nggya kǝra yu nggya wu kumǝr dzau, nggya nǝ mbǝrsa ǝnga Zǝr Hyal, ndǝra yiwu ɗa ba ji tau arya yau.
Kǝ Yesu shaɗǝwa nyi, ji na, "Kalar ndǝra wu yiwu ɗa, ju ɓǝlari highiɓǝ ɗa. Dǝɗa tsu ju nda yiwu nyi, ba ˈya shili ˈya sa nggya wu ja.
Agabangau, wazha ama, aˈyi mǝn ǝnga kǝr papal jijiri nǝ gwu Vira Ndiya ǝnga Cicau lagur mashi Yesu. Naja tsu ji pahǝna mǝn lagu mafǝliyangǝ kǝra mbǝmbǝɗau, lagur kadǝmbul kǝra ca ngǝ kumǝr dza ja.
Aˈyi mǝn tsu ǝnga pubu kǝra dǝgal a vǝr sǝm tǝlkur ar kǝra ki Hyal. Agabangau, bǝgǝ mǝna shili lǝhǝ wu dzǝr Hyal ǝnga ɗǝfu jijiri, ba ǝnga mbǝrsa kǝra gǝra ǝnga kǝpal. Mǝna shili ǝnga ɗǝfu kǝra nji cina sara wu sǝ sǝsǝli, ba ǝnga kumǝr dzǝ kǝra nji cina ǝnga ˈyimi camǝu.
Ama nahyi njira Hyal ɗǝmbiya ngau, nahyi njira Hyal ɗǝmbiya aga hya ɗa pubu nǝ tǝlkur nyi, nahyi nji kǝra Hyal fiya aga dlǝvǝ nyi, nji gǝ Hyal nga hyi, aga hya nar nyi anǝ alenji sǝ mǝnahǝu kǝra ji mǝliya hyi, naja ndǝra hǝbiya hyi sara wu kuthlǝu a shili wu mbǝmbǝl dǝdǝgur nyi.